Immanuvel Moses escribió:
Which method of cast off should we use for armholes , the six stiches., can you please share the video reference if available
17.04.2023 - 16:31DROPS Design respondió:
Dear Mr Moses, in this video we show how to cast off from right side, you can use this technique for casting off the 6 sts for both armholes. Happy knitting!
18.04.2023 - 09:55
Immanuvel Moses escribió:
On body starting, A.1b over A.1a , A.2b over a.2a means? First a.1a then a.1b huh? 2. A.2a again has to come after a.2b right?
14.04.2023 - 10:00DROPS Design respondió:
Dear Mr Moses, it means that when the 8 rows of A.1a / A.2a / A.3a have been worked, you will now work A.1b / A.2b / A.3b instead of the diagrams with a, you increased some stitches in the last row of each -a diagrams, you can now work the -b diagrams over the -a parts. And you will now repeat the -b diagrams in height (the -a are not worked anymore). Happy knitting!
14.04.2023 - 12:52
Cathy P escribió:
Bonjour, Merci pour la précédente réponse. J'ai un autre doute sur ceci : vous dites "diminuer 4-4-4-4-4-4 mailles dans les torsades de A.2b" >> lesquelles de mailles si je suis sur le modèle taille L ? Merci.
19.03.2023 - 15:30DROPS Design respondió:
Bonjour Cathy P, tout dépend à quel niveau vous en êtes du motif A.2b, mais tricotez simplement 2 mailles ensemble à l'endroit (4 fois au total) dans les mailles des torsades, si vous en êtes avec 3 séries de mailles endroit, diminuez 1 m dans les 3" premières m end, 2 m dans la torsade suivante et 2 m dans la dernière, si vous avez 2 groupes de mailles endroit, diminuez 2 m dans chacun de ces 2 groupes. Bon tricot!
20.03.2023 - 09:08
Cathy P escribió:
Bonjour, Quand vous dites "rabattre 6 mailles de chaque côté pour les emmanchures (= 3 mailles de chaque côté de chaque marqueur)" : cela signifie que la maille sur laquelle il y a le marqueur ne doit pas être rabattue ? elle reste en attente entre 6 mailles (3 de chaque côté) rabattues ? Merci pour vos précisions. Cathy P.
15.03.2023 - 08:13DROPS Design respondió:
Bonjour Cathy P, dans ce cas, on travaille sur un nombre de mailles pair depuis le début, les marqueurs se trouvent tous les 2 entre deux mailles et pas dans une maille, on va pouvoir ainsi simplement rabattre les 3 mailles avant le marqueur + les 3 mailles après le marqueur. Bon tricot!
15.03.2023 - 10:06
Boutin escribió:
Comment doit -je lire le diagramme si je tricote avec des aiguilles droites s'il vous plait?merci d'avance de votre réponse.
14.03.2023 - 12:22DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Boutin, les rangs avec les torsades doivent toujours être tricotés sur l'endroit - commencez A.1a et A.2b sur l'envers - lisez les rangs sur l'envers de gauche à droite et les rangs sur l'endroit de droite à gauche. Bon tricot!
14.03.2023 - 14:06
Boutin escribió:
Bonjour, serait il possible de savoir s'il y a les même explications avec des aiguilles à tricoté ? merci
12.02.2023 - 10:39DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Boutin, vous pensez à des aiguilles droites? Ce modèle est uniquement disponible en rond, sur aiguille circulaire, toutefois, cette leçon pourra vous aider à adapter ce modèle sur aiguilles droites si vous le souhaitez. Bon tricot!
13.02.2023 - 09:46
Fausto escribió:
Le maniche della taglia L partono davvero troppo strette su polsi e avambracci. Valutare di partite con 4 maglie in più e fare due aumenti in meno
08.02.2023 - 09:46DROPS Design respondió:
Buonasera Fausto, può apportare al modello le modifiche che desidera. Buon lavoro!
