Rita escribió:
Nel diagramma, nessuna maglia vuol dire passata a dritto? Come altrimenti salto il quadrato? Grazie
08.02.2019 - 15:46DROPS Design respondió:
Buongiorno Rita. Deve lavorare la maglia successiva sul ferro come indicato nel primo quadrato non nero (dopo quelli neri) nel diagramma. P.es: se dopo il quadrato nero trova un quadrato bianco e sta lavorando sul diritto del lavoro, lavora la maglia successiva a diritto. Buon lavoro!
08.02.2019 - 16:17
Rita escribió:
Grazie, adesso ho capito!!!
31.01.2019 - 13:26
Rita escribió:
Ho cominciato questo scialle dalla foto bellissimo a mi sembra che la spiegazione non corrisponda!! Viene cominciato dalla punta centrale giusto....
29.01.2019 - 23:08DROPS Design respondió:
Buongiorno Rita. Lo scialle ha inizio dalla parte centrale, in alto. Si inizia quindi con la parte lavorata a maglia rasata con i buchi (diag. A1 e A2) e si procede verso la punta in basso seguendo gli altri diagrammi come indicato. Buon lavoro!
30.01.2019 - 06:44
Lena escribió:
Hej! Är rättelserna gjorda på mönstersidan efter insändaren om fel från den 7.12.2018? Sjalen är ju så fin och den behöver jag sticka NU.... ✊🏻
13.01.2019 - 23:04DROPS Design respondió:
Hei Lena. Ja diagrammene ble oppdatert 7.12.2018. God fornøyelse
16.01.2019 - 15:03
Kajsa escribió:
Hej! Jag har problem med diagram A3 och A7, nämligen följande: Varv 11 startar med tolv maskor, sedan ökas fyra med omslag och minskas 1, vilket gör att efter varv 11 finns 15 maskor på stickan. Varv 12 börjar dock med 16 maskor. Hur hänger det ihop? Tacksam för snabbt svar! /Kajsa
07.12.2018 - 08:35DROPS Design respondió:
Hei Kajsa. Du har helt rett i at dette ikke går opp. Her mangler det 1 kast. Det skal altså være 3 kast etter hverandre, sånn som på rad 17. Omgang 11 av A.3 strikkes slik: 1 vrang, 1 kast, 1 rett, 1 sort kast, 4 rett, 1 kast, 1 rett, 1 kast, 1 rett, 1 kast, 2 rett, 2 rett sammen. A.7 strikkes likt, men motsatt rekkefølge. Vi skal få rettet dette i diagrammet snarest. Takk for beskjed og god fornøyelse
07.12.2018 - 09:40Katerina escribió:
Could i find instructions about this pattern in greek? unfortunately my mum doesn't understand english. Thank you in advance.
23.10.2018 - 19:49DROPS Design respondió:
Hi Katerina, Unfortunately we have not translated this pattern into Greek. Hopefully we will be able to do so in the not too distant future. Kind regards.
24.10.2018 - 07:57
Melanie escribió:
Hallo, ich bin gerade dabei dieses Tuch zu stricken, nur leider verwirrt mich ein Teil der Anleitung. Ich habe bereits Diagramm A.1 und A.2 gestrickt, habe also nun genau 81 Maschen auf der Rundnadel. Der nächste Absatz ist mir unklar; könnt ihr das nochmal einfacher erklären? Oder muss ich einfach nur nochmal A.1 und A.2 stricken? Ich bin leider ratlos ohne Diagramm. Liebe Grüße und danke
15.07.2018 - 14:07DROPS Design respondió:
Liebe Melanie, nachdem Sie A.1 und A.2 einmal in der Höhe gestrickt haben, stricken Sie weiter wie in A.1 und A.2 (= mit den Zunahmen am Anfang bzw am Ende A.1/A.2, dh am Anfang und am Ende der Reihe sowie auf beiden Seiten der mittleren Maschen und das Lochmuster wie zuvor wiederholen) bis Sie 333 M (= 166 M auf beiden Seiten der mittleren M) auf der Nadel haben. Viel Spaß beim stricken!
16.07.2018 - 09:11
Angela Dijsselbloem escribió:
Hallo, ik heb deze sjaal gebreid op nld 3 met Katia jaipur. Precies het patroon gevolgd, maar in de golven zie je bijna de gaten niet en de gaatjes daarboven zijn ook veel compacter. Hier lijkt het begin horizon taal te lopen, bij mij blijft het een punt. Heel jammer, want nu heeft het niet de uitstraling die ik ervan verwacht had. Ik heb het patroon voorgelegd aan dames die veel kennis hebben en ook zij zeggen dat ik het patroon goed uitgevoerd heb maar niet overeen komt met de foto.
11.07.2018 - 12:26
Emma escribió:
Hei! Puuttuukohan piirroksista A.3 ja A.7 riviltä 11 yhdet lisäykset? En saa silmukkamäärä täsmäämään.
