DROPS Super Sale - ¡AHORRA el 30% en 6 hilos todo el mes de junio!
Product image DROPS Baby Merino yarn
DROPS Baby Merino
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 7.50€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS AW2425

Baby Business Set

Gorro y babero de punto para bebés en DROPS BabyMerino con punto jersey y punto musgo. Tallas prematuro hasta 4 años.

DROPS Baby 33-20

#babybusinessset

Diseño DROPS: Patrón No. bm-098-by
Grupo de Lanas A
------------------------------------------------

CONJUNTO COMPLETO:

TALLAS:
(<0) 0/1 – 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4) años
Circunferencia de la cabeza en cm:
Aprox. (28/32) 34/38 – 40/42 – 42/44 – 44/46 (48/50 – 50/52) cm
Tallas equivalentes a la altura del bebé en cm:
(40/44) 48/52 – 56/62 – 68/74 – 80/86 (92 – 98/104)

MATERIALES:
DROPS BABY MERINO de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
(100) 100-100-100-100 (100-100) g color 43, verde mar claro

GORRO:

TALLAS:
(<0) 0/1 – 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4) años
Circunferencia de la cabeza en cm:
Aprox. (28/32) 34/38 – 40/42 – 42/44 – 44/46 (48/50 – 50/52) cm

MATERIALES:
DROPS BABY MERINO de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
(50) 50-50-50-50 (50-50) g color 43, verde mar claro

MUESTRA:
24 puntos de ancho y 32 hileras de alto con punto jersey = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 3 MM:
El tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

BABERO:

TALLAS: 1/9 – 9/18 meses
MEDIDAS: Largo en el centro (medido a lo largo del punto central): aprox. 16-19 cm.

MATERIALES:
DROPS BABY MERINO de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
(50) 50-50-50-50 (50-50) g color 43, verde mar claro

MUESTRA:
24 puntos de ancho y 32 hileras de alto con punto jersey = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 3 MM: Largo 40 o 60 cm.
El tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

BOTONES DE NÁCAR DROPS, Cóncavos (blanco) No. 521: 1 pieza en las dos tallas.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

También te podría gustar...

Product image DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 7.50€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo):
1 surco en altura = 2 vueltas; tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés.

SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta):
Tejer todas las hileras de derecho.
1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho.

PATRÓN: Ver diagrama A.1 y A.2.

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

GORRO – RESUMEN DE LA PIEZA:
La pieza se teje en redondo con agujas de doble punta, de abajo para arriba.

GORRO:
Montar (60) 72-84-88-96 (104-108) puntos con agujas de doble punta tamaño 3 mm y Baby Merino. * Tejer 1 punto derecho, tejer 3 puntos en punto musgo *, continuar este patrón en redondo (= (15) 18-21-22-24 (26-27) repeticiones). Continuar hasta que la pieza mida aprox. (10) 11-12-13-14 (14-15) cm. Después disminuir a cada cm de la manera siguiente:

DISMINUCIÓN 1: Tejer juntos de derecho los primeros 2 puntos en cada sección en punto musgo = (45) 54-63-66-72 (78-81) puntos. Continuar con 1 derecho, 2 puntos en punto musgo sobre todos los puntos.
DISMINUCIÓN 2: Tejer juntos de derecho los últimos 2 puntos en cada sección en punto musgo = (30) 36-42-44-48 (52-54) puntos. Continuar con 1 derecho, 1 punto en punto musgo sobre todos los puntos.
DISMINUCIÓN 3: Tejer todos los puntos juntos de derecho, de 2 en 2 = (15) 18-21-22-24 (26-27) puntos.
DISMINUCIÓN 4: Tejer todos los puntos juntos de derecho, de 2 en 2 = (8) 9-11-11-12 (13-14) puntos.

TODAS LAS TALLAS:
Pasar un doble hilo a través de los puntos restantes, fruncir y rematar bien los hilos. El gorro mide aprox. (14) 15-16-17-18 (19-20) cm.

------------------------------------------------

BABERO – RESUMEN DE LA PIEZA:
La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular, de arriba para abajo.

