Anna Krafft kirjutas:
Ich habe eine Frage zum Halsausschnitt. In der Anleitung steht, ich soll die nächsten Reihen am Halsrand 1x 2 Maschen abketten und 1 Masche 2x. Verstehe ich das richtig, dass ich hier eine Masche zweimal abketten soll? Wie funktioniert das?
05.11.2022 - 15:15DROPS Design vastas:
Liebe Frau Kraft, am Anfang der Reihe vom Halsausschnitt (nach die stillgelegten Maschen) ketten Sie die 2 ersten Maschen und stricken Sie die Reihen wie zuvor, wenden Sie und stricken Sie alle Maschen bei der nächsten Reihe; bei der nächsten Reihe vom Halsausschnitt, ketten Sie die 1. Masche ab, stricken Sie die Reihe bis zur Ende, wenden Sie und stricken Sie alle Maschen bei der nächsten Reihe - diese 2 Reihen wiederholen Sie je nach der Grösse noch 1 Mal (in die 4 ersten Größen) und noch 2 Mal (in die 2 grösseren Größe). Viel Spaß beim stricken!
07.11.2022 - 08:26
Anca kirjutas:
Hello. I started this pattern in size 1-3 months. I cast on 56 stitches for the front section, did the buttonhole band and am now at the increase portion, which uses A2. Something seems wrong with the stitch count: so 1 edge stitch, 26 stitches to be worked in A2 ( yarn overs not relevant at this stage), purl 14 stitches, then again A2 for 26 stitches, edge stitch. The math is off: 26+14+26 + 2 edge stitches = 68 stitches. But I only cast on 56, where did I go wrong?
05.11.2022 - 14:31DROPS Design vastas:
Dear Anca, for size 1-3 months you need to cast on 68 stitches. 56 stitches is for size 0-1 month. Happy knitting!
07.11.2022 - 00:10
Hélène Champagne kirjutas:
Première maille du diagramme A6 est ce que je dois faire une maille envers ou endroit Merci
30.10.2022 - 14:38DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Champagne, la 1ère maille (ainsi que la 4ème etc.) maille de A.6 se tricote en jersey envers = à l'envers sur l'endroit et à l'endroit sur l'envers. Bon tricot!
31.10.2022 - 09:06
Erika kirjutas:
Hola, me gustaría hacer este patrón pero a dos agujas, como tiene tanto motivo no sé por donde separarlo. ¿Tenéis el patrón para dos agujas? Gracias
08.10.2022 - 09:52DROPS Design vastas:
Hola Erika, puedes trabajar este patrón con dos agujas, repartiendo los puntos para el delantero y la espalda y trabajando puntos orillo para el borde de costura. Puedes leer la siguiente lección para más información: https://www.garnstudio.com/lesson.php?id=13&cid=23
09.10.2022 - 19:28
Hélène Champagne kirjutas:
Comment je peux avoir ce patron en français ?? merci
28.09.2022 - 11:25DROPS Design vastas:
Bonjour Hélène, cliquez sur le menu déroulant sous la photo pour sélectionner "Français". Bon tricot!
28.09.2022 - 13:15
Varlet Corinne kirjutas:
Bonjour pourriez vous m'envoyer la photo du dos svp merci beaucoup
20.09.2022 - 14:10DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Varlet, nous n'avons pas de photos du dos (et n'avons plus ce modèle pour en faire une), toutefois, le dos est tout simple: il se tricote en suivant le diagramme A.3 (= point de blé). Bon tricot!
21.09.2022 - 08:55
Riza Paassilta kirjutas:
Hi, can I use Drops fabel for this pattern? Can I use two strands of Fabel? I have been searching for the yarn changing for Yarn B group using Yarn A (I want to use Drops Fabel). Hoping to hear from you.
21.07.2022 - 06:30DROPS Design vastas:
Dear Riza, yes, feel free to use 2 strands of DROPS Fabel. Happy knitting!
21.07.2022 - 18:33
Martha Juanita Machaca kirjutas:
Quiero sa ber mas sobre sacon
16.07.2022 - 15:46
Varlet Corinne kirjutas:
Bonjour pourriez vous me donner la légende des motifs Merci beaucoup
17.06.2022 - 11:20DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Varlet, volontiers, vous trouverez la légende des symboles utilisés dans les diagrammes entre la fin des explications écrites et le schéma des mesures. Bon tricot!
17.06.2022 - 14:03
Darlene kirjutas:
I am knitting this pattern in a 12/18. I am struggling getting the centre section (16 stitches) correct. In the pictures the right side facing appears to be all purl stitches (purled on RS and knit on WS) but when I am following the pattern I am ending up with ribbing (purling on both RS and WS). Could you please tell me if I am doing something wrong?
