Seda moodust saab kasutada nii kudumise ja ka heegeldamise puhul.
Alati vaata joonist mõõtudega, et leida sobiv suurus.
Vaata siit õpetust, kuidas vaadata suurust jooniselt.
Kalkulatsioon:
Juhend on koostatud nii, et joonisel antud mõõdud on valmis töö mõõdud.
Arvutamiseks on meil vaja koetihedust, edasi arvutame järgmiselt:
Kui 10 cm laiuses = 20 silmust laiuses,
siis 1 cm laiuses on (20/10) = 2 silmust.
Kui kehaosa laius on 48 cm, siis on meil vaja teha
48 cm x 2 silmust = 96 silmust.
Järeldus:
Kui 10 cm laiuses on hoopis 22 silmust 20 silmuse asemel, siis on kudum 5 cm kitsam, kui antud joonisel.
Silmuste arvud juhendis on arvutatud koetiheduse järgi ja see mõjutab kõike: st. kaelaaugu kujundamist – kasvatusi varrukatel – mahakudumist - raglaani jne.
Siis on vaja muuta varraste suurust. :)
Tööproov:
Et kudum tuleks õigete mõõtudega vastavalt juhendile, on alati vaja teha tööproov - et koetihedus tuleks õige.
Loo natuke rohkem silmuseid, kui on ettenähtud koetihedus 10 cm kohta ja koo natuke rohkem kui 10 cm kõrguses soovitatud suurusega varrastega.
Kui koetihedus on:
20 silmust lai ja 27 rida kõrge parempidises koes = 10 x 10 cm.
Pane mõõdulint koepinnale ja loe silmuseid:
20 silmust = 10 cm laiuses ja 27 rida kõrge = 10 cm.
Tulemus / järeldus:
Kui on rohkem kui 20 silmust – võta suuremad vardad.
Kui on vähem kui 20 silmust – võta väiksemad vardad.
Kui on leitud sobivad vardad, võib alustada kudumist.
Ära unusta kontrollida koetihedust ka töökäigus, see võib muutuda.
Varraste suurus:
Õiget varraste suurust ei olegi, kuna igaühe käekiri on erinev.
Antud varraste suurus on ainult soovituslik.
Leia sobiva suurusega vardad, et koetihedus tuleks õige – võid kasutada hoopis 6 mm vardaid, kuigi juhendis on öeldud 4 mm.
Isegi meie disainerid kasutavad erineva suurusega vardaid sama lõnga puhul. See on täiesti tavapärane.
Vardatüübid:
See oleneb inimesest.
Olemas on puidust, bambusest, metallist, plastikust ja teistest materjalidest.
Igaüks leiab oma lemmikud ning on täiesti normaalne, et erinevad vardad annavad erineva koetiheduse (ringvardad, sukavardad jne).
Seega, kui näiteks metallist varrastega ei tule koetihedus kuidagi õige, siis proovi hoopis puidust vardaid, ehk on need sobivamad.
Agneta kirjutas:
Hej! Stort bekymmer! Har ett mönster med stickfasthet 20 m x 28 v = 10 cm på stickor nr 4. Nu vill jag byta detta mönster till Drops Alpaca - hur gör jag? Så tacksam för lite hjälp! Med bästa hälsningar Agneta
20.10.2024 - 12:55DROPS Design vastas:
Hei Agneta. Å strikke DROPS Alpaca på pinne 4 vil du få et veldig løst arbeidet og ikke noe pent. Skal du strikke med DROPS Alpaca er veiledende strikkefasthet på pinne 3 = 24 masker i bredden x 32 pinner i høyden (= 10 cm). mvh DROPS Design
21.10.2024 - 09:35Bettina kirjutas:
Hallo, ich erreiche mit der Maschenprobe und Nadelstärke 3 Holznadel zwar die angegebene Maschenzahl von 24 Maschen aber leider nicht die vorgegebenen Reihen von 32 Reihen. Ich komme bei 32 Reihen auf ca. 8,7 cm anstatt auf 10 cm. Was mache ich jetzt? Viele Grüße und danke Bettina
19.10.2024 - 09:11DROPS Design vastas:
Liebe Bettina, versuchen Sie vielleicht andere Nadel, oder die Maschenprobe zu waschen; oder dann wenn die Reihenanzahl im Modell wichtig ist, muss dann die Anleitung angepasst werden. Viel Spaß beim Stricken!