05.07.2018 - 20:51
Mireille escribió:
Bonjour , je ne comprends pas bien le début du tricot je m explique le patron A1et A2 se font à partir des 4 mailles, cela je le comprends. Ce sont les augmentations (54) donc 2augmentations de chaque côté deA1 et A2 donc les augmentations se font sur l endroit donc sur 12 rangs donc on a ajouter 48 mailles dans A1et A2 et il faut ajouter 5 mailles de chaque côté de la mailles central je n arrive pas dans le décompte des 54 augmentations . Merci de m idée
21.05.2018 - 15:45DROPS Design respondió:
Bonjour Mireille, on augmente tous les 2 rangs: 2 m au début de A.1 et 2 m au début de A.2 (= 2 x 12 m x 2 diagrammes = 48 augmentations au total) et 1 m à la fin de A.1 et 1 m à la fin de A.2 (= 1 m de chaque côté de la m centrale soit 2 x 12 m = 24 augmentations au total). On avait 9 m + 48 + 24 = 81 m. Bon tricot!
22.05.2018 - 09:39
High Tide#hightideshawl |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
Chal de punto con patrón de calados y patrón de ondas. La pieza está tejida de arriba para abajo en DROPS Lace.
DROPS 186-26 |
|||||||||||||||||||||||||
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.7. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA REMATAR: Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se pueden hacer lazadas al mismo tiempo que se rematan los puntos. Hacer lazadas sobre todas las lazadas de la hilera anterior con lazadas; las lazadas son entonces rematadas como puntos normales. Asegurarse de no apretar el hilo. Si aún así la orilla de remate estuviera apretada, se puede usar una aguja un número más grande para rematar. DAR FORMA A LA PIEZA: Si se usa otro hilo del grupo de lanas A, el chal no necesita ser estirado cuando esté terminado; mas humedecerlo y colocarlo en posición horizontal en la forma correcta. Dejar secar. Repetir este procedimiento cada vez que el chal es lavado. ----------------------------------------------------- CHAL: La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular para tener espacio suficiente para todos los puntos, de arriba para abajo. Montar 5 puntos con aguja circular tamaño 3 mm y Lace. Ahora tejer las siguientes 2 hileras de la manera siguiente: HILERA 1 (= lado derecho): Tejer 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – ver descripción arriba, 1 lazada, 1 punto en punto jersey, 1 lazada, 1 punto en punto jersey, 1 lazada, 1 punto en punto jersey, 1 lazada y 1 punto de orillo en punto musgo. HILERA 2 (= lado revés): 2 puntos de orillo en punto musgo, tejer de revés hasta que resten 2 puntos y tejer 2 puntos de orillo en punto musgo = 9 puntos en la aguja. Después tejer de acuerdo a los diagramas A.1 y A.2 de la manera siguiente: Tejer el diagrama A.1 sobre los primeros 4 puntos, 1 punto en punto jersey (= punto central – este se teje en punto jersey durante toda la pieza), tejer A.2 sobre los últimos 4 puntos. Continuar tejiendo así de acuerdo a A.1 y A.2 hasta haber tejido los diagramas 1 vez en altura = 81 puntos en la aguja. ¡LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! Ahora continuar con el patrón y los aumentos de la misma manera como en A.1 y A.2. Se aumentan 2 puntos al principio y al final de la hilera y se aumenta a cada lado del punto central. La hilera de agujeros se teje de la misma manera; es importante asegurarse que las hileras de agujeros estén una encima de la otra (como antes) y que haya por lo menos 5 puntos en punto jersey a cada lado del punto central. Tejer así hasta haber aumentado un total de 54 veces y que haya 333 puntos en la aguja (= 166 puntos a cada lado del punto central). Ahora continuar de la manera siguiente en la hilera siguiente por el lado derecho: Tejer el diagrama A.3 sobre 4 puntos, repetir el diagrama A.4 sobre los 156 puntos siguientes (= 12 repeticiones a lo ancho), tejer A.5 sobre 6 puntos, 1 punto en punto jersey (= punto central), A.6 sobre 6 puntos, repetir el diagrama A.4 sobre los 156 puntos siguientes (= 12 repeticiones a lo ancho), tejer A.7 sobre los últimos 4 puntos. Tejer los diagramas así 1 vez en altura = 555 puntos en la aguja. Tejer 2 surcos. LEER TIP PARA REMATAR y rematar de derecho en la hilera siguiente. Cortar y rematar el hilo. HORMADO: Colocar el chal en agua tibia hasta que esté totalmente mojado. Comprimir cuidadosamente para retirar el exceso de agua – no se debe retorcer la prenda, después enrollar el chal en una toalla y comprimir nuevamente para retirar más agua – el chal ahora solo debe estar húmedo. Si se ha usado otro hilo del grupo de lanas A, leer DAR FORMA A LA PIEZA arriba. Colocar el chal en una alfombra o colchoneta – estirarlo cuidadosamente a la forma correcta y usar alfileres para sujetarlo. Dejar secar el chal. Repetir el procedimiento cada vez que el chal es lavado. |
|||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #hightideshawl o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 17 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 186-26
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.