31.05.2022 - 06:53DROPS Design vastas:
Dear Darlene, the middle 16 stitches are purled from the right side (and knitted from the wrong side), ie they are worked in reversed stocking stitch, ie: first work: 1 edge stitch in garter stitch, purl 4 stitches, work A.2 (= 26 stitches which increase to 32 stitches), purl 16 stitches, A.2 (= 26 stitches which increase to 32 stitches), purl 4 and finish with 1 edge stitch in garter stitch; then work: 1 edge stitch in garter stitch, work A.3 over the first 4 stitches, A.6 (= 32 stitches), purl 16 stitches, A.6 (= 32 stitches), A.3 over the next 4 stitches and finish with 1 edge stitch in garter stitch. Happy knitting!
31.05.2022 - 08:45
Cable Snooze#cablesnoozebuntingbag |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
DROPS Merino Extra Fine lõngast kootud pitsmustriga, topelt pärlkoes ja kapuutsiga beebi magamiskott enneaegsele beebile kuni 4 aastasele lapsele
DROPS Baby 33-7 |
|||||||||||||||||||
------------------------------------------------------- KIRJELDUS ------------------------------------------------------- RIPSKUDE / RIPSIVALL (edasi-tagasi kududes) 1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid. MUSTER SUURUS (enneaegne) ja 0/1 kuune: vaata skeeme A.1, A.3, A.4 ja A.5. SUURUSED 1/3 - 6/9 - 12/18 kuune (2 aastane): vaata skeeme A.2, A.3 ja A.6. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. NÖÖPAUK 1 (magamiskoti allääres) 1 NÖÖPAUK = koo 2 parempidi kokku ja tee 1 õhksilmus, järgmisel real koo õhksilmus läbi, et jääks auk. Tee järgmised (4) 4-4-5-5 (5) nööpauku ühtlaste vahedega umbes iga (4,5) 5-6-5,5-6 (6) cm järel. NÖÖPAUK 2 (nööbiliist) Tee nööpaugud paremale hõlmale töö paremal pool. 1 NÖÖPAUK = koo 3. ja 4. silmus servast parempidi kokku ja tee 1 õhksilmus. Järgmisel töö pahempoolsel real koo õhksilmus läbi, et jääks auk. Tee nööpaugud, kui nööbiliist on (mõõtes silmusemärkijast): SUURUS enneaegne: 2, 8, 14 ja 20 cm. SUURUS 0/1 kuune: 2, 8, 14, 20 ja 26 cm. SUURUS 1/3 kuune: 2, 7, 13, 18, 24 ja 29 cm. SUURUS 6/9 kuune: 2, 9, 16, 23, 29 ja 35 cm. SUURUS 12/18 kuune: 2, 8, 14, 20, 26, 32 ja 38 cm. SUURUS 2 aastane: 2, 8, 15, 21, 28, 34 ja 41 cm. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ------------------------------------------------------- MAGAMISKOTT – KOKKUVÕTE Kootakse edasi-tagasi alt üles ringvarrastega osadena. Siis luuakse silmused mõlemal küljel varrukate joaks. Pärast õmmeldakse kokku õlaõmblused ja varrukaõmblused. Lõpuks kootakse kapuuts. ESIOSA Loo 4 mm ringvarrastele (48) 56-68-74-78 (82) silmust (kaasaarvatud 1 ääresilmus mõlemal küljel) Merino Extra Fine lõngaga. Koo RIPSKOES - vaata ülevalt. Kui töö kõrgus on (2) 2-2-2,5-2,5 (2,5) cm, tee (4) 4-4-5-5 (5) nööpauku ühtlaste vahedega – loe NÖÖPAUK 1. Jätka ripskoes kuni töö pikkus on (4) 4-4-5-5 (5) cm. Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: SUURUS (enneaegne) ja 0/1 kuune: koo 1 ääresilmus ripskoes, koo (2) 6 silmust pahempidi, skeemi A.1 (= 14 silmust mis muutub 18 silmuseks), koo (14) 14 silmust pahempidi, koo skeemi A.1 (= 14 silmust mis kasvab 18 silmuseks), koo (2) 6 silmust pahempidi, lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes = (56) 64 silmust real. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool (ääresilmused koo ripskoes). Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, koo skeemi A.3 järgmisel (2) 6 silmusel, skeemi A.4 (= 18 silmust), koo (14) 14 silmust pahempidi, skeemi A.5 (= 18 silmust), skeemi A.3 järgmised (2) 6 silmust, lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Jätka KÕIK SUURUSED alt. SUURUSED 1/3 - 6/9 - 12/18 kuune (2 aastane): koo 1 ääresilmus ripskoes, 0-2-4 (6) silmust pahempidi, skeemi A.2 (= 26 silmust mis muutub 32 silmuseks), koo 14-16-16 (16) silmust pahempidi, koo skeemi A.2 (= 26 silmust mis kasvab 32 silmuseks), koo 0-2-4 (6) silmust pahempidi, lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes = 80-86-90 (94) silmust real. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool (ääresilmused koo ripskoes). Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, koo skeemi A.3 järgmisel 0-2-4 (6) silmusel, skeemi A.6 (= 32 silmust), koo 14-16-16 (16) silmust pahempidi, skeemi A.6 (= 32 silmust), skeemi A.3 järgmised 0-2-4 (6) silmust, lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Jätka KÕIK SUURUSED alt. KÕIK SUURUSED Jätka niimoodi mustriga. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö kõrgus on (16) 18-22-26-32 (38) cm – järgmine rida koo töö paremal pool, jaga töö eest keskelt pooleks. Katkesta lõng. Tõsta esimesed (25) 29-37-40-42 (44) silmust abilõngale, vaadates töö paremalt poolt. Nüüd on real on (31) 35-43-46-48 (50) silmust parema hõlma jaoks. PAREM HÕLM = (31) 35-43-46-48 (50) silmust. Paigalda reamärkija, siit mõõdad nööpaukude asukohti. Alusta töö paremal pool ja koo nagu enne, aga tee esimesed 6 silmust esiosa keskel ripskoes (= nööbiliist). Tee NÖÖPAUGUD paremale hõlmale - vaata ülevalt NÖÖPAUGUD 2. SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on (30) 37-45-54-63 (72) cm loomise reast, loo uued silmused iga töö parempoolse rea lõpus (= külje poole) varrukate jaoks järgmiselt: loo (4) 6-6-7-9 (12) silmust kokku 3 korda, siis (14) 15 silmust 1 kord = (57) 68-77-84-93 (104) silmust (koo uued silmused skeemi A.3 mustrisse). Kui kõik silmused on loodud, jätka mustriga nagu enne, aga koo 12 äärmist silmust varruka otsas ripskoes (= tagasipööratav osa). Jätka kudumist, kuni töö pikkus on (37) 45-52-62-71 (81) cm. Nüüd peaks olema tehtud umbes 1 cm viimasest nööpaugust – järgmine rida tee töö paremal pool. Järgmisel real tõsta äärmised (7) 8-9-10-10 (11) silmust esiserval abilõngale kaelaaugu jaoks, aga koo need enne läbi, et ei peaks katkestama lõnga. Jätka mustriga nagu enne. Siis koo silmuseid maha iga kaelapoolse rea algusest: 2 silmust 1 kord, siis 1 silmus (2) 2-2-2-3 (3) korda = (46) 56-64-70-78 (88) silmust jääb vardale õla/varruka jaoks. Jätka kudumist nagu enne, kuni töö pikkus on (39) 47-55-65-75 (85) cm - järgmine rida tee töö paremal pool. Koo 1 rida parempidi töö paremal pool, samal ajal kahanda (4) 4-6-6-6 (6) silmust ühtlaste vahedega skeemil A.5/A.6 = (42) 52-58-64-72 (82) silmust real. Koo 1 rida parempidi silmuseid töö pahemal pool. Siis koo silmused maha parempidi töö paremal pool (jälgi, et ei jääks kiskuma). Töö pikkus on umbes (40) 48-56-66-76 (86) cm loomise reast. Nüüd koo vasak hõlm. VASAK HÕLM Tõsta (25) 29-37-40-42 (44) silmust abilõngalt tagasi ringvardale. Alusta töö paremal pool ja koo mustrit nagu enne. SAMAL AJAL korja esimese rea lõpus vardale 6 silmust parema nööbiliistu tagant, st koo vardale 1 silmus igast 6 nööbiliistusilmusest = (31) 35-43-46-48 (50) silmust vardal. Koo mustrit nagu enne, aga koo äärmised 6 silmust esiosa keskel ripskoes (= nööbiliist). Ära tee nööpauke vasakule nööbiliistule! SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on (30) 37-45-54-63 (72) cm, loo uued silmused iga töö pahempoolse rea lõpus (= külje poole) varrukate jaoks järgmiselt: Loo (4) 6-6-7-9 (12) silmust kokku 3 korda, siis (14) 15-16-17-18 (18) silmust 1 kord = (57) 68-77-84-93 (104) silmust (koo uued silmused skeemi A.3 mustrisse). Kui kõik silmused on loodud, jätka mustriga nagu enne, aga koo 12 äärmist silmust varruka otsas ripskoes (= tagasipööratav osa) Jätka, kuni töö pikkus on umbes (37) 45-52-62-71 (81) cm – võrdle teise hõlmaga, järgmine rida tee töö pahemal pool. Järgmisel real tõsta äärmised (7) 8-9-10-10 (11) silmust esiserval abilõngale kaelaaugu jaoks, aga koo need enne läbi, et ei peaks katkestama lõnga. Jätka mustriga nagu enne. Siis koo silmuseid maha iga kaelapoolse rea algusest: 2 silmust 1 kord, siis 1 silmus (2) 2-2-2-3 (3) korda = (46) 56-64-70-78 (88) silmust jääb vardale õla/varruka jaoks. Jätka kudumist nagu enne, kuni töö pikkus on (39) 47-55-65-75 (85) cm - järgmine rida tee töö paremal pool. Koo 1 rida parempidi töö paremal pool, samal ajal kahanda (4) 4-6-6-6 (6) silmust ühtlaste vahedega skeemil A.4/A.6 = (42) 52-58-64-72 (82) silmust real. Koo 1 rida parempidi silmuseid töö pahemal pool. Siis koo silmused maha parempidi töö paremal pool (jälgi, et ei jääks kiskuma). Töö pikkus on umbes (40) 48-56-66-76 (86) cm. Nüüd koo seljaosa. SELJAOSA Loo (48) 56-68-74-78 (82) silmust ja koo ripskoes (4) 4-4-5-5 (5) cm. Koo 2 rida parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, koo skeemi A.3 kuni jääb 1 silmus reale, lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Jätka niimoodi mustriga. Kui töö kõrgus on (30) 37-45-54-63 (72) cm, loo uued silmused varrukate jaoks mõlemal küljel, iga rea lõpus järgmiselt: koo (4) 6-6-7-9 (12) silmust kokku 3 korda mõlemal küljel, siis (14) 15-16-17-18 (18) silmust 1 kord mõlemal küljel = (100) 122-136-150-168 (190) silmust (koo uued silmused skeemi A.3 mustrisse). Kui kõik silmused on loodud, jätka mustriga A.3 nagu enne, aga koo 12 äärmist silmust varruka otsas ripskoes (= tagasipööratav osa). Kui töö pikkus on (38) 46-54-64-74 (84) cm, koo maha keskmised (12) 14-16-18-20 (22) silmust kaelaaugu jaoks. Järgmisel real koo maha 2 silmust kaelakaarel = (42) 52-58-64-72 (82) silmust jääb õlale/varrukale. Jätka kudumist nagu enne, kuni töö pikkus on 1 cm vähem kui (40) 48-56-66-76 (86) cm - järgmine rida tee töö paremal pool. Koo 1 rida parempidi töö paremal pool, 1 parempidi rida töö pahemal pool. Siis koo silmused maha parempidi töö paremal pool (jälgi, et ei jääks kiskuma). Koo teine õlg samamoodi. VIIMISTLUS Õmble õla-/varrukaõmblused mahakudumise rea kõrvalt. Õmble kokku varruka- ja küljeõmblused 1 ääresilmuse kõrvalt. Keera tagasi varrukaotsad umbes 3 cm ja kinnita paari pistega. Õmble nööbid alläärde seljaosa töö pahemale poole, et neid saaks kinni nööpida läbi nööpaukude esiosal. Õmble nööbid vasakule nööbiliistule. KAPUUTS Korja töö paremalt poolt umbes 52 kuni 72 silmust 4 mm ringvardale kaelakaarelt (kaasaarvatud silmused silmustehoidjalt hõlmadel) Merino Extra Fine lõngaga. Koo 1 rida parempidi silmuseid töö pahemal pool. Koo 1 rida parempidi töö paremal pool, SAMAL AJAL kasvata ühtlaste vahedega real kuni on (68) 76-84-88-92 (96) silmust. Koo skeemi A.3 edasi-tagasi kõigil silmustel, SAMAL AJAL loo 6 uut silmust järgmise kahe rea lõpus tagasipööratava osa jaoks = (80) 88-96-100-104 (108) silmust. Koo skeemi A.3 kõigil silmustel, kuni kapuutsi kõrgus on umbes (18) 19-20-21-22 (23) cm. Koo 1 rida parempidi töö paremal pool, 1 parempidi rida töö pahemal pool. Koo silmused maha parempidi töö paremal pool. Õmble kapuuts otsast kokku mahakudumise rea kõrvalt sirge õmblusena - vaata pilti. Keera 6 ääresilmusega osa mõlemal küljel tagasi töö paremale poole ja kinnita väikeste pistetega. |
|||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #cablesnoozebuntingbag või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 27 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 33-7
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.