Monika escribió:
Ich bin eigentlich eine sehr geübte Strickerin und habe schon viele Anleitungen gelesen, verstanden und nachgearbeitet. Diese hier finde ich sehr schwierig nach zu arbeiten, da nicht nicht wirklich eindeutig beschrieben. Versuche schon zum x-ten Mal den Übergang zwischen Halsblende und Passe einzuteilen. Ist die erste Masche A1 noch VT oder Ärmel? Welches ist die erste Masche für das RT? etc Ich kenne solche Probleme bei Anleitungen, die vom Dänischen ins Deutsche übersetzt wurden.
29.11.2020 - 17:10DROPS Design respondió:
Liebe Monika, A.1 und A.3 zeigen die Raglanzunahmen beim Vorder- und Rückenteile, Markierer soll entweder nach A.1 (= Li. Vorderteil), vor A.3 und nach A.1 (Rückentil) und vor A.3 (re Vorderteil) sein -Welche Größe stricken Sie, vielleicht kann man Ihnen die Beschreibung in Ihre Größe mal hier schreiben, wenn es Ihnen helfen kann. Viel Spaß beim stricken!
30.11.2020 - 10:30
Géraldine escribió:
Bonsoir. Quand on commence l\'empiècement, doit-on commencer A1 par le bas de la grille ou par le haut de la grille? merci.
04.10.2020 - 21:53DROPS Design respondió:
Bonjour Géraldine, les diagrammes se lisent toujours (sauf indication clairement explicite) de haut en bas - vous trouverez ici plus d'infos sur les diagrammes. Bon tricot!
05.10.2020 - 11:10
Géraldine escribió:
Bonjour. j'ai des difficultés pour l'empiècement:et A.1/A/3+jersey sur les mailles restantes des devants et du dos.Faut-il faire A1 entre le jersey du devant et A2 des manches et A3 entre A2 des manches et jersey du dos?. Merci de votre aide.
04.10.2020 - 17:13DROPS Design respondió:
Bonjour Géraldine, on tricote A.1 et A.3 sur les devants et le dos = en jersey pour les augmentations du raglan, les manches se tricotent en point fantaisie A.2 (= sur un nombre impair de mailles, on répète A.2 et on termine par la 1ère m de A.2). Bon tricot!
05.10.2020 - 11:05
Emma Müller escribió:
Hallo liebes Garnstudio-Team, ich habe Probleme mit der Strickanleitung in Größe S. Ich habe wie angegeben 109 Maschen aufgenommen und die Halsblende gestrickt. Nun wollte ich die erste Hinreihe der Passe stricken, allerdings die Anzahl der zu strickenden Maschen nicht auf. Zählt man alle in der Hinreihe zu strickenden Maschen zusammen, kommt man auf 124 Maschen. Damit werden meiner Meinung nach 2 Maschen nicht berücksichtigt, die am Ende übrig bleiben.
25.09.2020 - 22:28DROPS Design respondió:
Liebe Frau Müller, so stricken Sie die 109 M; 5 kraus re, 3+3 M re, A.1 (1 M + 1 Zun.) + 40+1 (A.2) + A.1 (1+1)+ 7+7+ A.3(1+1) + 40+1 (A.2) + A.3(1+1)+3+3+5 =13+41+18+41+13= 126 Maschen. Viel Spaß beim stricken!
28.09.2020 - 08:31
SOULET escribió:
Bonjour, j'ai débuté ce tricot magnifique avec le col. Mais arrivée à l'empiècement je ne comprends pas les consignes.tricoter les 3 mailles suivantes à l'endroit en augmentant en même temps 3 mailles à intervalles réguliers, c'est à dire qu'on doit avoir combien de maille à la fin des augmentations? merci beaucoup pour votre réponse car je suis coincée!! Cordialement Chrissps
08.07.2020 - 11:05DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Soulet, vous tricotez 3 mailles et augmentez 3 m = vous avez maintenant 6 mailles - vous tricotez ensuite 7 mailles en augmentant 7 mailles = vous avez maintenant 14 mailles etc. Bon tricot!
08.07.2020 - 13:08
Ana escribió:
Hola cuando leo el patrón para comenzar con el canesú la suma de puntos me da 124 y no 126 para un talle S ...si leí correctamente los 3 diagramas todos equivalen a dos puntos puede ser? Y después hay otros aumentos de 3 y 7 puntos correcto ? Si es correcto la suma llega a 124 y si esta mal quiero saber que es lo que no estoy interpretando? Gracias
21.06.2020 - 01:09DROPS Design respondió:
Hola Ana, hay 126 puntos. 5 pts en pt musgo, 3+3 derechos, A.1 (=1 pt + 1 hebra) + 40+A.2 (=1pt) + A.1 (=1+1)+ 7+7+ A.3(1+1) + 40+A.2 (=1pt) + A.3(=1+1)+3+3+5 =13+41+18+41+13= 126 puntos.
