Helen Sundkvist escribió:
Hej, Jag är lite fundersam på garnåtgången. Varför går det åt mindre av alpacka silk än av drops air? Jag kan inte se någonstans att man bara ska använda det ena garnet?
03.01.2024 - 17:15DROPS Design respondió:
Hei Helen. Når du strikker med disse 2 trådene bruker man like mange meter, men DROPS Air nøste er på 50 gram og har en løpelengde på 150 meter, mens et DROPS Brushed Alpaca Silk nøste er på 25 gram og har en løpelengde på 140 meter. Altså du trenger 2 nøster / 100 gram DROPS Air for å ha ca like mange løpemeter som 1 nøste / 25 gram DROPS Brushed Alpaca Silk. mvh DROPS Design
08.01.2024 - 14:44
Pablo escribió:
Hello, I have two questions about FRONT PIECES AND DOWN THE BODY: - "increase 1 stitch after each cable/A.4 every 4th row": This is every 4th row after the increase in ROW 3 (ROW 3, ROW 7, ROW 11,...) or in each row 4 of the A.4 diagram? - If I increase always after the A.4 diagram in the right side, the jacket will be asymetric. Should the increases be done at different sides of A.4 like in diagram A.3?
21.12.2023 - 21:13DROPS Design respondió:
Dear Pablo, increase on every 4th row as explained under ROW 3, this means, in this section: row 3, row 7, row 11, etc. Happy knitting!
22.12.2023 - 08:40
Manuela Liener escribió:
Hallo Liebes Team es geht mir um die Maschenprobe. Mache ich diese mit Beiden Garnen zusammen, oder mit jedem Garn einzeln? Bei einem anderen Modell mit 2 Garnen steht "1 Faden von Fabel + 1 Faden Flora (=2 Fäden)" Hier steht "mit 1 Faden von jeder Garnqualität" Ich danke für eine rasche Antwort, denn ich würde schon gerne beginnen. Lg Manu
27.11.2023 - 17:10DROPS Design respondió:
Liebe Manu, diese Jacke wird mit 2 Fäden von der Garngruppe C gestrickt: Air und Brushed Alpaca Silk, gerne können Sie mit Fabel und Flora stricken aber am besten mit insgesamt 4 Fäden der Garngruppe A und nicht nur 2, sonnst können Sie die Maschenprobe nicht erreichen. Viel Spaß beim stricken!
28.11.2023 - 08:32
Sabine escribió:
Ich habe den unteren Rücken gestrickt und den Markierungsfaden an der hinteren Rückenmitte angebracht. Laut Anleitung soll ich den Faden nicht abschneiden. Aber ich soll doch eine Hinreihe über den unteren Teil des linken Vorderteils stricken, da ist der Faden doch an der falschen Stelle. Soll ich eine Rückreihe bis zum Anfang des linken Vorderteils stricken oder soll ich den Faden abschneiden?
06.11.2023 - 15:50DROPS Design respondió:
Liebe Sabine, die letzte Reihe von Vorderteile und unterer Rücken ist eine Rückreihe; das linke Vorderteil beginnt dann mit einer Hinreihe nach unten bis die Markierung in der Mitte vom Rückenteil (also 4 Maschen vor dieser Markierung), und bei den Rückreihen stricken Sie 3 Maschen weniger, so stricken Sie diese verkürzten Reihen weiter, dann wird der Faden abgeschnitten und das rechte Vorderteil genauso gestrickt. Viel Spaß beim stricken!
07.11.2023 - 08:00
Susanna Nilsson escribió:
Det står att omtaget skall vara 4,5 cm Är det hela omtaget el bara på en sida??? Om det bara är på en sida så blir hela omtaget 9 cm
10.10.2023 - 20:54DROPS Design respondió:
Hej Susanna, jeg forstår ikke hvad det er som skal være 4,5 cm. Hvor er du i opskriften og hvilken størrelse strikker du?
