Rosemarie Nilsson escribió:
Hur gör jag när jag ska sticka "1 rätmaska i maskan under nästa maska" ?? Vad gör jag med den rätmaskan som är över den som jag stickade under?
13.05.2025 - 14:57DROPS Design respondió:
Hej Rosemarie. I denna video ser du hur du stickar 1 rätmaska i maskan under nästa maska. Mvh DROPS Design
14.05.2025 - 11:50
Henny Andersen escribió:
Forstykkerne: Når jeg skal tage 6 masker ind jævnt fordelt over de første 18 masker i A.4/A.2 (til Hals) står der, at jeg derefter skal fortsætte mønsteret. Hvordan gør jeg det? Maskeantallet til snoningen stemmer jo ikke længere?
06.04.2025 - 21:30DROPS Design respondió:
Hej Henny, du har kun 3 masker tilbage fra de første 18 og så fortsætter mønsteret over de andre masker, dem som vender mod skulderen :)
09.04.2025 - 14:16
Pohl escribió:
Guten Abend, werden die Ärmel von Beginn an in Runden gestrickt oder zunächst in Reihen. Dies geht nicht klar aus der Beschreibung hervor. Wenn beim Ärmel in Größe S 76 Maschen incl. 2 Randmaschen im Muster a1 gestrickt werden sollen, geht das Muster nicht exakt auf. Ist dies so gewollt? Oder ein Fehler? Vielen Dank im Voraus für Ihre Antwort. Gruß Martina Pohl
07.12.2024 - 21:59DROPS Design respondió:
Liebe Frau Pohl, der Ärmel wird zuerst in Hin- und Rückreihen gestrickt, dann in der Runde, so in S stricken Sie zuerst die 76 Maschen in Reihen dann nach 3 cm stricken Sie in der Runde; diese ersten 3 cm werden dann beim Armloch zusammengenäht. A.1 stricken Sie so: 1 Randmasche krausrechts, die 4 Maschen A.1 insgesamt 18 Mal wiederholen, dann die 2 ersten Maschen vom A.1 stricken, 1 Randmasche Krausrechts = 1+(18x4)+2+1=76. Viel Spaß beim Stricken!
09.12.2024 - 08:39
MURIEL COUSIN escribió:
Bonjour\r\nDans le diagramme comment on tricote une maille endroit en piquant sous la maille suivante svp\r\nMerci
09.06.2023 - 06:37DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Cousin, dans cette vidéo, nous montrons comment tricoter une maille en piquant sous la maille du rang précédent, on appelle parfois cette maille "une maille double". Bon tricot!
09.06.2023 - 09:39
Chassagne Véronique escribió:
Bonjour je ne comprends pas les diminutions de l’encolure du dos pouvez-vous m’aider Merci
12.03.2023 - 15:43DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Chassagne, pour l'encolure du devant droit, tricotez le début du rang comme avant, mais en même temps, diminuez 6 mailles dans les 18 premières mailles de A.4 et tricotez les mailles restantes comme avant, au rang suivant sur l'envers, mettez les 9-10 dernières mailles (côté encolure) en attente sur un fil et continuez le point fantaisie comme avant, en même temps, rabattez au début de chaque rang à partir de l'encolure 3 x 2 m et 3ou 4 fois 1 m. Avant de rabattre les mailles de l'épaule, vous devrez de nouveau diminuer des mailles dans les torsades. Diminuer ainsi permet de bien conserver la bonne largeur sans déformation. Bon tricot!