BABERO:
Montar 7 puntos con aguja circular tamaño 3 mm y Baby Merino. Insertar 1 marcador en el 4º punto (= punto central); dejar que el marcador siga la labor a medida que se teje.
Tejer de la manera siguiente – por el lado derecho: 1 punto en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, 1 punto derecho, A.1 (= 1 punto), 1 punto derecho (= punto central), A.2 (= 1 punto), 1 punto derecho, 1 punto en punto musgo = 11 puntos. Continuar este patrón en adelante; son aumentados 4 puntos en cada hilera por el lado derecho y 2 puntos en cada hilera por el lado revés. Cuando A.1 y A.2 se han tejido 1 vez en altura continuar el patrón, así como aumentar a cada lado y en dirección al punto central. Cuando la pieza mida 14-17 cm (medida a lo largo del punto central), tejer punto jersey sobre todos los puntos y continuar a aumentar a cada lado y en dirección al punto central como antes. Tejer punto jersey durante 1 cm, después tejer 3 surcos sobre todos los puntos sin más aumentos. Rematar. El babero mide aprox. 16-19 cm.

Sujetar un botón en un extremo del babero (abotonar el botón entre 1 punto en punto musgo y 1 punto derecho en el otro extremo).

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 07.03.2022
Corrección del último símbolo del diagrama.

Diagrama

derecho por el lado derecho, revés por el lado revés = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
revés por el lado derecho, derecho por el lado revés = revés por el lado derecho, derecho por el lado revés
1 lazada; en la hilera siguiente, tejer la lazada retorcida de revés o retorcida de derecho como se muestra en el diagrama, para evitar que se forme un agujero<br />
<br />
= 1 lazada; en la hilera siguiente, tejer la lazada retorcida de revés o retorcida de derecho como se muestra en el diagrama, para evitar que se forme un agujero

Diagram for DROPS Baby 33-20
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 33-20

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (53)

country flag Anette escribió:

Beskrivelse er ret forvirret! Og hvor i diagrammet svarer til start

22.01.2021 - 21:22

DROPS Design respondió:

Hej Anette, du starter nederst i diagrammet og følger det som beskrevet i opskriften. Selve hagesmækken strikkes ovenfra og ned, men det sker automatisk når du tager ud ifølge diagrammet. God fornøjelse!

26.01.2021 - 16:11

country flag Marita escribió:

Hei, sliter fælt med denne.. Har jeg skjønt dette rett: Rad 1: 2 masker rett - A1 - 1 maske rett - A2 - 2 masker rett. Rad 2: 1 maske rett - 1 maske vrang - A2 - 1 maske vrang - A1 - 1 maske vrang - 1 maske rett. Osv.. Og skal kastene alltid strikkes vridd vrang på neste omgang uansett hva som står i diagrammet? For noen ganger så skal det være en rettmaske hvor kastet ender opp, sånn jeg skjønner det.. Og skal diagrammene leses fra høyre på rettsiden og fra venstre på vrangsiden?

19.01.2021 - 19:47

DROPS Design respondió:

Hei Marita, Rad 1: 1 maske rille, 1 rett, A.1, 1 rett, A.2, 1 rett og 1 maske rille. Rad 2: 1 maske rille (rett på alle rad), 1 vrang, A.2, 1 vrang, A.1, 1 vrang og 1 maske rille. Alle kastene skal strikkes vridd, om det er rett eller vrang maske. Leser diagram fra høyre til venstre på retten og venstre til høyre på vrangen. God fornøyelse!

20.01.2021 - 07:52

country flag Kamuttawan Schlomann escribió:

At the chart of the bib says that 0 = 1 yarn over; on the next round purl the yarn over twisted to avoid a hole. But in the chart over the “0” it’s always a sign for knit. Should I just ignore it and purl instead? Thank you.

07.01.2021 - 00:38

DROPS Design respondió:

Dear Mrs Schlomann, the yarn over will have to be either knitted (in the garter stitch sections) or purled (in the stocking stitch sections/lines) this means the yarn over should always be worked twisted, either purl or knit as shown on next row. Happy knitting!

07.01.2021 - 10:30

country flag Susanne Schenk escribió:

Hallo, wie arbeite ich das Knopfloch bei dem Lätzchen?

31.12.2020 - 23:21

DROPS Design respondió:

Liebe Frau Schenk, es wird kein Knopfloch bearbeitet, den Knopf wird zwischen 1 kraus rechten Masche und einer glatt rechten Maschen an der anderen Seite zugeknöpft. Viel Spaß beim stricken!

