DROPS Children 49 · ¡Muchos nuevos modelos para niños!
Product image DROPS Big Merino yarn
DROPS Big Merino
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 48.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS AW2425

Belle Époque Sweater

Jersey entallado con patrón de calados, raglán y mangas 3/4, tejido de arriba para abajo. Tallas: S – XXXL. La pieza está tejida en DROPS Big Merino.

Resaltar el tamaño:
DROPS 186-6

#belleepoquesweater

Diseño DROPS: Patrón No. mb-044
Grupo de Lanas C o A + A
-----------------------------------------------------
Tallas: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales:
DROPS BIG MERINO de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
650-700-800-850-950-1050 g color 06, no-me-olvides

La pieza también se puede tejer con hilo de:
“Hilos alternativos (Grupo de Lanas C)” – ver el link abajo.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA Y AGUJA CIRCULAR DROPS (40 + 60 u 80 cm) TAMAÑO 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 17 puntos y 22 hileras en punto jersey = 10 cm de ancho y 10 cm verticalmente.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA Y AGUJA CIRCULAR DROPS (40 cm) TAMAÑO 4 mm – para la orilla en punto musgo en el escote y en la parte de abajo alrededor de las dos mangas.

AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 4.5 mm – para la orilla en punto musgo en la parte de abajo del cuerpo.
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

También te podría gustar...

Product image DROPS Big Merino
DROPS Big Merino
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 48.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN:

PUNTO MUSGO (tejido en redondo):
1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés.

TIP-1 PARA AUMENTAR:
Para calcular cómo aumentar equitativamente, usar el número total de puntos en la hilera (p. ej. 88 puntos) y dividir los puntos entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 18) = 4.9.
En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de aprox cada 5º punto. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.4. Elegir el diagrama que corresponda a tu talla (aplica a A.2 y A.3).

RAGLÁN:
Aumentar para el raglán a cada lado de A.1 en cada transición entre el cuerpo y las mangas (= 8 puntos aumentados en cada vuelta de aumentos). Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada, en la vuelta siguiente tejer las lazadas de derecho para crear agujeros.
Tejer los puntos aumentados en punto jersey en las mangas y de acuerdo al diagrama en la pieza del frente y de la espalda.

TIP PARA DISMINUIR (aplica a los lados del cuerpo y al centro bajo las mangas):
Comenzar 4 puntos antes del marcador y tejer 2 puntos juntos de derecho, 4 derechos (el marcador está entre estos 4 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos).

TIP-2 PARA AUMENTAR (aplica a las secciones de reveses del cuerpo):
Aumentar 1 punto en cada sección de reveses haciendo 1 lazada antes de todos los 2 puntos reveses. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de revés para evitar que se formen agujeros.
En el aumento siguiente, hacer 1 lazada después de cada 3 puntos reveses. Continuar los aumentos, aumentando alternadamente al principio y al final de las secciones de reveses.

TIP-3 PARA AUMENTAR (aplica a los lados del cuerpo):
Comenzar 3 puntos antes del hilo marcador, hacer 1 lazada, tejer 6 derechos (el hilo marcador está en el centro de estos 6 puntos), hacer 1 lazada (= 2 puntos aumentados). En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros.

TIP-4 PARA AUMENTAR (aplica a las secciones en punto jersey sobre A.3 del cuerpo):
Cuando A.3 esté hecho, tejer en punto jersey sobre los 9-9-9-11-11-11 puntos con patrón de calados. Aumentar sobre estos 9-9-9-11-11-11 puntos de la manera siguiente: Tejer 1 punto en punto jersey, hacer 1 lazada, tejer en punto jersey hasta que reste 1 punto en punto jersey, hacer 1 lazada, tejer 1 punto en punto jersey. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros.
-----------------------------------------------------

JERSEY:
La pieza se teje en redondo en aguja circular, de arriba para abajo. Tejer las mangas en redondo en agujas de doble punta/en una aguja circular corta, de arriba para abajo.