13.03.2023 - 10:03
Esther Duss escribió:
Grüezi. Ich stricke die Jacke in xxxl. Ich weiss nicht was mit den Diagrammen A2 und A4 gemeint ist. Sie sind seitenverkehrt. Muss ich eins auswählen? Vielen Dank für ihre Antwort. Esther
10.02.2022 - 20:16DROPS Design respondió:
Liebe Frau Duss, die Diagramme stricken Sie wie bei der schriftlichen Anleitung erklärt, dh beim Rückenteil stricken Sie: 1 Rand-M, A.1 über 28 M, A.2, A.3, A.4, A.5 über 28 M, 1 Randmasche. Beim rechten Vorderteil stricken Sie dann A.4 innerhalb die BlendeMaschen und beim linken Vorderteil stricken Sie A.2 auch innderhalb die Blende Maschen. Kann das Ihnen helfen? Hier lesen Sie auch mehr über Diagramme. Viel Spaß beim stricken!
11.02.2022 - 09:17
Anita escribió:
Vielen Dank, ich das ist ja eh schon am Ende des Zopfes habe ich grad desehen 😊 dann macht es Sinn.
27.11.2021 - 13:47
Anita escribió:
Hallo liebes Drops Team, Ich bin jetzt beim rechten Vorderteil und verstehe nicht wie man im Muster A4 Maschen abnehmen kann, das verändert ja dann das ganze Zopfmuster. Könnt Ihr mir das bitte erklären? Vielen Dank und liebe Grüsse, Anita
19.11.2021 - 20:15DROPS Design respondió:
Liebe Anita, meinen Sie die Abnahmen nach 48-50-52-53-55-57 cm ? Hier sollen Sie einfach die ersten 18 M in A.4 stricken und gleichzeitig 6 Maschen regelmäßig verteilt abnehmen - diese Maschen können Sie mit 2 re zs in den großen Zopf abnehmen, so wird die Arbeit die richtige breite behalten. Viel Spaß beim stricken!
22.11.2021 - 07:19
Anna escribió:
Ik heb dit vest al eerder gebreid maar wil het nog een keer breien, nu met Soft Tweed. Als ik achterpand en voorpanden in een keer wil breien tot de armsgaten i.p.v. alle onderdelen apart, hoef ik dan alleen de kantsteken weg te laten, of kom ik dan niet uit met het telpatroon?
07.11.2021 - 11:11DROPS Design respondió:
Dag Anna,
Je kunt dan inderdaad kantsteken weglaten en heen en weer breien van midden voor naar midden voor.
11.11.2021 - 07:46
Krista escribió:
Eestikeelses tõlkes on juhendites vist viga? Vasaku hõlma esimese kahandamise juures on mainitud pahempoolset rida. Tobe viga, aga jõudsin pärast seda ühe mustrikorra kududa, enne kui aru sain. Esimese kampsuni asi.
16.06.2021 - 20:01DROPS Design respondió:
Tere Krista! Käeaugu jaoks kootakse maha rea alguses, ehk paremal hõlmal tuleb seda siis teha töö pahempoolse rea alguses. Vasakul hõlmal töö parempoolse rea alguses. Et käeaugud jääks külgedele. Seljaosal kootakse käeaugud maha algul töö parempoolse rea alguses ja teisel küljel siis töö pahempoolse rea alguses. Head kudumist!
27.06.2021 - 18:16
Winter Delight Jacket#winterdelightjacket |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
Chaqueta de punto con torsadas y punto de arroz doble. La pieza está tejida en DROPS Merino Extra Fine. Tallas S – XXXL.