17.10.2023 - 13:26
Victoria escribió:
I\'m at the point in A2 where you made a correction and dropped a pearl stitch I wanted to know why because I have an extra Purl and I will come to the 10 stitches 4P,3K,3P on the last row as directed in the pattern. So my question is why the correction? and what do I do I will have the correct number of stitches? A reply as soon as possible is appreciated as I am stuck.
01.10.2023 - 16:12DROPS Design respondió:
Dear Victoria, the correction applies only if you printed the pattern before this date, otherwise, the pattern online is correct. In this video we show how to work such a pattern, it might help you further. Happy knitting!
02.10.2023 - 10:32
VICTORIA STURGEON escribió:
Hello, I wanted to know : when starting this piece can you use circle needle? When using DPN do you need to join? I notice in the pattern NEEDLES required are several length, I wanted to know when to change? I wanted a challenge and chose this piece I have tried to practice getting started, I am getting there these answers will help. Kindly Victoria
19.09.2023 - 21:33DROPS Design respondió:
Hi Victoria, You begin with DPNs as there are too few stitches for a short circular needle. Change to short circular needle when you have enough stitches (or when the DPNs are too small for the number of stitches). And, yes, when working with DPNs you still work in the round. Happy knitting!
20.09.2023 - 06:44
Carina escribió:
Liebes Team. Wie finde ich denn da die Größe heraus? Also ich habe nirgends Maße gefunden. Ich würde mich sehr über eine Antwort freuen. Viele liebe Grüße Carina
16.09.2023 - 09:28
Inge Cholewa escribió:
Fantastisk smuk cirkeljakke. Har valgt at strikke den i andet garn, og er nået ned hvor jeg skal starte på A4. Kan simpelthen ikke få det til at passe med at jeg kun skal tage een maske ud efter en snoning. Hvordan får jeg lige mange masker på begge sider af sidste snoning når jeg har strikket alle 7 rapporterr?
22.06.2023 - 20:29DROPS Design respondió:
Hej Inge, Vi forstår ikke spørgsmålet. Skriv hvor du er i opskriften, hvilken størrelse du strikker og hvor mange masker du har (og skal have). Skriv også hvor der står at du skal have lige mange masker på begge sider af sidste snoning.... så prøver vi at sætte os ind i den størrelse du strikker :)
29.06.2023 - 14:57
Karen Margrethe Nyborg escribió:
Venstreforstykkr - Er det mon en fejl? 2.PIND (vrangen): Strik til der er 3 masker mere tilbage end forrige gang før mærketråden (starten på omgangen), SAMTIDIG tages der 1 maske vrang ud efter hver snoning/A.4, vend. - Skal det ikke være en ret som tages ud, da man strikker retmasker på vrangen af dette mønster?
28.05.2023 - 08:31DROPS Design respondió:
Hei Karen Det økes 1 maske vrang sett fra retten, slik at mønstret stemmer med resten av jakken. Du øker med 1 kast og på neste pinne (vrangen) strikkes kastet vridd rett slik at det ikke blir hull. Mvh DROPS Design
30.05.2023 - 10:07
Empress#empressjacket |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||
Chaqueta larga de punto en forma de círculo, en 1 hilo DROPS Air y 1 hilo DROPS Brushed Alpaca Silk. La pieza está tejida en redondo, en un círculo, con textura. Tallas S – XXXL.
