Gabriella escribió:
Non capisco come dopo gli aumenti del raglan per il dietro eo il davanti indicate 84 maglie. Seguendo le vostre indicazioni per il dietro o il davanti si parte con 42 maglie, se a queste aggiungo 23 x2 m di aumenti arrivo a 74 .
10.08.2023 - 20:31DROPS Design respondió:
Buonasera Gabriella, a quale parte del lavoro sta facendo riferimento? Per gli aumenti del raglan, per la taglia S si parte ad esempio da 88 maglie e si lavorano 20 volte gli aumenti del raglan (8 aumenti per giro), per un totale di 160 maglie aumentate che porta il numero di maglie a 248. E così via per le altre taglie. Buon lavoro!
11.08.2023 - 21:31
Joëlle escribió:
Bonjour, merci pour tous ces modèles. Pouvez vous m'indiquer quelle est l'aisance prévue pour ce modèle. En d'autres termes, quelle taille choisir pour un jeune homme qui fait 123cm de tour de poitrine mesurés sur le corps? Merci de votre réponse !
27.04.2023 - 20:39DROPS Design respondió:
Bonjour Joëlle, nous n'utilisons pas cette notion "d'aisance"; pour trouver la taille idéale, mesurez un pull similaire que le jeune homme aime bien et comparez ces mesures à celles du schéma, ce sera la façon la plus simple de trouver la taille idéale. Retrouvez plus d'infos ici. Bon tricot!
28.04.2023 - 10:10
Remata escribió:
Dzień dobry, Czy oczka reglanowe (a1) wliczając się do rękawów czy przodu i tyłu? Robię rozmiar M i bez reglanow rękaw ma po 52 oczka .... ilość oczek w sumie jest zgodna . Pozdrawiam.
21.02.2023 - 17:09DROPS Design respondió:
Witaj Renato, jeżeli po dodaniu oczek na reglan ogólna liczba oczek zgadza się, to wszystko jest ok. Teraz zaczynając od markera na początku okrążenia (tutaj środek tyłu) odliczasz oczka i dzielisz robótkę zgodnie z opisem. W tym konkretnym przypadku, w rozmiarze M oczka reglanów należą do przodu i tyłu. Pozdrawiamy!
22.02.2023 - 09:17
Ileana Fossati escribió:
Buonasera. Sto proseguendo con il modello Carly Pullover per una taglia XL. Non mi è chiaro se la misura di 35 cm si intende dall'inizio del lavoro o da dopo la lavorazione del collo quando dice: "Continuare con il motivo e a maglia rasata (senza ulteriori aumenti) fino a quando il lavoro misura 29-31-33-35-37-39 cm dal bordo di avvio al centro davanti." Grazie mille!
07.02.2023 - 20:39DROPS Design respondió:
Buonasera Ileana, le misure si intendono dal bordo di avvio come indicato. Buon lavoro!
10.02.2023 - 16:11
Françoise escribió:
Bonjour, sur le diagramme, la hauteur totale du pull en taille M est 66cm. C'est dit aussi dans le modèle : la hauteur totale est 66cm. Mais quand on additionne les hauteurs partielles on trouve 4+4+20+30+5 = 63 alors quelle dimension choisir ? Je vous remercie de votre réponse. Cordialement
29.11.2022 - 18:01DROPS Design respondió:
Bonjour Françoise, il semble que les mesures du schéma soient fausses, merci pour l'info, nos stylistes vont vérifier et corriger cela. Bon tricot!
30.11.2022 - 08:34
Janina escribió:
Hallo, dieser ganze Absatz ist mir nicht ganz klar: "Die nächste Runde wie folgt stricken: 14-14-16-17-17-20 Maschen rechts (= halbes Rückenteil), A.1 (= 6 Maschen) [........] insgesamt 20-23-23-26-28-30 x zunehmen." Ich stricke Grösse L. Meine Fragen: Muss ich bei "Die nächste Runde wie folgt stricken: ...." bereits bei A1 zunehmen oder diese Runde noch nicht? Und wie komme ich auf 23 Maschenzunahmen in jeder 2. Runde?