21.10.2024 - 09:58Fries Véronique kirjutas:
Gern möchte ich Abbey 142-14 stricken, allerdings mit anderer Wolle als von Ihnen angegeben. Meine Maschenprobe 21 x 28 Maschen misst 11 x 12 cm, da meine Wolle offenbar dicker ist. Nadelstärke 4. 1 cm sind 2 Maschen breit Grösse möchte ich L stricken Frage: Soll ich die Nadelstärke verringern oder wäre es auch möglich, anstatt Grösse L die Grösse M zu stricken? Danke für Ihre Hilfe.
11.10.2024 - 12:01DROPS Design vastas:
Liebe Frau Fries, Sie können mal schon versuchen, Ihre Maschenprobe zu waschen dann messen Sie sie wieder, ob dann die Maßen richtig sind; sonnst sollen Sie am besten mit grösseren Nadeln versuchen; so sind Sie sicher, daß Sie die richtigen Fertigmaßen haben. Viel Spaß beim Stricken!
11.10.2024 - 16:18Joanna kirjutas:
Hi, I'm wanting to knit the Blueberry Leaf Cardigan with Merino Extra Fine. Should I do a tension swatch with 4mm needles or 3mm needles seeing as the pattern uses both?
07.10.2024 - 11:35DROPS Design vastas:
Dear Joanna, tension is measured in stocking stitch with larger needles. Happy knitting!
07.10.2024 - 16:16Helene kirjutas:
Hi! I am starting the Cranberry Kiss Sweater and testing the knitting tension. I\'ve found that I need 8mm needles to get a 10cm swatch. That being said, the pattern calls for multiple needle sizes (3.5 and 5), so I\'m not sure if I should be swapping the 3.5mm for the 8mm or the 5mm for the 8mm? Can you please help?
06.07.2024 - 02:25Edith Gravel kirjutas:
Bonjour à toutes. Je me prépare à tricoter une robe d’été à bretelles pour fillette. Je veux utiliser un fil légèrement plus gros que celui demandé dans le patron. Je sais que la tension est importante mais comment je fais pour calculer le nombre de mailles ajusté à la taille. Ex: tension est de 26 m x 37 rags avec aiguilles no 3,0 mm par 10 cm . La laine que j’utilise demande une grosseur d’aiguilles 3,5-4,0 mm. Grand merci de me répondre.
20.06.2024 - 12:47DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Gravel, il va vous falloir recalculer complètement toutes les explications en fonction de votre propre tension en largeur mais aussi en hauteur en fonction du modèle. Pour toute assistance individuelle, contactez votre magasin ou un forum tricot où des tricoteuses expérimentées pourront vous aider à adapter le modèle comme vous le souhaitez. Bon tricot!
20.06.2024 - 13:00Anne kirjutas:
I am currently knitting the Rosy Cheeks Sweater. Using Safran and 3mm needles. When measuring a tension swatch should the fabric be blocked prior to measuring and if so how severely?
22.05.2024 - 15:51DROPS Design vastas:
Dear Anne, we don't block our garment but if you feel it can change something to your swatch, you can try to block it. Happy knitting!
22.05.2024 - 16:15Catherine JACQUESSON kirjutas:
Bonjour, utilisez-vous uniquement les aiguilles circulaires? J'ai compris que ça évite les coutures des côtés mais c'est trop compliqué pour moi...
19.05.2024 - 20:57DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Jacquesson, pas systématiquement, mais les aiguilles circulaires sont effectivement assez fréquemment utilisées en Europe du Nord/Scandinavie, cette leçon pourra toutefois vous aider si besoin pour adapter un modèle sur aiguilles droites quand nécessaire. Mais parfois, il sera plus simple de tricoter en rond, n'hésitez pas à essayer, nombreuses sont celles qui les ont finalement domptées. Bon tricot!