DROPS 194-17 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ----------------------------------------------------- PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4. Elegir el diagrama correspondiente a tu talla. ¡Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho! TIP PARA DISMINUIR (aplica a las mangas): ¡Todas las disminuciones son hechas por el lado con reveses! Disminuir 1 punto tejiendo 2 puntos juntos de revés. ----------------------------------------------------- COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ----------------------------------------------------- CHAQUETA EN FORMA DE CÍRCULO – RESUMEN CORTO DE LA PIEZA: La pieza se teje en redondo en un círculo a partir del centro de la espalda. Cambiar a aguja(s) circular(es) cuando sea necesario. Después tejer de ida y vuelta con hileras cortas para las piezas del frente y en dirección hacia abajo de la espalda. Las mangas se tejen de arriba para abajo en punto jersey con el lado revés fuera. Debido al peso del hilo, la prenda se estirará un poco después de usarse. CHAQUETA EN FORMA DE CÍRCULO: CÍRCULO: Montar 8 puntos con agujas de doble punta tamaño 8 mm y 1 hilo Air y 1 hilo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos). Distribuir los puntos entre 4 agujas de modo que haya 2 puntos en cada una. Insertar un hilo marcador al principio de la vuelta. Dejar que el hilo marcador siga la labor a medida que se avanza. Tejer el patrón en redondo de acuerdo a A.1 – elegir el diagrama correspondiente a tu talla, un total de 8 veces en la vuelta. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando A.1 esté terminado, hay 48 puntos en la vuelta. Ahora tejer el patrón de la manera siguiente: Tejer A.2 – elegir el diagrama para tu talla, un total de 16 veces en la vuelta. Después de la penúltima vuelta de A.2, hay 128-128-144-144-160-160 puntos en la vuelta. La última vuelta de A.2 se teje de la manera siguiente: Tejer los primeros 39-39-45-45-49-49 puntos (ahora resta 1-1-0-0-1-1 punto en la última repetición de A.2 tejida), insertar un nuevo hilo marcador aquí (el hilo marcador sigue la labor a medida que se avanza y más tarde será usado cuando se tejen las hileras cortas para las piezas del frente y hacia abajo del cuerpo en la pieza de la espalda), rematar los 20-21-22-23-24-25 puntos siguientes (= sisa), tejer los 49-47-55-53-63-61 puntos siguientes, rematar los últimos 20-21-22-23-24-25 puntos (= sisa). La pieza mide aprox 39-39-41-41-47-47 cm de diámetro. La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: Tejer A.3 – elegir el diagrama para tu talla (= 8-8-9-9-10-10 puntos en la primera vuelta del diagrama) un total de 16 veces en la vuelta y, al mismo tiempo, montar 20-21-22-23-24-25 puntos nuevos en la aguja donde los puntos fueron rematados para las sisas = 128-128-144-144-160-160 puntos. Continuar en redondo con A.3 hasta haber completado el diagrama entero en altura. Ahora hay 304-304-352-352-400-400 puntos en la vuelta. La pieza mide aprox 87-87-97-97-111-111 cm de diámetro. Cortar el hilo. Colocar los primeros 94-94-110-110-124-124 puntos de la vuelta (= los puntos entre los 2 hilos marcadores) en un hilo. FRENTES Y HACIA ABAJO DEL CUERPO: Ahora hay 210-210-242-242-276-276 puntos para las piezas del frente y hacia abajo del cuerpo en la pieza de la espalda. Comenzar por el lado derecho después del segundo hilo marcador y tejer hileras cortas de ida y vuelta para las piezas del frente y hacia abajo del cuerpo en la pieza de la espalda de la manera siguiente: HILERA 1 (lado derecho): Tejer revés sobre revés y A.4 (= 3 puntos) sobre cada torsada hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador siguiente (es decir, el principio de la vuelta), virar. HILERA 2 (lado revés): Tejer de vuelta hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, virar. HILERA 3: Tejer revés sobre revés y A.4 sobre cada una de las torsadas hasta que resten 6 puntos antes del hilo marcador y, AL MISMO TIEMPO, aumentar 1 punto revés después de cada torsada/A.4, virar. HILERA 4: Tejer de vuelta hasta que resten 6 puntos antes del hilo marcador, virar. Continuar