ORILLA DEL ESCOTE:
Montar 88-92-96-100-104-108 puntos en una aguja circular corta tamaño 4 mm con Big Merino. Tejer 2 surcos en PUNTO MUSGO en redondo – ver explicación arriba. Tejer 1 vuelta de derecho y, al mismo tiempo, aumentar 18-14-10-18-14-10 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP-1 PARA AUMENTAR = 106-106-106-118-118-118 puntos. Tejer 1 vuelta de derecho. Cambiar a aguja circular tamaño 5 mm y tejer el canesú como está explicado abajo.

CANESÚ:
Insertar 1 marcador al principio de la vuelta y tejer la primera vuelta de la manera siguiente: Tejer A.1 (= 8 puntos), hacer 1 lazada, tejer 2 puntos en punto jersey (= copa de la manga), hacer 1 lazada, tejer A.1, hacer 1 lazada, tejer A.2 (= 35-35-35-41-41-41 puntos), hacer 1 lazada, tejer A.1, hacer 1 lazada, tejer 2 puntos en punto jersey (= copa de la manga), hacer 1 lazada, tejer A.1, hacer 1 lazada, tejer A.2 (= 35-35-35-41-41-41 puntos), hacer 1 lazada = 118-118-118-130-130-130 puntos (incluyendo las lazadas de A.1).
Continuar el patrón así. AL MISMO TIEMPO, a cada 2 vueltas, aumentar para el RAGLÁN – ver explicación arriba, hasta haber aumentado 14-18-20-21-24-26 veces a cada lado de A.1 (incluyendo los aumentos de la primera vuelta después de la orilla del escote). ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
¡NOTA! Cuando se ha tejido A.2, continuar el patrón de la misma manera, pero tejer los aumentos siguientes a cada lado de A.1 en punto jersey. En la talla S, los aumentos para el raglán están terminados cuando resten 3 vueltas de A.2 por tejer, continuar el patrón sin aumentar como está explicado abajo.
Después del último aumento para el raglán, hay 230-262-278-298-322-338 puntos en la aguja si fuera una vuelta con 8 puntos en A.1 o 234-266-282-302-326-342 puntos si fuera una vuelta con 9 puntos en A.1.
Continuar el patrón como antes sin aumentos para el raglán hasta que la pieza mida 17-19-21-23-25-27 cm a partir de la orilla de montaje – medir en el centro del frente – pero terminar de modo que la última vuelta en la aguja sea una vuelta con 8 puntos en A.1.
Tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Tejer 0-0-0-0-0-1 puntos en punto jersey, deslizar los 48-56-60-62-67-68 puntos siguientes en 1 gancho auxiliar para la manga, montar 6-6-8-8-10-12 nuevos puntos en la aguja (= en el lado bajo la manga), continuar con punto jersey y el patrón como antes sobre los 65-73-77-85-93-101 puntos siguientes (= pieza del frente), deslizar los 50-58-62-64-68-68 puntos siguientes en 1 gancho auxiliar para la manga, montar 6-6-8-8-10-12 nuevos puntos en la aguja (= en el lado bajo la manga), continuar con punto jersey y el patrón como antes sobre los 65-73-77-85-93-100 puntos siguientes (= pieza de la espalda) y deslizar los restantes 2-2-2-2-1-0 puntos en el gancho auxiliar de la primera manga. Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ!

CUERPO:
= 142-158-170-186-206-226 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los 6-6-8-8-10-12 nuevos puntos que fueron montados bajo la manga a cada lado de la pieza. Comenzar la vuelta en uno de los hilos marcadores y mover los hilos marcadores a medida que se teje.
Tejer la primera vuelta de la manera siguiente: Tejer en punto jersey sobre los primeros 7-11-14-13-18-23 puntos, tejer A.3 sobre los 55-55-55-65-65-65 puntos siguientes (= 5 repeticiones de 11-11-11-13-13-13 puntos, continuar en la vuelta correcta del diagrama), tejer 2 puntos reveses, 14-22-28-28-36-46 puntos en punto jersey, A.3 sobre los 55-55-55-65-65-65 puntos siguientes, 2 puntos reveses y tejer en punto jersey sobre los 7-11-14-13-18-23 puntos restantes. Continuar el patrón así - ¡LEER EL RESTO DEL CUERPO ANTES DE CONTINUAR!

