Anette escribió:
Beskrivelse er ret forvirret! Og hvor i diagrammet svarer til start
22.01.2021 - 21:22DROPS Design respondió:
Hej Anette, du starter nederst i diagrammet og følger det som beskrevet i opskriften. Selve hagesmækken strikkes ovenfra og ned, men det sker automatisk når du tager ud ifølge diagrammet. God fornøjelse!
26.01.2021 - 16:11
Marita escribió:
Hei, sliter fælt med denne.. Har jeg skjønt dette rett: Rad 1: 2 masker rett - A1 - 1 maske rett - A2 - 2 masker rett. Rad 2: 1 maske rett - 1 maske vrang - A2 - 1 maske vrang - A1 - 1 maske vrang - 1 maske rett. Osv.. Og skal kastene alltid strikkes vridd vrang på neste omgang uansett hva som står i diagrammet? For noen ganger så skal det være en rettmaske hvor kastet ender opp, sånn jeg skjønner det.. Og skal diagrammene leses fra høyre på rettsiden og fra venstre på vrangsiden?
19.01.2021 - 19:47DROPS Design respondió:
Hei Marita, Rad 1: 1 maske rille, 1 rett, A.1, 1 rett, A.2, 1 rett og 1 maske rille. Rad 2: 1 maske rille (rett på alle rad), 1 vrang, A.2, 1 vrang, A.1, 1 vrang og 1 maske rille. Alle kastene skal strikkes vridd, om det er rett eller vrang maske. Leser diagram fra høyre til venstre på retten og venstre til høyre på vrangen. God fornøyelse!
20.01.2021 - 07:52
Kamuttawan Schlomann escribió:
At the chart of the bib says that 0 = 1 yarn over; on the next round purl the yarn over twisted to avoid a hole. But in the chart over the “0” it’s always a sign for knit. Should I just ignore it and purl instead? Thank you.
07.01.2021 - 00:38DROPS Design respondió:
Dear Mrs Schlomann, the yarn over will have to be either knitted (in the garter stitch sections) or purled (in the stocking stitch sections/lines) this means the yarn over should always be worked twisted, either purl or knit as shown on next row. Happy knitting!
07.01.2021 - 10:30
Susanne Schenk escribió:
Hallo, wie arbeite ich das Knopfloch bei dem Lätzchen?
31.12.2020 - 23:21DROPS Design respondió:
Liebe Frau Schenk, es wird kein Knopfloch bearbeitet, den Knopf wird zwischen 1 kraus rechten Masche und einer glatt rechten Maschen an der anderen Seite zugeknöpft. Viel Spaß beim stricken!
04.01.2021 - 14:01
Claudia Nickel escribió:
Ich habe meinen Gedankenfehler entdeckt und bin das Lätzchen mittlerweile fleissig am stricken! ☺️
20.12.2020 - 19:37
Claudia escribió:
Ich verstehe die Anleitung für das Lätzchen nicht wirklich und bin total frustriert! Wo beginne ich bei A1? Werden A1 und A2 direkt zusammen gestrickt oder sind es 2 Einzelteile und werden später zusammengefügt?
18.12.2020 - 19:37DROPS Design respondió:
Liebe Claudia, A.1 und A.2 werden gleichzeitig gestrickt = A.1 auf die rechte Seite der Arbeit (von der Vorderseite gesehen) und A.2 auf die linke Seite, dh so bei der 1. Reihe (= Hinreihe): 1 M. kraus re, 1 M re, A.1 (= 1 Umschlag, 1 M re, 1 Umschlag), 1 M re (= Mittelmasche), A.2 (= 1 Umschlag, 1 M re, 1 Umschlag), 1 M re, 1 M kraus rechts = 11 Maschen sind jetzt auf der Nadel. Bei der 2. Reihe lesen Sie Diagramme links nach rechts: 1 M kraus rechts, 1 M li, A.2 (= 1 Umschlag, 1 M re, 1 M li, 1 M re), 1 M li (Mittelmasche), A.1 (= 1 M re, 1 M li, 1 M re, 1 Umschlag). Viel Spaß beim stricken!
21.12.2020 - 07:01
Susanne Lövmark Ek escribió:
Vilket mönster ska man sticka vid varv 15 och 16???
16.12.2020 - 18:43DROPS Design respondió:
Hej Susanne. Du stickar så att det blir samma mönster som tidigare, dvs vartannat varv bara slätstickning och ökning i sidan och mot mittmaskan, och vartannat varv stickar du så att mönstret blir 4 rm / 1 am och ökning i sidorna. När arbetet mäter 14-17 cm börjar du sticka slätstickning över alla maskor enligt beskrivningen. Mvh DROPS Design
18.12.2020 - 08:32
Jaione escribió:
Hola. No entiendo en qué momento tengo que hacer la disminución en la 1 y 2. A continuación del punto derecho, los dos primeros puntos del revés los tengo que tejer juntos? Y luego tengo que seguir tejiendo 1 derecho y 2 revés? Gracias!