DROPS 205-6 |
|||||||||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.5. Elegir el diagrama para tu talla (aplica a A.2 y A.4). Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA TEJER: En este modelo se levantan puntos a lo largo de las sisas y las mangas son tejidas de arriba para abajo. Esto es para controlar el largo de las mangas. Si se desea tejer las mangas separadamente y coserlas después, esto se puede hacer montando el mismo número de puntos que los puntos levantados a lo largo de las sisas y después seguir las instrucciones en el texto. Para coser las mangas, colocar la manga debajo de la orilla en punto musgo a lo largo de las sisas para que la orilla quede visible – coser en el punto más externo a lo largo de la orilla en punto musgo. TIP PARA DISMINUIR (aplica al centro bajo las mangas): Disminuir 1 punto antes del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 2 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho si este punto debe ser un punto derecho o tejer 2 puntos juntos de revés si este punto debe ser un punto revés. Disminuir 1 punto después del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer 2 puntos juntos retorcidos de derecho si este punto debe ser un punto derecho o tejer 2 puntos juntos retorcidos de revés si este punto debe ser un punto revés. OJALES: Trabajar los ojales en el borde delantero derecho (cuando se usa la prenda). 1 OJAL = Comenzar por el lado derecho y tejer juntos de derecho el segundo y el tercer punto a partir de la orilla y hacer 1 lazada. En la hilera siguiente (lado revés) tejer la lazada de derecho para crear un agujero. Trabajar los ojales cuando la pieza mida: S: 2, 11, 21, 30 y 40 cm M: 2, 12, 22, 32 y 42 cm L: 2, 10, 19, 27, 36 y 44 cm XL: 2, 11, 20, 29, 38 y 46 cm XXL: 2, 11, 20, 29, 38 y 47 cm XXXL: 2, 12, 21, 31, 40 y 49 cm NOTA: Trabajar el último ojal en la orilla del escote. ----------------------------------------------------- COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ----------------------------------------------------- CHAQUETA – RESUMEN CORTO DE LA PIEZA: Las piezas del frente y de la espalda se tejen de ida y vuelta con aguja circular, de abajo para arriba. Las costuras de los hombros son cosidas entre sí, después se levantan puntos alrededor de las sisas para las mangas - ¡leer TIP PARA TEJER! Las mangas se tejen de ida y vuelta con aguja circular hasta que la copa de la manga esté terminada, después la manga es continuada en redondo, de arriba para abajo con aguja circular corta/agujas de doble punta hasta completar las medidas. Para terminar, coser la parte de abajo de la sisa, y después tejer la orilla del escote. ESPALDA: Montar 119-127-135-145-153-169 puntos con aguja circular tamaño 3.5 mm y Merino Extra Fine. Tejer 1 hilera de revés (= lado revés). La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 1 derecho, 1 revés *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos en la hilera, tejer 1 derecho y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este resorte durante 2 cm, pero ajustar de modo que la última hilera sea tejida por el lado derecho. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Ahora comenzar el patrón tejiendo la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente: 1 punto de orillo en punto musgo, tejer A.1 sobre los 8-12-16-16-20-28 puntos siguientes (= 2-3-4-4-5-7 repeticiones de 4 puntos), tejer A.2 (= 48-48-48-53-53-53 puntos), A.3 (= 5 puntos), A.4 (= 48-48-48-53-53-53 puntos), A.5 sobre los 8-12-16-16-20-28 puntos siguientes (2-3-4-4-5-7 repeticiones de 4 puntos) y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este patrón. ¡ACORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 37-38-39-40-41-42 cm, rematar 5-7-7-7-7-7 puntos al principio de las 2 hileras siguientes para las sisas = 109-113-121-131-139-155 puntos. Continuar el patrón como antes, pero ahora con 4 puntos de orillo en punto musgo a cada lado en dirección de las sisas. Cuando la pieza mida 54-56-58-60-62-64 cm, disminuir 12 puntos distribuidos equitativamente sobre los 43-43-43-48-48-48 puntos centrales de la hilera = 97-101-109-119-127-143 puntos restantes. En la hilera siguiente, rematar los 29-29-31-31-33-33 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Continuar el patrón y rematar 1 punto en la hilera siguiente a partir del escote = 33-35-38-43-46-54 puntos restantes en el hombro. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 55-57-59-61-63-65 cm. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho disminuyendo 4 puntos distribuidos equitativamente sobre la torsada en el hombro = 29-31-34-39-42-50 puntos. Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés. Rematar flojo de derecho por el lado derecho. Tejer el otro hombro de la misma manera. La pieza de la espalda mide aprox. 56-58-60-62-64-66 cm a partir del hombro para abajo. FRENTE DERECHO (cuando se usa la prenda): Montar 62-66-70-75-79-87 puntos (incluyendo 5 puntos del borde delantero en dirección del centro del frente) con aguja circular tamaño 3.5 mm y Merino Extra Fine. Tejer 1 hilera de revés (= lado revés). La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho (es decir, a partir del centro del frente): 5 puntos del borde delantero en punto musgo, * 1 derecho, 1 revés *, tejer de *a* hasta que reste 1 punto en la hilera y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este resorte durante 2 cm, pero ajustar de modo que la última hilera sea tejida por el lado derecho – acordarse de los OJALES en el borde delantero – leer descripción arriba. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés con 1 punto de orillo en punto musgo en el lado y 5 puntos del borde delantero en punto musgo en dirección del centro del frente. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Ahora comenzar el patrón, tejiendo la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, tejer A.4 (= 48-48-48-53-53-53 puntos), A.5 sobre los 8-12-16-16-20-28 puntos siguientes (= 2-3-4-4-5-7 repeticiones de 4 puntos) y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo en dirección del lado. Continuar este patrón. Cuando la pieza mida 37-38-39-40-41-42 cm, rematar 5-7-7-7-7-7 puntos para la sisa al principio de la hilera por el lado revés = 57-59-63-68-72-80 puntos. Continuar este patrón, pero ahora con 4 puntos de orillo en punto musgo en dirección de la sisa. Cuando la pieza mida 48-50-52-53-55-57 cm, disminuir por el lado derecho 6 puntos distribuidos equitativamente sobre los primeros 18 puntos de A.4 = 51-53-57-62-66-74 puntos restantes. En la hilera siguiente, colocar los 9-9-9-9-10-10 puntos más externos en dirección del centro del frente en 1 hilo para el escote (sin tejerlos). Continuar este patrón y rematar para el escote al principio de cada hilera a partir del escote de la manera siguiente: Rematar 2 puntos 3 veces en todas las tallas y después 1 punto 3-3-4-4-4-4 veces = 33-35-38-43-46-54 puntos restantes en el hombro. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 55-57-59-61-63-65 cm. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho disminuyendo 4 puntos distribuidos equitativamente sobre la torsada en el hombro = 29-31-34-39-42-50 puntos. Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés, después rematar flojo de derecho por el lado derecho. La pieza del frente mide aprox. 56-58-60-62-64-66 cm a partir del hombro para abajo. FRENTE IZQUIERDO (cuando se usa la prenda): Montar 62-66-70-75-79-87 puntos (incluyendo 5 puntos del borde delantero en dirección del centro del frente) con aguja circular tamaño 3.5 mm y Merino Extra Fine. Tejer 1 hilera de revés (= lado revés). La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho (es decir, a partir del lado): 1 punto de orillo en punto musgo, * 1 revés, 1 derecho *, tejer de *a* hasta que resten 5 puntos en la hilera y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo en dirección del centro del frente. Continuar este resorte durante aprox. 2 cm, pero ajustar de modo que la última hilera tejida sea por el lado derecho. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés con 5 puntos del borde delantero en punto musgo en dirección del centro del frente y 1 punto de orillo en punto musgo en dirección del lado. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Ahora comenzar el patrón tejiendo la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente: 1 punto de orillo en punto musgo, tejer A.1 sobre los 8-12-16-16-20-28 puntos siguientes (= 2-3-4-4-5-7 repeticiones de 4 puntos), A.2 (= 48-48-48-53-53-53 puntos) y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo en dirección del centro del frente. Continuar este patrón. Cuando la pieza mida 37-38-39-40-41-42 cm, rematar 5-7-7-7-7-7 puntos para la sisa al principio de la hilera siguiente por el lado derecho = 57-59-63-68-72-80 puntos. Continuar el patrón como antes con 4 puntos de orillo en punto musgo en dirección de la sisa. Cuando la pieza mida 48-50-52-53-55-57 cm, disminuir 6 puntos distribuidos equitativamente sobre los últimos de A.2 = 51-53-57-62-66-74 puntos restantes. En la hilera siguiente, colocar los 9-9-9-9-10-10 puntos más externos en dirección del centro del frente en 1 hilo para el escote, pero para evitar cortar el hilo, tejer los puntos antes de colocarlos en el hilo. Continuar el patrón y rematar para el escote al principio de cada hilera a partir del escote de la manera siguiente: Rematar 2 puntos 3 veces en todas las tallas y después 1 punto 3-3-4-4-4-4 veces = 33-35-38-43-46-54 puntos restantes en el hombro. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 55-57-59-61-63-65 cm. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho disminuyendo 4 puntos distribuidos equitativamente sobre la torsada en el hombro = 29-31-34-39-42-50 puntos. Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés. Rematar flojo de derecho por el lado derecho. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros en el interior de la orilla de remate. MANGA: Levantar puntos a lo largo de la sisa en las piezas del frente y de la espalda. Comenzar en la esquina de la sisa en uno de los lados de la pieza, donde los puntos fueron rematados para la sisa, y levantar por el lado derecho 76-80-84-88-92-96 puntos en el interior de 1 punto de orillo en punto musgo con aguja circular tamaño 4.5 mm y Merino Extra Fine (no levantar puntos a lo largo de la parte de abajo de la sisa) - ¡leer TIP PARA TEJER! Tejer A.1 de ida y vuelta con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la manga mida 3-4-4-4-4-4 cm a partir de donde se levantaron los puntos, insertar 1 marcador en la hilera, este marcador muestra dónde va a ser cosida la manga a la parte de abajo de la sisa y la manga ahora se mide a partir de este marcador! Continuar tejiendo la manga en redondo. Cambiar a aguja circular corta o agujas de doble punta tamaño 4.5 mm. Insertar 1 hilo marcador al principio de la vuelta y hacerlo seguir la labor a medida que se teje; va a ser usado cuando se disminuya en el centro bajo la manga. Continuar A.1 en redondo sobre todos los puntos. Cuando la manga mida 2-3-2-3-3-2 cm a partir del marcador, disminuir 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP-2 PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 3-2½-2½-2-2-1½ cm un total de 15-16-17-18-19-20 veces = 46-48-50-52-54-56 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 47-46-45-43-42-39 cm a partir del marcador (resta por tejer aprox. 2 cm para completar las medidas, probarse la chaqueta y tejer hasta obtener el largo deseado). NOTA: Medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que los hombros son más anchos y la copa de la manga es más larga). Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y tejer en resorte (= 1 derecho/1 revés) durante 2 cm. Rematar flojo de derecho. La manga mide aprox. 52-52-51-49-48-45 cm a partir de donde se levantaron los puntos. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los lados – coser en el bucle más externo del punto más externo para que la costura quede plana. Coser la manga a la parte de abajo de la sisa a partir del marcador hasta la esquina a cada lado. CUELLO: Levantar por el lado derecho con aguja circular tamaño 3.5 mm aprox. 90 a 100 puntos alrededor del escote (incluyendo los puntos de los hilos en el frente). Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho aumentando el número de puntos equitativamente para ajustar a 99-101-103-105-109-111 puntos (el número de puntos debe ser múltiplo de 2 + 1). La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado revés: S, M y L: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, * tejer 1 derecho, 1 revés *, tejer de *a* hasta que resten 6 puntos en la hilera, tejer 1 derecho y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo. XL, XXL y XXXL: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, 2 derechos, * tejer 1 revés, 1 derecho *, tejer de *a* hasta que resten 8 puntos en la hilera, tejer 1 revés, 2 derechos y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Continuar este resorte, pero después de 1 cm trabajar el último ojal sobre los otros ojales en el borde delantero derecho. Rematar con punto musgo sobre punto musgo, derecho sobre derecho y revés sobre revés cuando el cuello mida 3 cm. ENSAMBLAJE: Coser los botones en el borde delantero izquierdo. |
|||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #winterdelightjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 31 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 205-6
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.