Christine escribió:
What does the part "to RAGLAND" in the first part of the second paragraph of instructions mean?(Continue this pattern, at the same time increase 1 stitch on each side of each A.1 to RAGLAN ) Is it telling me to stop at the RAGLAND? If so, how do I know where "RAGLAND" IS?
17.04.2020 - 00:28DROPS Design respondió:
Hi Christine, Raglan is the line of increases on the yoke between the body and the sleeves (so there are 4 raglan-lines). The instructions refer to the increases you make on either side of this line. I hope this helps and happy knitting!
17.04.2020 - 07:57
Christine escribió:
I'm stuck!!! In the second paragraph it says to "increase every 2nd round a total of 20-23-23.... times". Does that mean I knit one round without increases and the next round do the increases until I reach 23 rounds? Or does it mean to add a total of 23 increases every second round?
16.04.2020 - 23:56DROPS Design respondió:
Hi Christine, The increases are every 2nd round a total of 23 times = 46 rounds. So you have alternate rounds with and without increases. Happy knitting!
17.04.2020 - 08:00
Amalie Kjær Frandsen escribió:
Hej. Kan man erstatte DROPS AIR med noget andet garn? Hvis ja, hvilket kan man erstatte det med? Tak på forhånd :) Vh. Amalie
11.04.2020 - 21:25DROPS Design respondió:
Hej Amalie Du kan ersätta DROPS Air med ett annat garn i Garngrupp C, men tänk bara på att du måste få den stickfasthet som står i oppskriften. Använd gärna vår omregner . Mvh DROPS Design
16.04.2020 - 08:20
Anna escribió:
Buonasera, non capisco il motivo 14-A1-4-A1-28-A1-4-A1-14 perché con gli aumenti alla fine del giro successivo a quello degli aumenti mi avanzano delle maglie. Quindi mantengo fisso solo A1 come numero di maglie e le altre maglie (es. 14, 4, 28) aumentano all'aumentare degli aumenti? quindi non avrà più 14 maglie ma 15 e così via? Grazie! e complimenti per il sito :))
27.03.2020 - 16:35DROPS Design respondió:
Buongiorno Anna. Sì è corretto. Il numero delle maglie di A1 rimane lo stesso, aumenta il numero delle altre maglie. Buon lavoro!
27.03.2020 - 16:49
Pia escribió:
Ærmer str. XL. Når arbejdet måler 7 cm tages der 2 masker ind på hver 3. cm. totalt 13 gange. Nu er arbejdet efter min udregning 43 cm. men ifølge opskriften skal man strikke rib når arbejdet måler 38 cm ? Skal arbejdet være længere end 38 cm. eller skal man tage ind med kortere afstand og i giver fald med hvor kort afstand ?
22.03.2020 - 14:16
Amaia escribió:
Creo que hay un error, en talla L pone que los puntos totales del cuerpo son 192, pero 43+54+6+86+54+6+43= 292 y veo que pasa igual en las demás tallas
21.03.2020 - 17:50DROPS Design respondió:
Hola Amaia. El patrón es correcto. El cuerpo = 43 puntos (mitad de la espalda) + 10 puntos (montados bajo la manga) + 86 (delantero) + 10 puntos ( montados bajo la manga) + 43 puntos (mitad de la espalda) = 192 puntos (los puntos de las mangas 54 x2 están en espera en las agujas auxiliares).
22.03.2020 - 23:34
Tracy escribió:
Hi, I finished rib section and am about to start with 5.5 needle. But I don't have any clue about where to put 4 markers for raglans as the tutorial videos indicated. Would you please give more explanation about "Knit 15-16-17-18-18-20 - AT THE SAME TIME as you increase 2 stitches evenly over these stitches, knit ~" part? Does it mean I should start with M1L two times or knit 15x2 = 30 stitches? Thank you!
07.03.2020 - 22:30DROPS Design respondió:
Dear tracy, it means you have to increase two stitches over the 15 stitches evenly shared, so make 1 stitch after the 5th and the 10th stitch (of the 15) = you will have 17 stitches in that part. Then Knit 14-14-16-17-17-20 (= half back piece), work A.1 (= 6 stitches), knit 4-4-4-6-6-6 (= sleeve), work A.1, knit 28-28-32-34-34-40 (= front piece), work A.1, knit 4-4-4-6-6-6 (= sleeve), work A.1, knit 14-14-16-17-17-20 (= half back piece). Your raglan increases will be at both side of each A.1 pattern. (No real need for markers here, the patterns will show you where the raglan lines will be). Happy Knitting!
08.03.2020 - 23:16
Martina Hegert escribió:
Hallo, in der masstabelle ist die Größe XXXL mit einer Breite von 78 cm angegeben. Ist das die einfache Breite oder die gesamte Breite des Pullovers? Gruß Martina Hegert
07.03.2020 - 11:33DROPS Design respondió:
Liebe Frau Hegert, Arbeit wird flach gemessen - hier lesen Sie mehr über die Maßskizze. Viel Spaß beim stricken!
09.03.2020 - 09:58
Louise escribió:
Jeg synes ikke jeg kan se størrelsesanvisning nogen steder i opskriften? Står der noget om overvidde/brystmål i forhold til diverse størrelser nogen steder?
15.02.2020 - 17:11DROPS Design respondió:
Hej Louise, jo du finder måleskitsen nederst i opskriften. Brystmålet er nederste breddemål x 2. God fornøjelse!
18.02.2020 - 09:22
Line escribió:
Hei! Jeg forundres over at i str M skal det økes med færre masker enn i str S hele 4 steder i oppskriften. Kan dette stemme?