21.05.2024 - 14:41Ruth kirjutas:
Meine Maschenprobe stimmt 22 Maschen in der Breite. Ich habe die Mapro gewaschen und gespannt und jetzt habe ich nur noch 18 Maschen in der Breite. Wie gehe ich jetzt vor? Danke für eine Info und Grüsse Ruth
06.04.2024 - 14:39DROPS Design vastas:
Liebe Ruth, dann versuchen Sie eine neue Maschenprobe mit kleineren Nadeln, bis die Maschenprobe in der Breite stimmt. Viel Spaß beim Stricken!
08.04.2024 - 09:25Suzie Leblanc kirjutas:
Bonjour, Je n’arrive pas à faire l’échantillon en côtes 1-1 avec les aiguilles 3.5 avec un fil en alpaga et mérinos. On indique 28 mailles pour 10 cm et cela dépasse largement 10 cm. J’ai essayé avec des aiguilles plus grosses et j’ai le même résultat. Pour l’échantillon en jersey avec les aiguilles 5mm 17 mailles c’est parfait. Auriez-vous un conseil pour moi? Je suis découragée! Merci à l’avance.
30.03.2024 - 02:15DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Leblanc, l'échantillon doit il bien être réalisé en côtes ou bien en jersey? Quel modèle tricotez-vous? Nous pourrons alors vérifier ensemble. Merci pour votre compréhension.
03.04.2024 - 08:49Laura kirjutas:
Ciao, se volessi fare un cardigan incrociato con il ferro 3,5 ma nel vostro modello è segnato ferro n 5 o 5,5 come posso calcolare le maglie corrette per avviare il lavoro e per fare gli scalfi dell emaniche? grazie mille laura
27.02.2024 - 01:50DROPS Design vastas:
Buongiorno Laura, per un'assistenza così personalizzata può rivolgersi al suo rivenditore DROPS di fiducia. Buon lavoro!
02.03.2024 - 13:51Helena kirjutas:
Vilken typ av stickning ska man göra testet med? Baby blue note är räta fram och tillbaka på rundstickor, är det så jag ska sticka när jag gör stickfasthetstestet? Eller räta och varannan aviga?
17.02.2024 - 23:34DROPS Design vastas:
Hei Helena. Selv om genseren er strikket i rätstickning, må du strikke prøvelappen i slätstickning. Slik står det i oppskriften: STICKFASTHET: 16 maskor på bredden och 22 varv på höjden med slätstickning = 10 x 10 cm. mvh DROPS Design
26.02.2024 - 08:44Clara kirjutas:
What is "wrong" if the stitches of the trial piece are 10cm wide (as they are supposed to be) but the rows indicated only reach up to 8cm? If I switch to a bigger sized needle, the stitches will be more than 10cm wide. The trial piece should be 14st by 16r but they are 14st by 20r. Should I just add rows to the pattern and work with the cm only?
15.02.2024 - 22:53DROPS Design vastas:
Dear Clara, you will have to work more rows to get the finished measurements, for some patterns (raglan/round yokes) you might have to adjust by working more rounds on yoke to get the finished measurements. You will need also more yarn, make sure to get enough. Happy knitting!
16.02.2024 - 08:03Kati Csaba kirjutas:
I campioni devono essere lavati ed asciugati prima di contare i punti e le file dentro ai 10 cm? Grazie.
10.02.2024 - 08:59DROPS Design vastas:
Buongiorno Kati, deve trattare il campione come il capo finale prima di prendere le misure. Buon lavoro!
02.03.2024 - 13:54Yolanda kirjutas:
Hoe weet ik hoeveel bollen wol moet kopen
08.02.2024 - 21:44DROPS Design vastas:
Dag Yolanda,
Bovenaan bij de materialenlijst staat per maat aangegeven hoeveel gram je nodig hebt. (Het eerste getal geldt voor maat S, het tweede getal voor maat M, enzovoort). 1 bol weegt meestal 50 gram, maar let erop dat dit per garensoort verschillend kan zijn. Dus als er bijvoorbeeld 400 gram staat dan zou je 8 bollen nodig hebben als 1 bol 50 gram weegt.