DISMINUCIONES EN LOS LADOS:
Cuando la pieza mida 1 cm a partir de la división, disminuir 1 punto a cada lado de los dos hilos marcadores – leer TIP PARA DISMINUIR (= 4 puntos disminuidos). Disminuir así a cada 2 vueltas 5 veces en total a cada lado = 122-138-150-166-186-206 puntos.

AUMENTOS EN LAS SECCIONES DE PUNTOS REVESES:
Cuando la pieza mida 6 cm a partir de la división, aumentar 1 punto en cada sección de puntos reveses (= 12 puntos aumentados en la vuelta) – leer TIP-2 PARA AUMENTAR. Aumentar así a cada 5 cm 6 veces en total en cada sección de puntos reveses (hay, ahora, 8 puntos en cada una de estas secciones de puntos reveses).

AUMENTOS EN LOS LADOS:
AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 7 cm a partir de la división, aumentar 1 punto a cada lado de los dos hilos marcadores – leer TIP-3 PARA AUMENTAR (= 4 puntos aumentados). Aumentar así a cada 6 cm 3 veces en total a cada lado.

AUMENTOS EN LAS SECCIONES EN PUNTO JERSEY:
AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida aprox 15 cm a partir de la división, terminar A.3. Después tejer derecho sobre derecho y revés sobre revés sobre estos puntos. En la vuelta siguiente, aumentar 2 puntos en cada sección en punto jersey sobre A.3 – leer TIP-4 PARA AUMENTAR (= 20 puntos aumentados).
Repetir estos aumentos después de 2 cm (= 20 puntos aumentados).

Cuando todos los aumentos estén hechos, hay 246-262-274-290-310-330 puntos en la hilera. Continuar con derecho sobre derecho y revés sobre revés hasta que la pieza mida aprox 59-61-63-65-67-69 cm a partir del hombro.
Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer 2 surcos en redondo. Cambiar nuevamente a aguja circular tamaño 5 mm y rematar de derecho. El jersey mide aprox 60-62-64-66-68-70 cm a partir del hombro.

MANGA:
Deslizar los 50-58-62-64-68-68 puntos del gancho auxiliar en un lado de la pieza en agujas de doble punta o en una aguja circular corta tamaño 5 mm y levantar, adicionalmente, 1 punto en cada uno de los 6-6-8-8-10-12 nuevos puntos montados bajo la manga = 56-64-70-72-78-80 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los 6-6-8-8-10-12 puntos bajo la manga y comenzar la vuelta aquí. Tejer en punto jersey en redondo.
Cuando la pieza mida 2-2-2-2-3-3 cm a partir de la división, disminuir 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 3½-2½-2-1½-1-1 cm 7-10-12-12-14-14 veces en total = 42-44-46-48-50-52 puntos.
Continuar hasta que la manga mida 26-25-24-21-20-19 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que el canesú es más largo).
Tejer 1 vuelta de derecho y, al mismo tiempo, ajustar el número de puntos a 40-40-48-48-48-48. Tejer A.4 en redondo (= 5-5-6-6-6-6 repeticiones de 8 puntos). Cuando se ha tejido A.4, cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm. Tejer 2 surcos en redondo. Cambiar nuevamente a agujas de doble punta tamaño 5 mm y rematar de derecho. La manga mide aprox 30-29-28-25-24-23 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera.