10.02.2023 - 16:12
Lisa escribió:
I have finished the yoke and do not understand the Neck section. Knit up stitches for the neck - what does that mean? I have 12 stitches on a holder and the rest of the sweater has been knitted a few rows up to accommodate the decreases around the neck. Do I start knitting off the existing needle onto dp needles?
28.01.2023 - 22:18DROPS Design respondió:
Dear Lisa, knit up means pick up stitches as if knitting. You need to pick up stitches both from the holder for the neck and the last round of the yoke. You can see how to pick up stitches here: https://www.garnstudio.com/video.php?id=59&lang=en. Happy knitting!
29.01.2023 - 22:47
Beatrice BOUTIN escribió:
Bonjour. Faut il continué les torsades en faisant le raglan? merci
23.01.2023 - 14:57DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Boutin, vous pouvez les continuer tant que vous avez suffisamment de mailles pour, mais, comme on peut le voir sur la photo, il va arriver un moment où vous ne pourrez plus, tricotez alors simplement les mailles endroit à l'endroit et les mailles envers à l'envers. Bon tricot!
23.01.2023 - 15:03
Elizabeth Holt escribió:
I just finished this and my husband loves it
09.01.2023 - 03:02
Trails Head#trailsheadsweater |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
Jersey de punto con raglán, torsadas y cuello alto para hombre en DROPS Snow. Tallas S – XXXL.
DROPS 219-4 |
|||||||||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.3. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA DISMINUIR (aplicar al raglán): Disminuir en cada transición entre el cuerpo y las mangas a cada 2ª vuelta – comenzar 4 puntos antes del hilo marcador y tejer de la manera siguiente: Deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido, tejer 4 puntos derechos (el marcador está en el centro de estos 4 puntos) y tejer 2 puntos juntos de derecho. Cuando los puntos para el escote se han colocado en un hilo, continuar tejiendo de ida y vuelta – ahora disminuir para el raglán en cada hilera por el lado derecho. TIP PARA AUMENTAR (aplicar a los lados del cuerpo y al centro bajo las mangas): Tejer hasta 1 punto antes del marcador, hacer 1 lazada, tejer 2 puntos derechos (el marcador está entre estos 2 puntos), 1 lazada = 2 puntos aumentados. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: El cuerpo se teje en redondo con aguja circular hasta las sisas. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta (cambiar a aguja circular corta cuando sea necesario). Después colocar las mangas en la misma aguja circular que el cuerpo y continuar el canesú en redondo. El cuello se teje en redondo con agujas de doble punta o aguja circular corta. CUERPO: Montar 96-104-112-120-128-148 puntos con aguja circular tamaño 7 mm y Eskimo. Insertar 1 marcador al principio de la vuelta y un nuevo marcador después de 48-52-56-60-64-74 puntos. Tejer 1 vuelta de punto jersey. Ahora tejer en resorte en redondo, comenzando en las diferentes tallas de la manera siguiente: TALLAS S, L y XXL: Comenzar con 1 punto revés, después tejer en resorte (2 derechos, 2 reveses) sobre los 6-10-14 puntos siguientes, continuar como está explicado para todas las tallas abajo. TALLAS M, XL: Comenzar con 1 punto derecho, después tejer en resorte (2 reveses, 2 derechos) sobre los 8-12 puntos siguientes. Continuar como está explicado para todas las tallas abajo. TALLAS XXXL: Comenzar con 2 puntos reveses, después tejer en resorte (2 derechos, 2 reveses) sobre los 18 punto siguientes, continuar como está explicado para todas las tallas abajo. TODAS LAS TALLAS: Continuar en redondo de la manera siguiente: Tejer el diagrama A.1a sobre 8 puntos, A.2a sobre 18 puntos, A.3a sobre 8 puntos, después tejer en resorte (2 derechos, 2 reveses) hasta el fin de la vuelta. En la última hilera de los diagramas, aumentar puntos de modo que haya 58-62-66-70-74-84 puntos en la pieza del frente y que se tengan 48-52-56-60-64-74 puntos en la pieza de la espalda. La pieza ahora mide aprox. 