28.01.2020 - 11:01DROPS Design respondió:
Hej Line, ja det stemmer, det er der taget hensyn til i opskriften. God fornøjelse!
31.01.2020 - 09:32
Carly Pullover#carlypullover |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Jersey de punto con raglán para hombre, tejido de arriba para abajo. Tallas S – XXXL. La pieza está tejida con DROPS Air.
DROPS 208-1 |
|||||||
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. RAGLÁN: Aumentar para el raglán a cada lado de A.1 (= 8 puntos aumentados por vuelta de aumentos). Aumentar haciendo 1 lazada; en la vuelta siguiente tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. TIP PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 168 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 24) = 7. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de cada 7º punto. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. TIP PARA DISMINUIR (aplica a las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está en el centro de estos 2 puntos), tejer 2 puntos juntos de derecho. TIP PARA REMATAR: Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja ½ número más grande, o rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés y hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto (rematar las lazadas como puntos normales). ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: La orilla del escote (con la parte que se dobla para abajo), el canesú y el cuerpo se tejen en redondo con aguja circular, de arriba para abajo. Las mangas se tejen en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta, de arriba para abajo. JERSEY: Montar 80-84-88-96-96-104 puntos con aguja circular tamaño 4.5 mm y Air. Tejer en resorte (= 2 derechos/2 reveses) durante 8 cm – esta orilla del escote después será doblada por la mitad hacia el lado revés y será de 4 cm en la prenda terminada. Principio de la vuelta = centro de la espalda, insertar un marcador y medir a partir de aquí. Cambiar a aguja circular tamaño 5.5 mm y tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Tejer 15-16-17-18-18-20 puntos derechos – AL MISMO TIEMPO que se aumentan 2-1-2-2-2-3 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos, 10-10-10-12-12-12 puntos derechos, 30-32-34-36-36-40 puntos derechos – AL MISMO TIEMPO que se aumentan 4-2-4-4-4-6 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos, 10-10-10-12-12-12 puntos derechos, 15-16-17-18-18-20 puntos derechos – AL MISMO TIEMPO que se aumentan 2-1-2-2-2-3 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos = 88-88-96-104-104-116 puntos. ¡ACORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: Tejer 14-14-16-17-17-20 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda), tejer A.1 (= 6 puntos), tejer 4-4-4-6-6-6 puntos derechos (= manga), tejer A.1, tejer 28-28-32-34-34-40 puntos derechos (= pieza del frente), tejer A.1, tejer 4-4-4-6-6-6 puntos derechos (= manga), tejer A.1, tejer 14-14-16-17-17-20 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda). Continuar este patrón y, al mismo tiempo, aumentar 1 punto a cada lado de cada A.1 para el RAGLÁN – ver descripción arriba. Aumentar a cada 2ª vuelta un total de 20-23-23-26-28-30 veces. Después de todos los aumentos, hay 248-272-280-312-328-356 puntos en la aguja. Continuar con el patrón y punto jersey (sin más aumentos) hasta que la pieza mida 21-23-25-27-29-31 cm a partir del marcador al centro de la espalda. La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: Tejer 39-42-43-48-52-57 puntos (= mitad pieza de la espalda), colocar los 46-52-54-60-60-64 puntos siguientes en 1 hilo (= manga), montar 6-6-10-8-10-10 puntos nuevos en la aguja (= bajo la manga), tejer 78-84-86-96-104-114 puntos derechos (= pieza del frente), colocar los 46-52-54-60-60-64 puntos siguientes en 1 hilo (= manga), montar 6-6-10-8-10-10 puntos nuevos en la aguja (= bajo la manga) y tejer los 39-42-43-48-52-57 puntos restantes (= mitad pieza de la espalda). CUERPO: = 168-180-192-208-228-248 puntos. Insertar 1 marcador aquí. LA PIEZA ES AHORA MEDIDA A PARTIR DE AQUÍ. Continuar en redondo con punto jersey hasta que la pieza mida 34-33-34-34-34-34 cm a partir de la división. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 0-0-0-8-4-16 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA AUMENTAR = 168-180-192-216-232-264 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm y tejer en resorte (= 2 derechos/2 reveses) durante 5 cm. Rematar – leer TIP PARA REMATAR. La pieza mide aprox. 64-66-68-70-72-74 cm a partir del hombro para abajo. MANGA: La manga se teje con aguja circular corta/agujas de doble punta. Colocar los 46-52-54-60-60-64 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular corta/agujas de doble punta tamaño 5.5 mm y montar 6-6-10-8-10-10 puntos nuevos en el centro bajo la manga = 52-58-64-68-70-74 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los puntos nuevos. LA PIEZA ES AHORA MEDIDA A PARTIR DE AQUÍ. Tejer punto jersey en redondo. Cuando la manga mida 5-4-3-3-2-2 cm, disminuir 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir a cada 6-4-3-2½-2½-2 cm un total de 6-9-12-13-13-14 veces = 40-40-40-42-44-46 puntos. Cuando la manga mida 41-40-38-36-34-33 cm, tejer 1 vuelta de derecho aumentando 0-0-4-2-4-2 puntos distribuidos equitativamente = 40-40-44-44-48-48 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4.5 mm y tejer en resorte (= 2 derechos/2 reveses) durante 6 cm. Rematar – leer TIP PARA REMATAR. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las aberturas bajo las mangas. Doblar la orilla del escote por la mitad hacia el lado revés y coser con puntadas elásticas. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #carlypullover o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 29 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
|||||||
Escribe un comentario sobre DROPS 208-1
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.