Raili escribió:
Nuolen jälkeisellä kierroksella vähenee silmukat kuviosta kahdella, miten seuraavan kierroksen saa täsmäämään?!?
17.05.2020 - 16:55DROPS Design respondió:
Kyseisellä kerroksella ei tehdä kavennuksia, joten silmukkaluku pysyy samana.
17.11.2020 - 16:32
Germana escribió:
Buongiorno non riesci a capire come proseguire il motivo A2 dopo il rigo con la freccia..cioè devo lavorare il giro successivo senza considerare le 2 maglie spostate? Grazie
22.03.2020 - 14:25
Emma escribió:
Can you please explain the instructions for A2 where there is an arrow? It says to displace two stitches and then work A2 in the round. The 2 stitches that were slipped onto the right needle are worked in the last repeat of A2. When it says the next round starts as usual does it mean that in effect the next round starts 2 stitches along? Thanks!
09.03.2020 - 21:27DROPS Design respondió:
Dear Emma, at the beg of this round slip the first 2 stitches of the round onto right needles without working them, then work A.2 as before: the last stitch in each A.2 will be worked with the first 2 stitches next A.2/A.3, when you will will work last repeat on the round, work the last st last repeat together with the first 2 stitches first repeat of the round (the 2 sts you slipped without working). Happy knitting!
10.03.2020 - 10:22
Reme escribió:
Ya me di cuenta del error. En la vuelta siguiente se menguan los otros 2. Gracias
06.03.2020 - 22:13
Reme escribió:
Cuando se acaba el A3 no hay los mismos puntos, porque hay una parte del dibujo donde se aumenta y no se mengua. Es en la parte de lazada, derecho (4 veces), si hay 4 aumentos y 2 menguados en cada repetición hay 2 aumentos. Me podrían ayudar,?porque claro me sale enorme
06.03.2020 - 22:08
Caroline escribió:
Dans A.2 et A.3 à la fin du tour avec la flèche (décalage de 2 mailles), est-ce que je commence le motif (1 m end’, 1m. Glisser, 1 m endroit, passer m. Glisser par dessus m. Tricoter) dès la prochaine maille qui se présente sur l’aiguille de gauche ( ce qui était la 3ieme maille au tour précédent) ? Donc que le début des tours suivants commencent 2 mailles plus loin.
26.09.2019 - 00:02DROPS Design respondió:
Bonjour Caroline, glissez les 2 premières mailles du début du tour sans les tricoter, et tricotez le 1er A.2: la dernière maille du 1er A.2 se tricote avec les 2 premières mailles du A.2 suivant, continuez ainsi jusqu'à la fin du tour, la dernière maille du dernier A.2 se tricotera avec les 2 premières mailles glissées au début du tour (le jeté = première maille du tour). Ce sera la même chose dans A.3, et dans A.4 (la dernière m de A.4A se tricote avec les 2 premières m de A.4B, puis la dernière m de A.4B se tricote avec les 2 premières m du A.4B suivant/et de A.4C à la fin du tour). Bon tricot!
26.09.2019 - 10:43
Marie-Line escribió:
Bonjour MERCI pour la rapidité de votre réponse....effectivement il me manquait 1 jeté dans chaque section du rang 13...J'ai défait et recommencé...c'est parfait du coup...MERCI à vous pour votre aide.
16.08.2019 - 10:11
Marie-Line escribió:
Bonjour je réalise ce modèle et j ai un souci dans la diagramme A2 après le 14ème rang... je ne tombe pas juste pour faire le 15ème rang...et je ne vois vraiment pas d'où vient le problème..
15.08.2019 - 17:14DROPS Design respondió:
Bonjour Marie-Line, avez-vous bien tricoté le rang 13 comme les rangs 11 et 9? on diminue 2 m aux rangs 8, 10 et 12 = il doit rester 8 m + on doit avoir 4 jetés aux rangs 9, 11 et 13 + 2 diminutions = le nombre de mailles est de nouveau à 10. Bon tricot!
16.08.2019 - 08:53
Anna escribió:
Liebes Team, sehr schöne Anleitung, aber mir sind alle Modelle zu groß und ich muss sie immer extra anpassen und umrechnen (trage Größe XS oder XXS). Warum gibt es denn alle Drops-Anleitungen bis Größe XXXL, aber nicht für kleine Konfektionsgrößen?
