GUNILLA ENGLUND escribió:
För 35 år sedan stickade jag till mitt barn en dress med knappar i grenen, praktiskt vid blöjbyte. Nu har jag fått barnbarnsbarn och tänkte sticka något liknande men nej, hittar inget sådant mönster, tråkigt. blir ingen dress.
09.09.2021 - 18:01
B Guitton escribió:
A quoi sert une rehausse et est ce vraiment nécessaire sur ce modèle ? Peut on voir ce que ça rend, photo du dos ? Merci beaucoup
19.07.2021 - 17:39DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Guitton, la réhausse donne plus de hauteur au côté dos de la partie short pour le confort. cette vidéo montre comment tricoter ce type de réhausse avec rangs raccourcis pour allonger une partie de l'ouvrage (dos d'un short/pantalon ou bien encolure dos d'un pull ou d'un gilet). Bon tricot!
20.07.2021 - 08:33
Maran escribió:
Mit welchem der beiden Fäden wird an dieser Stelle weitergestrickt? Wo genau sitzt der 1. Markierer? Die Maschen von Vorder- und Rückenteil auf dieselbe Rundnadel legen = 100-104-108-120 Maschen auf der Nadel. Je 1 Markierer an beiden Seiten des Rumpfteils anbringen (= je 50-52-54-60 Maschen zwischen den Markierern).
14.07.2021 - 19:34DROPS Design respondió:
Liebe Maran, Sie stricken weiter mit dem Faden von Vorderteil, die Markierungen sind beide zwischen Vorder- und Rückenteil, aber Anfang der Runde ist 8 M vor einer der Markierung damit die nächsten 16 m in A.1 gestrickt werden. Viel Spaß beim stricken!
15.07.2021 - 09:46
Judith Kaski escribió:
Under the body section - what is meant by 10-8 10-8 And 2-0 2-0?
11.06.2021 - 15:28DROPS Design respondió:
Dear Mrs Kaski, each number refers to the size, ie in first size, the first number will apply: 10 then 2 ; in the 2nd size the 2nd number applies: 8 and 0 (= no stitch), etc.. Hope this will help, happy knitting!
11.06.2021 - 17:22
Helga escribió:
Ich verstehe das stricken der Erhöhung hinten nicht. So wie in der Anleitung beschrieben ist die Erhöhung aber am Vorderteil. Ist das richtig? Da steht " bis nach dem 2. Rapport A1 ( Vorderteil) "
28.05.2021 - 19:39DROPS Design respondió:
Liebe Helga, ja genau, dh die Maschen vom Vorderteil sind jetzt gestrickt und dann stricken Sie rechts bis noch 5 Maschen vor A.1 am Rundenbegin übrig sind, und jetzt beginnen die verkürzten Reihen = Rückenteil. Viel Spaß beim stricken!
31.05.2021 - 07:20
Lydia El-Shazly escribió:
Is the chart available in written form? I am really struggling to follow it because it doesn't download on the PDF so isn't coming up with the rest of the pattern on Knitcompanion. Also it says about knitting on the right side, purl on the back but if it is in the round and you are always working on the right side so I don't understand how it works.
26.05.2021 - 21:26DROPS Design respondió:
Dear Lydia unfortunately we do not have written instructions for the diagrams, because we believe that with them its not only the very next step you can see, but the bigger picture, as how the stitches and rows relate to each other. Diagrams always show every row as you would see them on the right side. The pattern has places (like the shoulder straps) that knitted back and forth, thats why we give thefull descriotion. If there is a stitch saying knit from RS, P from WS, but you always knit it from the right side, then you always kit it as a knit stitch. Happy Knitting!
26.05.2021 - 21:57
Saija escribió:
Kun takakappale on neulottu jatkuu ohje "Jätä työ odottamaan ja neulo etukappale" miten lanka tuossa jätetään, katkaistaan takakappaleen lanka ja aloitetaan etukappaleen silmukoiden luominen samalla kerällä vai jätetään lanka kiinni takakappaleeseen ja aloitetaan etukappale uudelta kerältä? Miten jatketaan kappaleiden yhdistämisvaiheessa siis kumman kappaleen langalla?
04.05.2021 - 09:49DROPS Design respondió:
Hei, voit itse valita miten teet. Itse katkaisisin langan takakappaleen valmistuttua.
05.05.2021 - 16:43
Riitta Apajalahti-Ginman escribió:
Mikä voisi olla vaihtoehtoinen lanka, mielellään puuvillaa? Kiitos! Riitta
26.04.2021 - 20:47DROPS Design respondió:
Hei, esim. DROPS Muskat on 100% puuvillaa. Voit myös kokeilla DROPS Belle-lankaa.