de ida y vuelta de esta manera, tejiendo 3 puntos menos que en la hilera anterior y aumentar 1 punto después de cada torsada/A.4 a cada 4ª hilera hasta haber tejido 7 repeticiones de A.4 en altura (= 42 hileras). La pieza mide aprox 72-72-77-77-84-84 cm a partir del centro del círculo y en dirección hacia abajo del centro de la espalda. La última hilera se teje por el lado revés. No cortar el hilo. Insertar un hilo marcador en la torsada central/A.4 del centro de la espalda de la chaqueta. Continuar de ida y vuelta con el patrón como antes sobre la parte de abajo de la pieza del frente izquierdo de la manera siguiente: HILERA 1 (lado derecho): Tejer hasta que resten 4 puntos antes de la torsada/A.4 con el hilo marcador del centro de la espalda, virar. HILERA 2 (lado revés): Tejer hasta que resten 3 puntos más antes del hilo marcador que en la hilera anterior (principio de la vuelta) y, AL MISMO TIEMPO, aumentar 1 punto revés después de cada torsada/A.4, virar. HILERA 3 (lado derecho): Tejer hasta que resten 4 puntos más que la última vez antes de la torsada/A.4 con el hilo marcador del centro de la espalda, virar. HILERA 4 (lado revés): Tejer hasta que resten 3 puntos más antes del hilo marcador que en la hilera anterior, virar. Continuar de ida y vuelta con el patrón y aumentar después de cada torsada/A.4 a cada 4ª hilera hasta haber tejido 3 repeticiones de A.4 en altura (= 18 hileras). Cortar el hilo. Comenzar por el lado derecho y después de A.4/centro de la espalda y tejer hileras cortas de ida y vuelta sobre la parte de abajo de la pieza del frente derecho de la misma manera, pero en sentido inverso, es decir, en cada hilera por el lado revés virar cuando resten 4 puntos más que en la vez anterior antes de la torsada/A.4 con el hilo marcador del centro de la espalda y en cada hilera por el lado derecho virar cuando resten 3 puntos más que en la vez anterior. ORILLA: Colocar todos los puntos del círculo de vuelta en la aguja circular y tejer 2 SURCOS – leer descripción arriba, alrededor de todo el círculo. Rematar, pero para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede hacer 1 lazada después de aprox cada 5º punto – rematar las lazadas como puntos normales. MANGA: Las mangas se tejen en punto jersey con el lado revés fuera (punto jersey revés). Montar 11-11-12-12-14-14 putos con aguja circular tamaño 8 mm y 1 hilo Air y 1 hilo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos). Tejer punto jersey de ida y vuelta y, AL MISMO TIEMPO, montar puntos nuevos al final de cada hilera, a cada lado, de la manera siguiente: Montar 2 puntos 2 veces, 1 punto 3-4-5-6-6-7 veces, 2 puntos 1 vez y 4 puntos 1 vez = 37-39-42-44-46-48 puntos. LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ. Continuar de ida y vuelta con punto jersey y 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, a cada lado. Cuando la pieza mida 4 cm, disminuir 1 punto en el interior de 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 7-6-6-5-5-4 cm un total de 6-7-7-8-8-9 veces = 25-25-28-28-30-30 puntos. Cuando la pieza mida 42-42-40-40-39-39 cm, aumentar 7-7-4-9-7-7 puntos distribuidos equitativamente en la hilera = 32-32-32-37-37-37 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 7 mm. Tejer en resorte, comenzando por el lado en puntos reveses (punto jersey revés/el lado revés fuera) de la manera siguiente: 1 punto de orillo en punto musgo (2 derechos, 3 reveses) hasta que reste 1 punto, 1 punto de orillo en punto musgo. Cuando el resorte mida 5 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La manga mide aprox 55-56-55-56-56-57 cm a partir de la copa de la manga para abajo. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las mangas al cuerpo en el interior de la orilla de remate/orilla de montaje. Hacer la costura bajo las mangas. Asegurarse de que la costura no quede apretada. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #empressjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 31 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Escribe un comentario sobre DROPS 194-17
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.