22.11.2020 - 12:17
Mary O'Rafferty escribió:
This is my first time working a top down pattern. I followed the neck bit and now am beginning the Yoke and I am totally confused - I have read all your wonderful tutorials and still do not understand how to work A.1, A.2 and A 3. as the squares increase from 1 to 5 in number for A.1 and A.3 I may not be even asking the question correctly!
19.05.2020 - 10:50DROPS Design respondió:
Dear Mrs O'Rafferty, A.1 is worked at the end of left front piece and at the beg of back piece, A.3 is worked at the end of back piece and at the beg of right front piece -these diagrams show the increases for the raglan. A.2 is worked with alternately 1 stitch in stocking st/1 stitch in garter stitch. Since the number of sts is uneven, you finish with the first st in A.2 so that pattern is symetrical on each side. Read more here about diagrams. Happy knitting!
19.05.2020 - 11:00
Micheke6 escribió:
Bonjour, l'explication de l'empiecement n'est pas clair au niveau des augmentations taille M ainsi que pour les 40 mailles suivantes quel est le point ? Merci pour votre réponse. Michèle
15.12.2019 - 19:55DROPS Design respondió:
Bonjour Micheke6, parlez-vous de cette phrase? tricoter A.2 au-dessus des 40 mailles suivantes; si c'est le cas, alors tricotez simplement les 40 mailles suivantes en suivant A.2 (= autrement dit, répétez 20 fois les 2 mailles de A.2). Bon tricot!
16.12.2019 - 09:26
Dominique escribió:
J'aime beaucoup ce modèle, simple mais avec sa petite note d'originalité dans la différence de point pour les manches et les épaules
17.07.2019 - 09:06
Winter Wheat Jacket#winterwheatjacket |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
Chaqueta de punto con raglán en DROPS Puna o DROPS Soft Tweed. La pieza está tejida de arriba para abajo con patrón texturado en las mangas. Tallas S – XXXL.
DROPS 206-47 |
||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.3. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos sobre los que se debe aumentar (p. ej. 3 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 3) = 1. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de cada punto. En la hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. AUMENTOS EN LAS MANGAS: ¡Todos los aumentos son hechos por el lado derecho! Tejer hasta el punto central en la manga (= punto con marcador), tejer * 1 punto derecho, hacer 1 lazada *, tejer de *a* un total de 2 veces en el mismo punto, tejer 1 punto derecho en el mismo punto (= 4 puntos aumentados en el mismo punto). Repetir en la otra manga. Tejer los puntos nuevos dentro del patrón A.2. TIP PARA DISMINUIR (aplica a las mangas): Disminuir en las diferentes tallas de la manera siguiente: Tallas L y XXXL: Tejer hasta que resten 2 puntos antes del punto con el marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, 1 punto revés (el marcador está en este punto), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima (= 2 puntos disminuidos). Tallas XL y XXL: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del punto con el marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 3 puntos derechos (el marcador está en el punto central de estos 3 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima (= 2 puntos disminuidos). OJALES: Trabajar los ojales en el borde delantero derecho (cuando se usa la prenda). Trabajar por el lado derecho cuando resten 3 puntos en la hilera de la manera siguiente: Hacer 1 lazada, tejer 2 puntos juntos de derecho y tejer 1 punto derecho. En la hilera siguiente (lado revés), tejer la lazada de derecho para formar un agujero. Trabajar el primer ojal cuando el resorte en el escote mida aprox. 1½-2 cm. Después trabajar los otros 5-5-5-5-5-5 ojales con aprox. 8½-9-9-9½-10-10 cm entre cada uno. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ CHAQUETA – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje de ida y vuelta, de arriba para abajo. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta/aguja circular corta. El punto jersey se teje en las piezas del frente y de la espalda y el patrón texturado en las mangas. ORILLA DEL ESCOTE: Montar 109-117-117-125-125-133 puntos con aguja circular tamaño 3 mm y Puna o Soft Tweed. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés, después tejer en resorte por el lado derecho de la manera siguiente: 5 puntos del borde delantero en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, (1 derecho/1 revés) hasta que resten 6 puntos en la hilera, tejer 1 punto derecho y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Continuar de ida y vuelta así. Acordarse de los OJALES en el borde delantero derecho – leer descripción arriba. Cuando el resorte mida aprox. 