05.05.2021 - 16:53
Ivanete Aguillera Dias escribió:
Muito lindo este trabalho. Pretendo adaptá-lo para máquina de tricô.
06.03.2021 - 15:25
Vibeke escribió:
Avsnitt 3 under «Bol»: «Bytt til rundpinne 3 og strikk 1 omgang som før over alle masker, SAMTIDIG som det økes 1 maske mellom hver A.1» Betyr dette rundt hele eller bare bakstykket? Og HVOR mellom A1ene skal masken økes? Ser at også Lone har spurt om dette uten å få ordentlig svar.
01.03.2021 - 23:07DROPS Design respondió:
Hei Vibeke, Du har A.1 på hver siden av bolen og du skal øke 1 maske mellom hver A.1, så det blir 2 masker. i tillegg til maskene allerede på pinnen. Det kan økes ved siden av A.1 for at det skal være minst synlig. God fornøyelse!
03.03.2021 - 07:46
Ready to Play Romper#readytoplayromper |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Mono de punto para bebé con torsadas y punto de arroz en DROPS Merino Extra Fine. Tallas 1 – 24 meses.
DROPS Baby 33-21 |
|||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. PUNTO MUSGO (de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4. TIP PARA DISMINUIR: Tejer hasta que resten 2 puntos antes de A.1, disminuir de la manera siguiente: Tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer los puntos de A.1, deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ MONO – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje de ida y vuelta en 2 partes, de abajo para arriba hasta la abertura de las piernas. Después tejer la pieza en redondo antes de dividir en la cintura, y terminar la pieza del frente de ida y vuelta en la aguja. ESPALDA: Montar 14-16-18-20 puntos en aguja circular tamaño 3.5 mm con Merino Extra Fine y tejer en punto jersey de ida y vuelta. AL MISMO TIEMPO, montar 2 puntos nuevos al final de cada hilera 9-9-9-10 veces en total a cada lado = 50-52-54-60 puntos en la aguja y la pieza mide aprox. 6-6-6-7 cm. Dejar la pieza a un lado y tejer la pieza del frente. FRENTE: Montar 14-16-18-20 puntos en aguja circular tamaño 3.5 mm con Merino Extra Fine y tejer en punto jersey de ida y vuelta durante 5-5-5-6 cm. TALLAS 1/3 meses – 6/9 meses – 12/18 meses: Ahora montar 6 puntos nuevos al final de cada hilera 3 veces en total a cada lado. TALLA 24 meses: Montar 6 puntos nuevos a cada lado al final de cada hilera 2 veces, después 8 puntos nuevos a cada lado 1 vez = 50-52-54-60 puntos en la aguja y la pieza mide aprox. 7-7-7-8 cm. CUERPO: Deslizar los puntos del frente y de la pieza de la espalda en la misma aguja circular = 100-104-108-120 puntos en la aguja. Insertar 1 marcador a cada lado (= 50-52-54-60 puntos entre los marcadores) – AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ. Continuar a tejer – el principio de la vuelta debe ser 8 puntos antes del primer hilo marcador: Tejer A.1 (= 16 puntos), punto jersey sobre los 34-36-38-44 puntos siguientes en punto jersey, A.1 (= 16 puntos), punto jersey sobre los 34-36-38-44 puntos siguientes en punto jersey. Los hilos marcadores están en el centro de A.1 a cada lado. Continuar este patrón en redondo. Cuando la pieza mida 2-3-5-7 cm, disminuir 1 punto a cada lado de los dos A.1 – LEER TIP PARA DISMINUIR (= 4 puntos disminuidos). Repetir las disminuciones a cada 2 cm 4 veces en total = 84-88-92-104 puntos en la aguja. Cuando la pieza mida 10-11-14-16 cm a partir de los marcadores (la pieza mide aprox. 17-18-21-24 cm a partir de la orilla de montaje) tejer una elevación en la espalda de la manera siguiente: tejer derecho sobre derecho y A.1 sobre A.1 como antes sobre los primeros 58-60-62-68 puntos, es decir, hasta después de la segunda repetición de A.1 (= pieza del frente), tejer de derecho hasta que resten 5 puntos antes de A.1 al principio de la vuelta, virar la pieza y tejer de vuelta de revés hasta que resten 5 puntos antes de A.1 en el otro lado, virar la pieza. Tejer de derecho hasta que resten 10 puntos antes de A.1, virar la pieza y tejer de revés hasta que resten 10 puntos antes de A.1 en el otro lado. Virar la pieza y tejer de derecho hasta el centro del primer A.1. Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm y tejer 1 vuelta como antes sobre todos los puntos y, AL MISMO TIEMPO, aumentar 1 punto entre cada A.1 = 86-90-94-106 puntos – NOTA: Para evitar que se formen agujeros en cada giro, levantar el bucle entre 2 puntos y tejerlo junto retorcido de derecho con el punto siguiente en la aguja. Tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Continuar con A.2 sobre los primeros 8 puntos (= asegurarse de comenzar en la misma hilera que debería haberse tejido en A.1), tejer en resorte 1 revés/1 derecho sobre los 27-29-31-37 puntos siguientes, tejer A.3 sobre los 8 puntos siguientes (= asegurarse de comenzar en la misma hilera que debería haberse tejido en A.1), tejer en resorte 1 revés/1 derecho sobre los 43-45-47-53 puntos siguientes. Cuando la pieza mida 1 ½ cm, tejer una hilera de agujeros de la manera siguiente: Tejer como antes sobre los primeros 8 puntos, 1 revés, * 1 derecho, 1 revés, 1 lazada, 2 puntos juntos de derecho *, repetir de *a* sobre los 24-28-28-36 puntos siguientes, tejer 10-8-10-8 puntos como antes, 1 revés, * 1 derecho, 1 revés, 1 lazada, 2 puntos juntos de derecho *, repetir de *a* sobre los 40-44-44-52 puntos siguientes, tejer 2-0-2-0 puntos como antes. Después continuar el patrón y el resorte como antes, hasta que reste 1 vuelta antes de que el resorte mida 3 cm. Tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Tejer sobre los primeros 43-45-47-53 puntos (= pieza del frente), rematar FLOJO los 43-45-47-53 puntos siguientes con derecho sobre derecho y revés sobre revés (= pieza de la espalda). FRENTE: Insertar 1 marcador, ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm y tejer la primera hilera por el lado derecho de la manera siguiente: Continuar A.2 sobre los primeros 8 puntos en la aguja, 27-29-31-37 puntos en punto jersey, A.3 sobre los últimos 8 puntos en la aguja. Continuar así de ida y vuelta. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 1-0-0-1 cm, disminuir 1 punto a cada lado – LEER TIP PARA DISMINUIR. Repetir las disminuciones a cada 2ª-4ª-6ª-6ª hilera 7-7-6-6 veces en total = 29-31-35-41 puntos restantes en el aguja. Cuando la pieza mida 7-9-11-12 cm a partir del marcador – ajustar de modo que la hilera siguiente sea por el lado derecho), tejer 6 hileras con A.4 sobre los puntos entre A.2 y A.3 a cada lado. Tejer la hilera siguiente de la manera siguiente por el lado derecho: tejer 8 puntos (= A.2) y deslizar estos puntos en 1 gancho auxiliar para el tirante, rematar los 13-15-19-25 puntos siguientes y tejer los últimos 8 puntos (= A.3, tirante). TIRANTE: Continuar en A.3 de ida y vuelta hasta que el tirante mida aprox. 18 a 24 cm (o el largo deseado). Rematar. Continuar en A.2 de ida y vuelta hasta que el otro tirante mida aprox. 18 a 24 cm (o el largo deseado). Rematar. ENSAMBLAJE: ORILLA EN RESORTE: Levantar por el lado derecho aprox. 50 a 58 puntos a lo largo de una abertura de las piernas en aguja circular tamaño 3 mm con Merino Extra Fine. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés y, AL MISMO TIEMPO, distribuir aumentos equitativamente para ajustar a 58-62-66-70 puntos. Después tejer el resorte = 2 derechos/2 reveses de ida y vuelta con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la orilla mida 2-4 cm, rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Repetir a lo largo de la otra pierna. Coser la abertura entre las piernas en el interior de 1 punto de orillo – es decir, coser entre sí una orilla de resorte, después coser la costura entre las aberturas de las piernas y, finalmente, la otra orilla de resorte. Coser un botón en la parte de abajo de cada tirante. Usar los agujeros en la hilera de agujeros del resorte para abotonar. CORDÓN: Cortar 2 hilos Merino Extra Fine de aprox. 3 metros. Retorcer los hilos juntos hasta que ofrezcan resistencia, doblar el cordón obtenido en 2 para que se retuerza nuevamente. Hacer un nudo en cada extremo. Comenzar en el centro del frente y pasar el cordón de arriba abajo a través de la hilera de agujeros del resorte en la cintura. |
|||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #readytoplayromper o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 24 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 33-21
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.