01.03.2024 - 08:11Karen Rojas kirjutas:
Hola ! Quiero hacer este modelo. ( Lost in the Sky Top Talla M ) Las agujas recomendadas son 3mm y 2;5 para un total de 24 x 32 en la muestra .Para llegar a obtener esos puntos he tenido que hacer la muestra con agujas de 2mm . La pregunta es: que agujas debo usar para el cuello y el elástico ,ya que no hay una aguja de tamaño más pequeño que esté. Y los puntos al montar la labor son iguales en tallas S y M . Gracias por la ayuda
29.01.2024 - 21:37DROPS Design vastas:
Hola Karen, en DROPS no tenemos agujas más pequeñas pero deberías poder encontrar agujas de 1.5mm que podrían servirte en este caso. ¿Has trabajado la muestra en redondo? Este patrón se trabaja en redondo y, normalmente, la muestra de ida y vuelta queda más floja (por el giro al lado revés) que la muestra en redondo. Por lo que a lo mejor puedes trabajar con una aguja de 2.5mm de esta manera. Los puntos de montaje pueden ser iguales en diferentes tallas, porque la circunferencia de la cabeza no varía tanto entre tamaños; más tarde los números de puntos variarán más cuando comiences a hacer aumentos para el canesú por ejemplo.
29.01.2024 - 23:03Noemi kirjutas:
È possibile avere una fotografia del dietro? Viene una striscia di quanti cm a legaccio? Grazie mille. Sto avendo difficoltà a capire il modello
29.01.2024 - 20:14DROPS Design vastas:
Buongiorno Noemi, sta facendo riferimento ad un modello in particolare? Si ricordi che può scrivere la sua richiesta direttamente nella pagina del modello, e per noi sarà più semplice aiutarla. Buon lavoro!
03.02.2024 - 11:45Jennifer Haunch kirjutas:
I need to get tension of 22 stitches and 28 rows to be 10cm but it’s measuring 3.5 inches. It’s using 4mm needles which way do I go because you can’t get 4.25 mm needles
23.01.2024 - 16:36DROPS Design vastas:
Dear Jennifer, which yarn and pattern are you working? Also, which is your complete gauge? Is it a 3.5 in square? Or is in 3.5 in in width or in height? Please indicate this information so that we may better help you. Happy knitting!
28.01.2024 - 21:11Juliet kirjutas:
Thank you for your reply, what is the ‘rule of three’!
23.01.2024 - 08:24DROPS Design vastas:
Dear Juliet, rule of three is a type of mathematical calculation for guessing one value from others. Here is an example in this lesson: If 10 cm in width = 20 stitches in width, how many stitches are there in 1cm in width? 1 cm in width has (20stitches/10cm) = 2 stitches. This is more easily calculated when you write them out in a piece of paper. You can look for "rule of three mathematics" and it should show you other examples. Happy knitting!
28.01.2024 - 20:31Tegeledes üle 40 aasta kudumise ja heegeldamise disainidega, pakub DROPS Design ühte suurimat tasuta mustrite kollektsiooni internetis - tõlgituna 17 keelde. Tänaseks on meil 309 kataloogi ja 11612 mustrit - millest 8741 on tõlgitud Eesti keelde.
Me anname endast parima, et tuua teieni kõike mida kudumine ja heegeldamine võib pakkuda - inspiratsiooni, nõuandeid ning ka kvaliteetseid lõngu parima hinnaga! Soovid kasutada mustreid muukski, kui ainult oma tarbeks? Loe infot meie Copyright osas iga lehekülje all. Rõõmsat loomist!
Brunet kirjutas:
Bonjour. Je souhaite réaliser des housses de coussins en Jersey, aiguilles 4.5, mais jenz sais pas combien il me faut monter de mailles, ni combien de rangs. Merci beaucoup pour votre aide. Cordialement Marie Ange Brunet
23.08.2024 - 18:09