26.11.2022 - 10:52DROPS Design respondió:
Liebe Janina, stricken Sie diese Runde so: 16 M rechts, A.1, 4 M rechts, A.1, 32 M rechts, A.1, 4 M rechts, A.1, 16 M rechts - gleichzeitig nehmen Sie vor + nach jedem A.1 wie unter RAGLANZUNAHMEN: erklärt, so nehmen Sie jeweils 8 Maschen zu, diese Zunahmenrunde wiederholen Sie in jede 2. Rd insgesamt 23 MaL (= 46 Runden). Viel Spaß beim stricken!
28.11.2022 - 09:01
Irina escribió:
Sind dann bei Längee der Passe con 35 cm , die 8 cm vom Hals mit dazugerechnet?
14.11.2022 - 11:55DROPS Design respondió:
Liebe Irina, ja genau, die Arbeit wird von der Anschlagrand gemessen, inkl. Halsblende. Messen Sie aber in der Mitte vom Vorderteil, in die Strickrichtung. Viel Spaß beim stricken!
14.11.2022 - 13:56
Irina escribió:
Was ist der Anschlagrand um die Länge der Passe zu messen?
14.11.2022 - 11:25DROPS Design respondió:
Liebe Irina, der Anschlagrand ist der obere Kant am Hals., wann Sie die Maschen am Anfang der Arbeit angeschlagen haben. Viel Spaß beim stricken!
14.11.2022 - 13:54
Irina escribió:
Muss ich den Umschlag eine Masche vor dem Markier machen (wie in der Videobeschreibung) oder mache ich die Zunahme( Umschlag) direkt vor A1?
10.11.2022 - 12:36DROPS Design respondió:
Liebe Irina, hier stricken Sie die Umschläge für die Raglanzunahmen jeweils vor + nach jedem A.1. Viel Spaß beim stricken!
10.11.2022 - 17:01
Irina Junkermann escribió:
Hallo liebe Leute, vielen Dank für ihre Geduld. Ich habe noch eine letzte Frage. Ich mache doch jeweils vor dem Muster A1 einen Umschlag und nach den 6 Maschen von A1 einen Umschlag. Die Anzahl der Maschen im Muster verändert sich dadurch ja nicht, sondern nur die Anzahl der Maschen vom Vor-und Rückteil und von den Ärmeln, oder? Schöne Grüße
10.11.2022 - 09:43DROPS Design respondió:
Liebe Frau Junkermann, ja genau, es wird immer 6 Maschen in A.1 sein, aber die Maschenanzahl für Vorder-, Rückenteil und Ärmel zunimmt (2 M mehr bei jeder 2. Runde). Viel Spaß beim stricken!
10.11.2022 - 10:41
Carly Pullover#carlypullover |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Jersey de punto con raglán para hombre, tejido de arriba para abajo. Tallas S – XXXL. La pieza está tejida con DROPS Air.