07.12.2020 - 12:58DROPS Design respondió:
Hola Jaione! El gorro: tienes que disminuir por la primera vez cuando la pieza mida aprox. (10) 11-12-13-14 (14-15) cm. Para disminuir hay que tejer juntos de derecho los primeros 2 puntos en cada sección en punto musgo. Despues haces disminucion 2 (en la vuelta siguiente) pero para disminuir hay que tejer juntos de derecho los últimos 2 puntos en cada sección en punto musgo. Buen trabajo!
09.12.2020 - 09:43
Renate Heimlich escribió:
Ich möchte gerne das Lätzchen stricken. In der zweiten Reihe bin ich in einer Rückreihe. Wie werden die Maschen mit dem schwarzen Punkt gestrickt rechts oder links und die im leeren Kästchen? Oben wird zum Beispiel angegeben, dass die Maschen in der mit dem schwarzen Punkt in der Hinreihe links gestrickt werden und in der Rückreihe rechts. Das verstehe ich nicht so ganz. Danke für ihre Antwort.
05.12.2020 - 10:00DROPS Design respondió:
Liebe Frau Heimlich, die Maschen mit dem Punkt werden rechts bei den Rückreihen gestrickt (= Krausrechte Maschen). Die mit dem leeren Kästchen werden glatt rechts gestrickt (= links bei den Rückreihen). Viel Spaß beim stricken!
07.12.2020 - 07:33
Ana Maria escribió:
Quisiera saber como se hsce el babero, no lo entiendo bien, gracias
01.12.2020 - 22:15DROPS Design respondió:
Hola Ana Maria! El babero se hace de arriba para abajo. La technica est la misma que en le chal AQUI, solo los diagramas son diferentes. Buen trabajo!
02.12.2020 - 10:02
Baby Business Set#babybusinessset |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
Gorro y babero de punto para bebés en DROPS BabyMerino con punto jersey y punto musgo. Tallas prematuro hasta 4 años.
DROPS Baby 33-20 |
||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco en altura = 2 vueltas; tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagrama A.1 y A.2. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ GORRO – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje en redondo con agujas de doble punta, de abajo para arriba. GORRO: Montar (60) 72-84-88-96 (104-108) puntos con agujas de doble punta tamaño 3 mm y Baby Merino. * Tejer 1 punto derecho, tejer 3 puntos en punto musgo *, continuar este patrón en redondo (= (15) 18-21-22-24 (26-27) repeticiones). Continuar hasta que la pieza mida aprox. (10) 11-12-13-14 (14-15) cm. Después disminuir a cada cm de la manera siguiente: DISMINUCIÓN 1: Tejer juntos de derecho los primeros 2 puntos en cada sección en punto musgo = (45) 54-63-66-72 (78-81) puntos. Continuar con 1 derecho, 2 puntos en punto musgo sobre todos los puntos. DISMINUCIÓN 2: Tejer juntos de derecho los últimos 2 puntos en cada sección en punto musgo = (30) 36-42-44-48 (52-54) puntos. Continuar con 1 derecho, 1 punto en punto musgo sobre todos los puntos. DISMINUCIÓN 3: Tejer todos los puntos juntos de derecho, de 2 en 2 = (15) 18-21-22-24 (26-27) puntos. DISMINUCIÓN 4: Tejer todos los puntos juntos de derecho, de 2 en 2 = (8) 9-11-11-12 (13-14) puntos. TODAS LAS TALLAS: Pasar un doble hilo a través de los puntos restantes, fruncir y rematar bien los hilos. El gorro mide aprox. (14) 15-16-17-18 (19-20) cm. ------------------------------------------------ BABERO – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular, de arriba para abajo. BABERO: Montar 7 puntos con aguja circular tamaño 3 mm y Baby Merino. Insertar 1 marcador en el 4º punto (= punto central); dejar que el marcador siga la labor a medida que se teje. Tejer de la manera siguiente – por el lado derecho: 1 punto en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, 1 punto derecho, A.1 (= 1 punto), 1 punto derecho (= punto central), A.2 (= 1 punto), 1 punto derecho, 1 punto en punto musgo = 11 puntos. Continuar este patrón en adelante; son aumentados 4 puntos en cada hilera por el lado derecho y 2 puntos en cada hilera por el lado revés. Cuando A.1 y A.2 se han tejido 1 vez en altura continuar el patrón, así como aumentar a cada lado y en dirección al punto central. Cuando la pieza mida 14-17 cm (medida a lo largo del punto central), tejer punto jersey sobre todos los puntos y continuar a aumentar a cada lado y en dirección al punto central como antes. Tejer punto jersey durante 1 cm, después tejer 3 surcos sobre todos los puntos sin más aumentos. Rematar. El babero mide aprox. 16-19 cm. Sujetar un botón en un extremo del babero (abotonar el botón entre 1 punto en punto musgo y 1 punto derecho en el otro extremo). |
||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #babybusinessset o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 33-20
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.