04.01.2021 - 14:01

country flag Claudia Nickel escribió:

Ich habe meinen Gedankenfehler entdeckt und bin das Lätzchen mittlerweile fleissig am stricken! ☺️

20.12.2020 - 19:37

country flag Claudia escribió:

Ich verstehe die Anleitung für das Lätzchen nicht wirklich und bin total frustriert! Wo beginne ich bei A1? Werden A1 und A2 direkt zusammen gestrickt oder sind es 2 Einzelteile und werden später zusammengefügt?

18.12.2020 - 19:37

DROPS Design respondió:

Liebe Claudia, A.1 und A.2 werden gleichzeitig gestrickt = A.1 auf die rechte Seite der Arbeit (von der Vorderseite gesehen) und A.2 auf die linke Seite, dh so bei der 1. Reihe (= Hinreihe): 1 M. kraus re, 1 M re, A.1 (= 1 Umschlag, 1 M re, 1 Umschlag), 1 M re (= Mittelmasche), A.2 (= 1 Umschlag, 1 M re, 1 Umschlag), 1 M re, 1 M kraus rechts = 11 Maschen sind jetzt auf der Nadel. Bei der 2. Reihe lesen Sie Diagramme links nach rechts: 1 M kraus rechts, 1 M li, A.2 (= 1 Umschlag, 1 M re, 1 M li, 1 M re), 1 M li (Mittelmasche), A.1 (= 1 M re, 1 M li, 1 M re, 1 Umschlag). Viel Spaß beim stricken!

21.12.2020 - 07:01

country flag Susanne Lövmark Ek escribió:

Vilket mönster ska man sticka vid varv 15 och 16???

16.12.2020 - 18:43

DROPS Design respondió:

Hej Susanne. Du stickar så att det blir samma mönster som tidigare, dvs vartannat varv bara slätstickning och ökning i sidan och mot mittmaskan, och vartannat varv stickar du så att mönstret blir 4 rm / 1 am och ökning i sidorna. När arbetet mäter 14-17 cm börjar du sticka slätstickning över alla maskor enligt beskrivningen. Mvh DROPS Design

18.12.2020 - 08:32

country flag Jaione escribió:

Hola. No entiendo en qué momento tengo que hacer la disminución en la 1 y 2. A continuación del punto derecho, los dos primeros puntos del revés los tengo que tejer juntos? Y luego tengo que seguir tejiendo 1 derecho y 2 revés? Gracias!

07.12.2020 - 12:58

DROPS Design respondió:

Hola Jaione! El gorro: tienes que disminuir por la primera vez cuando la pieza mida aprox. (10) 11-12-13-14 (14-15) cm. Para disminuir hay que tejer juntos de derecho los primeros 2 puntos en cada sección en punto musgo. Despues haces disminucion 2 (en la vuelta siguiente) pero para disminuir hay que tejer juntos de derecho los últimos 2 puntos en cada sección en punto musgo. Buen trabajo!

09.12.2020 - 09:43

country flag Renate Heimlich escribió:

Ich möchte gerne das Lätzchen stricken. In der zweiten Reihe bin ich in einer Rückreihe. Wie werden die Maschen mit dem schwarzen Punkt gestrickt rechts oder links und die im leeren Kästchen? Oben wird zum Beispiel angegeben, dass die Maschen in der mit dem schwarzen Punkt in der Hinreihe links gestrickt werden und in der Rückreihe rechts. Das verstehe ich nicht so ganz. Danke für ihre Antwort.

05.12.2020 - 10:00

DROPS Design respondió:

Liebe Frau Heimlich, die Maschen mit dem Punkt werden rechts bei den Rückreihen gestrickt (= Krausrechte Maschen). Die mit dem leeren Kästchen werden glatt rechts gestrickt (= links bei den Rückreihen). Viel Spaß beim stricken!

07.12.2020 - 07:33

country flag Ana Maria escribió:

Quisiera saber como se hsce el babero, no lo entiendo bien, gracias

01.12.2020 - 22:15

DROPS Design respondió:

Hola Ana Maria! El babero se hace de arriba para abajo. La technica est la misma que en le chal AQUI, solo los diagramas son diferentes. Buen trabajo!

02.12.2020 - 10:02