5 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 8 mm y tejer punto jersey sobre los primeros 7-9-11-13-15-20 puntos, A.1b sobre A.1a, A.2b sobre A.2a, A.3b sobre A.3a y punto jersey hasta el fin de la vuelta. Continuar este patrón. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 12-12-12-12-12-12 cm, aumentar 1 punto a cada lado de cada marcador – leer TIP PARA AUMENTAR en las explicaciones arriba. Repetir los aumentos a cada 6-10-10-10-10-10 cm un total de 3 veces = 118-126-134-142-150-170 puntos. Tejer hasta que la pieza mida 41-41-42-42-42-42 cm. En la vuelta siguiente, rematar 6 puntos a cada lado para las sisas (= 3 puntos a cada lado de cada marcador) = 58-62-66-70-74-84 puntos en la pieza del frente y 48-52-56-60-64-74 puntos en la pieza de la espalda. Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas. MANGA: Montar 24-24-24-32-32-36 puntos con agujas de doble punta tamaño 7 mm y Eskimo. Tejer 2 vueltas de punto jersey, después tejer el resorte (2 derechos, 2 reveses) hasta que la pieza mida 6-6-6-7-7-7 cm. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 8 mm e insertar un marcador al principio de la vuelta, después continuar con punto jersey. Cuando la pieza mida 8-10-10-9-9-9 cm, aumentar 1 punto a cada lado del marcador – leer TIP PARA AUMENTAR en las explicaciones arriba. Repetir los aumentos a cada 5½-4-3½-5-4½-4 cm un total de 8-10-11-8-9-9 veces = 40-44-46-48-50-54 puntos. Tejer hasta que la pieza mida 51-50-49-48-46-46 cm. En la vuelta siguiente, rematar 6 puntos en el centro bajo la manga (3 puntos a cada lado del marcador) = 34-38-40-42-44-48 puntos. Dejar la pieza a un lado y tejer 1 manga más de la misma manera. CANESÚ: Colocar las mangas en la misma aguja circular que el cuerpo – donde se remataron los puntos para las sisas = 174-190-202-214-226-254 puntos. Insertar hilos marcadores en cada transición entre las mangas y el cuerpo = 4 hilos marcadores. Tejer 2-1-1-0-0-0 vueltas antes de comenzar a disminuir para el raglán. ¡LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! Disminuir para el raglán a cada lado de los 4 puntos en cada hilo marcador – leer TIP PARA DISMINUIR en las explicaciones arriba – a cada 2ª vuelta, 13-15-16-17-18-21 veces. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 56-58-60-62-64-66 cm, disminuir 4-4-4-4-4-4 puntos sobre las torsadas en A.2b. Después colocar los 8-8-10-12-14-16 puntos centrales en 1 hilo para el escote. La pieza es continuada de ida y vuelta, continuando a disminuir para el raglán como antes en cada hilera por el lado derecho. Adicionalmente, disminuir para el escote al principio de cada hilera de la manera siguiente: Rematar 2 puntos 1 vez y 1 punto 1 vez. Después de todas las disminuciones para el raglán y para el escote, hay 52-52-54-56-58-60 puntos en la aguja. CUELLO: Usando agujas de doble punta tamaño 7 mm, levantar puntos para el cuello y colocar los puntos del hilo en las agujas, para tener aprox. 14 a 22 puntos en el cuello al frente. Debe haber un total de 60 a 76 puntos en la aguja (el número de puntos debe ser múltiplo de 4). Tejer 1 vuelta de revés, después tejer el resorte (2 derechos, 2 reveses) durante 9 cm. Rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés. ENSAMBLAJE: Coser las aberturas bajo las mangas. |
|||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #trailsheadsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 30 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 219-4
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.