Diagrama

derecho = derecho
revés = revés
hacer 1 lazada entre 2 puntos = hacer 1 lazada entre 2 puntos
tejer 2 puntos juntos de derecho = tejer 2 puntos juntos de derecho
deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido = deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido
deslizar 1 punto como de derecho, tejer 2 puntos juntos de derecho, pasar el punto deslizado por encima de los puntos tejidos juntos = deslizar 1 punto como de derecho, tejer 2 puntos juntos de derecho, pasar el punto deslizado por encima de los puntos tejidos juntos
tejer 3 derechos, pasar el primer punto tejido por encima de los otros 2 de modo que este punto esté alrededor de los últimos 2 puntos = tejer 3 derechos, pasar el primer punto tejido por encima de los otros 2 de modo que este punto esté alrededor de los últimos 2 puntos
ningún punto, saltar este cuadrado = ningún punto, saltar este cuadrado
Diagram for DROPS 186-6
Diagram for DROPS 186-6
Diagram for DROPS 186-6
Diagram for DROPS 186-6

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!
¿Terminaste este patrón?
Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #belleepoquesweater o envíalas a la galería #dropsfan.

Escribe un comentario sobre DROPS 186-6

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (44)

country flag Regine Hersche escribió:

I thought that when you knit in the round in stockinette you knit every row but the pattern mentions knit and purl so I am confused, don't know what to do,please help

08.07.2020 - 22:53

DROPS Design respondió:

Dear Mrs Hersche, you are right, when you work stocking stitch in the round you have to knit all rounds, but when you work garter stitch in the round you will alternately knit 1 round and purl 1 round. In this pattern you will work some stitches knit and some other will be purled - as shown in diagrams. Happy knitting!

09.07.2020 - 09:36

country flag Enrica escribió:

Buongiorno Sto provando a fare il modello per una taglia S, non riesco a capire come fare l’aumento raglan. Perché nel giro successivo mi trovo con una maglia gettata di troppo. Come posso fare? Grazie dell’aiuto

09.05.2020 - 11:00

DROPS Design respondió:

Buonasera Enrica, le spiegazioni sono corrette, e non è semplice capire perchè si ritrova con una maglia in più: ha contato correttamente e lavorato gli aumenti come descritto? Ci rispieghi nel dettaglio il suo problema. Buon lavoro!

11.05.2020 - 22:22

country flag Nidaa escribió:

After I finish the raglan YOs increases , still I continue doing the YOs between A.1 and A.2 as described at yoke part? Thanks for u r time replying to my Question :)

20.02.2020 - 22:26

DROPS Design respondió:

Dear Nidaa, when all increases for raglan are done, continue in pattern without yarn overs on each side of each A.1 until piece measures 17 cm. The yarn overs explained under yoke were for raglan increases, you do not need them anymore now. Happy knitting!

21.02.2020 - 08:32

country flag Nidaa escribió:

All the YOs before and after the sleeve cap are always worked at Stocking stitch? they aren't recorded at a diagram?

16.02.2020 - 16:57

DROPS Design respondió:

Dear Nidaa, the yarn overs worked for the increases on sleeves are worked in stocking stitch, the yarn overs worked for the increases on front and back pieces are worked as shown in diagramA.2. Happy knitting!

17.02.2020 - 09:29

country flag Nicole escribió:

Genauso hab ich's gemacht, danke! Eine Frage noch: die 56 M, die ich in Gr. M für den Ärmel stillgelege, sind das die M, die ich für die Armkugel zugenommen habe plus 2x A1? Ich habe leider nur 54. Ist das dramatisch?

07.11.2019 - 20:09

DROPS Design respondió:

Liebe Nicole, für den 1. Ärmel legen Sie: 8 M A.1 + 38 M + 8 M A.1 + 2 M = 56 M, dh die 2 ersten (und 2 letzten) Zunahmen von Vorder bzw Rückenteil werden mit den Ärmeln stillgelegt. Beachten Sie ob Sie die richtige Zunahmenanzahl gestrickt haben, sonnst wird die Arbeit zu klein. Viel Spaß beim stricken!