28.03.2019 - 11:04DROPS Design respondió:
Liebe Anna, die meisten unserer Anleitungen beginnen mit der Größe S - einige schon mit XS - leider können wir nicht jeder Anleitung nach jeder Anfrage anpassen, aber gerne nehmen Sie Kontakt mit Ihrem DROPS Laden/Strickforum auf, um persönnliche Hilfe zu bekommen. Viel Spaß beim stricken!
01.04.2019 - 12:04
Lucyna Pietrasik escribió:
Witam.czy długość robótki mierzyć zawsze od ostatniego rzędu nabierania oczek ?czy kolejną długość mierzyć zawsze od pierszego rzędu dodanych oczek?
19.03.2019 - 11:09DROPS Design respondió:
Witaj Lucyno! Długość karczku jest mierzona zawsze od rzędu nabierania oczek, kolejna długość tzn. przód jest mierzona od momentu podziału robótki, czyli od rzędu, w którym były nabierane oczka na boku, pod rękawem. Powodzenia!
19.03.2019 - 18:45
Spring Symmetry#springsymmetrysweater |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
Jersey de punto en DROPS Muskat. La pieza está tejida de arriba para abajo con canesú redondo, patrón de calados y mangas ¾. Tallas S – XXXL.
DROPS 200-26 |
|||||||||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ----------------------------------------------------- PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4 (notar que algunas veces el patrón se teje en todas las vueltas). TIP-1 PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 108 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 36) = 3. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de cada 3er punto. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. TIP PARA DISMINUIR (aplica al centro bajo las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 2 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, hilo marcador, deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos). ----------------------------------------------------- COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ----------------------------------------------------- JERSEY – RESUMEN CORTO DE LA PIEZA: La orilla del escote y el canesú son tejidos en redondo con aguja circular, de arriba para abajo. El canesú es dividido para el cuerpo y las mangas. El cuerpo es continuado en redondo con aguja circular, de arriba para abajo. Las mangas son tejidas en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta, de arriba para abajo. ORILLA DEL ESCOTE: Montar 108-112-116-120-124-128 puntos con aguja circular corta tamaño 3 mm y Muskat. Tejer A.1 en redondo. Continuar este patrón hasta haber tejido A.1 1 vez en altura. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 36-36-38-40-40-42 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP-1 PARA AUMENTAR = 144-148-154-160-164-170 puntos. Después tejer el canesú como se describe abajo. CANESÚ: Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm y tejer punto jersey en redondo. AL MISMO TIEMPO, aumentar como se describe abajo. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 4-5-5-5-6-6 cm a partir de la orilla de montaje, aumentar 30-44-50-58-60-62 puntos distribuidos equitativamente = 174-192-204-218-224-232 puntos. Continuar con punto jersey. Cuando la pieza mida 6-7-8-9-10-11 cm a partir de la orilla de montaje, aumentar 26-38-46-52-56-58 puntos distribuidos equitativamente = 200-230-250-270-280-290 puntos. Tejer 1 vuelta con punto jersey. Después tejer A.2 en redondo (= 20-23-25-27-28-29 repeticiones de 10 puntos). Continuar este patrón, pero en la vuelta marcada con una flecha en A.2, desplazar el principio de la vuelta 2 puntos hacia la izquierda; es decir, deslizar los primeros 2 puntos para la aguja derecha sin tejerlos, después tejer A.2 en redondo. Los 2 puntos que fueron deslizados para la aguja derecha se tejen en la última repetición de A.2. La vuelta siguiente comienza como antes. Después de haber completado A.2, hay 240-276-300-324-336-348 puntos en la aguja. Continuar en redondo con punto jersey. AL MISMO TIEMPO, aumentar como se describe abajo. Cuando la pieza mida 15-16-17-18-20-21 cm a partir de la orilla de montaje, aumentar 20-20-22-24-28-30 puntos distribuidos equitativamente = 260-296-322-348-364-378 puntos. Continuar con punto jersey. Cuando la pieza mida 17-18-19-21-23-25 cm a partir de la orilla de montaje, aumentar 10-14-20-22-26-28 puntos distribuidos equitativamente = 270-310-342-370-390-406 puntos. Continuar en redondo con punto jersey hasta que la pieza mida 18-20-22-24-26-28 cm a partir de la orilla de montaje a lo largo del centro del frente. Ahora dividir el canesú para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer 41-46-50-55-59-63 puntos en punto jersey (= ½ pieza de la espalda), colocar los 53-63-71-75-77-77 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 8-8-10-10-12-14 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer 82-92-100-110-118-126 puntos en punto jersey (= pieza del frente), colocar los 53-63-71-75-77-77 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 8-8-10-10-12-14 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga) y tejer los 41-46-50-55-59-63 puntos restantes en punto jersey (= ½ pieza de la espalda). Cortar el hilo. Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 180-200-220-240-260-280 puntos. Comenzar la vuelta en uno de los lados de la pieza, en el centro de los 8-8-10-10-12-14 puntos bajo la manga. Tejer A.3 en redondo (= 18-20-22-24-26-28 repeticiones de 10 puntos). Continuar este patrón, pero en la vuelta marcada con una flecha en A.3, desplazar el principio de la vuelta 2 puntos hacia la izquierda de la misma manera como en A.2. Después de haber completado A.3, tejer 1 vuelta de punto jersey aumentando 10 puntos distribuidos equitativamente en todas las tallas = 190-210-230-250-270-290 puntos. Continuar en redondo con punto jersey y repetir el aumento cuando la pieza mida 14-14-14-14-16-16 cm a partir de la división = 200-220-240-260-280-300 puntos. Ahora tejer A.3 en redondo nuevamente (= 20-22-24-26-28-30 repeticiones de 10 puntos). Después de haber completado A.3, tejer punto jersey hasta que la pieza mida 28 cm a partir de la división en todas las tallas (o hasta el largo deseado; resta por tejer aprox. 4 cm para completar las medidas). Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 64-74-78-88-92-96 puntos distribuidos equitativamente = 264-294-318-348-372-396 puntos. Esto se hace para evitar que el resorte quede apretado. Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm y tejer en resorte en redondo (= 3 derechos / 3 reveses) durante 4 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm y rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés. El jersey mide aprox 56-58-60-62-64-66 cm a partir del hombro para abajo. MANGA: Colocar los 53-63-71-75-77-77 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular corta o en agujas de doble punta tamaño 4 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 8-8-10-10-12-14 puntos montados bajo la manga = 61-71-81-85-89-91 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los 8-8-10-10-12-14 puntos bajo la manga. Permitir que el hilo marcador siga la labor a medida que se teje – será usado cuando se disminuya en el centro bajo la manga. Comenzar la vuelta en el hilo marcador y tejer la primera vuelta de la manera siguiente: Tejer 0-0-0-2-4-0 puntos en punto jersey, tejer A.4A (= 10 puntos), A.4B sobre los 40-50-60-60-60-70 puntos siguientes (= 4-5-6-6-6-7 repeticiones de 10 puntos), A.4C (= 11 puntos) y terminar con 0-0-0-2-4-0 puntos en punto jersey. Continuar este patrón hasta haber tejido A.4 1 vez en altura, después tejer punto jersey en redondo. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 3-3-2-2-2-2 cm a partir de la división, disminuir 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 6-2½-1½-1½-1½-1 cm un total de 5-9-13-13-14-14 veces = 51-53-55-59-61-63 puntos (los puntos que no puedan ser tejidos dentro de A.4 cuando se disminuye se tejen en punto jersey). Tejer hasta que la manga mida 29-27-26-24-23-21 cm a partir de la división (o hasta el largo deseado; resta por tejer aprox. 4 cm para completar las medidas. NOTA: Medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que el escote es más ancho y el canesú más largo). Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 3-1-5-1-5-3 puntos distribuidos equitativamente = 54-54-60-60-66-66 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3 mm y tejer en resorte en redondo (= 3 derechos / 3 reveses) durante 4 cm. Cambiar nuevamente a agujas de doble punta tamaño 4 mm. Rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La manga mide aprox. 33-31-30-28-27-25 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera. |
|||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #springsymmetrysweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 23 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 200-26
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.