3 cm – ajustar de modo que la hilera siguiente sea por el lado derecho, insertar un marcador. ¡LA PIEZA ES AHORA MEDIDA A PARTIR DE AQUÍ! CANESÚ: Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm y tejer la hilera siguiente de la manera siguiente: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, tejer de derecho sobre los 3-5-5-7-7-9 puntos siguientes y aumentar al mismo tiempo 3-1-3-1-4-3 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA AUMENTAR, tejer A.1 sobre el punto siguiente, insertar un hilo marcador aquí, (= transición entre la pieza del frente izquierdo y la manga izquierda), tejer A.2 sobre los 40 puntos siguientes, tejer el primer punto de A.2, insertar un hilo marcador aquí (= transición entre la manga izquierda y la pieza de la espalda), A.3 sobre el punto siguiente, tejer de derecho sobre los 7-11-11-15-15-19 puntos siguientes y aumentar al mismo tiempo 7-4-7-3-9-7 puntos distribuidos equitativamente, A.1 sobre el punto siguiente, insertar un hilo marcador aquí (= transición entre la pieza de la espalda y la manga derecha), tejer A.2 sobre los 40 puntos siguientes, tejer el primer punto de A.2, insertar un hilo marcador aquí (= transición entre la manga derecha y la pieza del frente derecho), tejer A.3 sobre el punto siguiente, tejer de derecho sobre los 3-5-5-7-7-9 puntos siguientes y aumentar al mismo tiempo 3-1-3-1-4-3 puntos distribuidos equitativamente, 5 puntos del borde delantero en punto musgo = 126-127-134-134-146-150 puntos en la aguja. Ahora hay 1 hilo marcador en cada transición entre el cuerpo y las mangas (= 4 hilos marcadores). Insertar 1 marcador en el punto central en cada manga (= punto derecho). ¡ACORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar de ida y vuelta con el patrón A.2 entre los hilos marcadores de la manga, con 5 puntos del borde delantero en punto musgo a cada lado del centro del frente y A.1/A.3 + punto jersey sobre los puntos restantes en las piezas del frente y la espalda – AL MISMO TIEMPO, en la hilera siguiente por el lado derecho (hilera 3 de A.1/A.3) comenzar los AUMENTOS EN LAS MANGAS – leer descripción arriba (= 4 puntos aumentados en cada manga). Aumentar así a cada 8ª-8ª-6ª-6ª-4ª-4ª hilera un total de 6-7-10-11-13-14 veces. Después de completar A.1 y A.3 en altura, continuar a repetir en dirección de los raglanes 7-8-9-10-11-12 veces más (un total de 8-9-10-11-12-13 veces), después tejer las primeras 3-3-1-1-0-0 hileras de los diagramas. Cuando todos los aumentos para la mangas y las piezas del frente y de la espalda estén terminados, hay 310-335-374-398-438-466 puntos en la aguja (se aumentaron 24-28-40-44-52-56 puntos en cada manga y 35-39-41-45-48-52 puntos a cada lado de la pieza de la espalda y en uno de los lados de las piezas del frente). La pieza ahora mide aprox. 20-22-24-26-28-30 cm a partir del marcador que fue colocado después de la orilla del escote. Si la pieza está más corta que esto, continuar tejiendo hasta obtener la medida correcta. La hilera siguiente por el lado revés se teje de la manera siguiente: Tejer los primeros 47-51-55-59-65-70 puntos (= pieza del frente derecho), colocar los 65-69-81-85-93-97 puntos siguientes en 1 hilo para la manga y montar 9-9-9-11-11-13 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer los 86-95-102-110-122-132 puntos siguientes (= pieza de la espalda), colocar los 65-69-81-85-93-97 puntos siguientes en 1 hilo para la manga y montar 9-9-9-11-11-13 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga) y tejer los 47-51-55-59-65-70 puntos restantes (= pieza del frente izquierdo). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡LA PIEZA ES AHORA MEDIDA A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: Hay 198-215-230-250-274-298 puntos en el cuerpo. Continuar de ida y vuelta con punto jersey y 5 puntos del borde delantero en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 21 cm, aumentar 1-0-1-1-1-1 punto = 199-215-231-251-275-299 puntos. Tejer una orilla de la manera siguiente: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, A.2 hasta que resten 6 puntos en la hilera, tejer el primer punto de A.2 y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Continuar de ida y vuelta hasta que la orilla mida 4 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La chaqueta mide aprox. 50-52-54-56-58-60 cm a partir del hombro para abajo. MANGA: Colocar los 65-69-81-85-93-97 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular corta tamaño 4.5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 9-9-9-11-11-13 puntos montados bajo la manga = 74-78-90-96-104-110 puntos. Tejer el patrón A.2 en redondo como antes. El patrón debe encajar en la vuelta. Tejer de la manera siguiente en las diferentes tallas: Tallas S, M: Tejer el patrón texturado hasta que la manga mida 41-39 cm a partir de la división. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Tallas L, XL, XXL y XXXL: Tejer el patrón texturado hasta que la manga mida 4 cm a partir de la división. Insertar un marcador en el punto central bajo la manga. En la vuelta siguiente, comenzar a disminuir bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 2ª vuelta un total de 4-4-4-4 veces = 82-88-96-102 puntos. Continuar con el patrón texturado hasta que la manga mida 38-37-36-34 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser los botones en el borde delantero izquierdo. |
||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #winterwheatjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 26 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 206-47
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.