08.11.2019 - 08:51

country flag Nicole escribió:

Gibt es ein Problem mit meiner Frage? Ich würde so gerne weiterstricken... ☺️

02.11.2019 - 21:57

DROPS Design respondió:

Liebe Nicole, Ihre letzte Frage wurde als Kommentar veröffentlicht, wir beantworten gleich. :)

04.11.2019 - 16:31

country flag Nicole escribió:

Ich verstehe nicht ganz was gemeint ist mit ": Wenn A.2 zu Ende gestrickt wurde, im Muster ebenso weiterstricken, jedoch die nächsten zugenommenen Maschen beidseitig jedes A.1 werden glatt rechts gestrickt." Heißt das statt eines Lochs stricke ich die Zunahme in der Folgerunde verschränkt? Oder was ist mit glatt rechts gemeint?

28.10.2019 - 20:11

DROPS Design respondió:

Liebe Nicole, die Zunahmen sollen wie zuvor gestrickt werden, dh wie unter RAGLANZUNAHMEN, Löchter sollen entstehen. Viel Spaß beim stricken!

04.11.2019 - 16:35

country flag Nicole escribió:

Sind bei der Passe-beschreibung die Raglanzunahmen bereits mitangeben? Dort ist vor und nach A1 ein Umschlag beschrieben. Oder müssen die Raglanzunahmen zusätzlich eingearbeitet werden? Dann müssten aber zwei Umschläge nacheinander gemacht werden, das kommt mir komisch vor...Ausserdem: werden alle Umschläge im Muster als Loch gestrickt oder auch welche verschränkt?

21.10.2019 - 17:05

DROPS Design respondió:

Liebe Nicole, die erste Raglanzunahmen sind unter der Passe beschrieben, so nehmen Sie weiter zu - siehe RAGLANZUNAHMEN dh die Umschläge werden rechts gestrickt, so daß Löcher entstehen. Diese Umschläge sind nicht im Diagram gezeichnet, aber A.2 zeigt wie man die neuen Maschen strickt. Viel Spaß beim stricken!

22.10.2019 - 10:30

country flag Pamela escribió:

Hola, quisiera saber cómo tengo que medir la talla, el patrón muestra números, pero no especifica unidad de medida; además tengo la duda si estas medidas son en plano(ej: sólo delantero) o en redondo. Ya tuve problemas con las tallas de otro chaleco que venía indicado del mismo modo, traté de seguir la lógica de las medidas, pero queda gigante :( o sea, mi talla era 1 o 2 menor; por eso que preferí preguntar antes de comenzar éste. Muchas gracias!

06.05.2019 - 05:19

DROPS Design respondió:

Hola Pamela. Todas las medidas están en cm. El número en en el diagrama es la mitad de la medida de la prenda p.e. en el pecho o en las caderas. No son las medidas completas de estas partes del cuerpo. Tienes que tomar tus medidas y elegir la talla correspondiente, dado que las medidas actuales para las tallas S-M-L-XL-XL-XXL-XXXL pueden variar de entre países,

07.05.2019 - 10:40

country flag Solana Godeau escribió:

Hello in your answer you mentioned that doing A.2 2 times would give me 70 sts but I’m working on the XL Size, meaning I was working from the other A.2 chart which is 41 stitches across (x2=82). Should I just work from the S+M+L A.2 chart instead? Thank you so much for you help!

15.02.2019 - 19:55

DROPS Design respondió:

Dear Mrs Godeau, in size XL you are working the 118 sts as follows: A.1 (= 8 sts x 4 (raglan line) ) + 2 sts for each sleeve x 2 sleeves + A.2 (= 41 sts x 2 = 82 sts) = 32 + 4 + 82 = 118 sts and increase 1 st on each side of A.1 (= 8 sts inc on 1st round) = 118 + 8 = 126 sts after 1st round. Happy knitting!

18.02.2019 - 08:53