DROPS 208-1 |
|||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. RAGLÁN: Aumentar para el raglán a cada lado de A.1 (= 8 puntos aumentados por vuelta de aumentos). Aumentar haciendo 1 lazada; en la vuelta siguiente tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. TIP PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 168 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 24) = 7. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de cada 7º punto. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. TIP PARA DISMINUIR (aplica a las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está en el centro de estos 2 puntos), tejer 2 puntos juntos de derecho. TIP PARA REMATAR: Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja ½ número más grande, o rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés y hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto (rematar las lazadas como puntos normales). ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: La orilla del escote (con la parte que se dobla para abajo), el canesú y el cuerpo se tejen en redondo con aguja circular, de arriba para abajo. Las mangas se tejen en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta, de arriba para abajo. JERSEY: Montar 80-84-88-96-96-104 puntos con aguja circular tamaño 4.5 mm y Air. Tejer en resorte (= 2 derechos/2 reveses) durante 8 cm – esta orilla del escote después será doblada por la mitad hacia el lado revés y será de 4 cm en la prenda terminada. Principio de la vuelta = centro de la espalda, insertar un marcador y medir a partir de aquí. Cambiar a aguja circular tamaño 5.5 mm y tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Tejer 15-16-17-18-18-20 puntos derechos – AL MISMO TIEMPO que se aumentan 2-1-2-2-2-3 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos, 10-10-10-12-12-12 puntos derechos, 30-32-34-36-36-40 puntos derechos – AL MISMO TIEMPO que se aumentan 4-2-4-4-4-6 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos, 10-10-10-12-12-12 puntos derechos, 15-16-17-18-18-20 puntos derechos – AL MISMO TIEMPO que se aumentan 2-1-2-2-2-3 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos = 88-88-96-104-104-116 puntos. ¡ACORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: Tejer 14-14-16-17-17-20 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda), tejer A.1 (= 6 puntos), tejer 4-4-4-6-6-6 puntos derechos (= manga), tejer A.1, tejer 28-28-32-34-34-40 puntos derechos (= pieza del frente), tejer A.1, tejer 4-4-4-6-6-6 puntos derechos (= manga), tejer A.1, tejer 14-14-16-17-17-20 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda). Continuar este patrón y, al mismo tiempo, aumentar 1 punto a cada lado de cada A.1 para el RAGLÁN – ver descripción arriba. Aumentar a cada 2ª vuelta un total de 20-23-23-26-28-30 veces. Después de todos los aumentos, hay 248-272-280-312-328-356 puntos en la aguja. Continuar con el patrón y punto jersey (sin más aumentos) hasta que la pieza mida 21-23-25-27-29-31 cm a partir del marcador al centro de la espalda. La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: Tejer 39-42-43-48-52-57 puntos (= mitad pieza de la espalda), colocar los 46-52-54-60-60-64 puntos siguientes en 1 hilo (= manga), montar 6-6-10-8-10-10 puntos nuevos en la aguja (= bajo la manga), tejer 78-84-86-96-104-114 puntos derechos (= pieza del frente), colocar los 46-52-54-60-60-64 puntos siguientes en 1 hilo (= manga), montar 6-6-10-8-10-10 puntos nuevos en la aguja (= bajo la manga) y tejer los 39-42-43-48-52-57 puntos restantes (= mitad pieza de la espalda). CUERPO: = 168-180-192-208-228-248 puntos. Insertar 1 marcador aquí. LA PIEZA ES AHORA MEDIDA A PARTIR DE AQUÍ. Continuar en redondo con punto jersey hasta que la pieza mida 34-33-34-34-34-34 cm a partir de la división. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 0-0-0-8-4-16 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA AUMENTAR = 168-180-192-216-232-264 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm y tejer en resorte (= 2 derechos/2 reveses) durante 5 cm. Rematar – leer TIP PARA REMATAR. La pieza mide aprox. 64-66-68-70-72-74 cm a partir del hombro para abajo. MANGA: La manga se teje con aguja circular corta/agujas de doble punta. Colocar los 46-52-54-60-60-64 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular corta/agujas de doble punta tamaño 5.5 mm y montar 6-6-10-8-10-10 puntos nuevos en el centro bajo la manga = 52-58-64-68-70-74 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los puntos nuevos. LA PIEZA ES AHORA MEDIDA A PARTIR DE AQUÍ. Tejer punto jersey en redondo. Cuando la manga mida 5-4-3-3-2-2 cm, disminuir 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir a cada 6-4-3-2½-2½-2 cm un total de 6-9-12-13-13-14 veces = 40-40-40-42-44-46 puntos. Cuando la manga mida 41-40-38-36-34-33 cm, tejer 1 vuelta de derecho aumentando 0-0-4-2-4-2 puntos distribuidos equitativamente = 40-40-44-44-48-48 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4.5 mm y tejer en resorte (= 2 derechos/2 reveses) durante 6 cm. Rematar – leer TIP PARA REMATAR. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las aberturas bajo las mangas. Doblar la orilla del escote por la mitad hacia el lado revés y coser con puntadas elásticas. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #carlypullover o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 29 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 208-1
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.