Malin escribió:
Etter å ha strikket vrangborden på ermet så står det at man skal strikke «1kantmaske, *1 r, 1 kast* og at kastene på neste omgang skal strikkes vridd, MEN det står ingen ting om omgangen skal strikkes rett eller vrang. Hvordan skal det strikkes her?
04.08.2018 - 11:28DROPS Design respondió:
Hei Malin. Du skal strikke neste omgang rett fra vrangen (vrang fra retten), alle kastene strikkes vridd, og det økes 2-4-0-2-4-0 masker jevnt fordelt. Videre strikkes det vrang (sett fra retten) og mønster etter A.1 som forklart i oppskriften. God fornøyelse.
17.08.2018 - 13:15
Marita escribió:
Hei! Skal plagget være på retten eller vrangen når det sys sammen?
02.08.2018 - 21:04DROPS Design respondió:
Hei Marita. Du kan sy sammen fra rettsiden. Her er en video som viser hvordan man gjør dette. God fornøyelse.
17.08.2018 - 13:09
Nadine22 escribió:
Bonjour Je reviens vers vous concernant ce modèle car je ne comprends pas du tout ce que je dois faire concernant les diminutions du devant aprés avoir rabattues les 13 mailles centrales. Merci de me venir en aide Bien cordialement
15.07.2018 - 11:23DROPS Design respondió:
Bonjour Nadine22, on ne rabat pas les 13 m centrales pour l'encolure devant ou dos, on tricote au point mousse sur les 13 m centrales (taille S et M) du dos et on rabat les 9 m centrales pour l'encolure dos - et on tricote au point mousse sur les 13 m centrales (4 grandes tailles) pour l'encolure devant et on rabat les 9 m centrales pour l'encolure. Quand ces mailles sont rabattues, placez les mailles de l'épaule gauche en attente et tricotez l'épaule droite comme indiqué, puis coupez le fil et tricotez l'épaule gauche comme pour l'épaule droite mais en sens inverse. Bon tricot!
16.07.2018 - 08:51
Grażyna escribió:
Dzień dobry. Dlaczego tak niewiele jest wzorów z tradycyjnym wszywanym rękawem z główką. Nie czuję się najlepiej w sweterkach raglanowych. Pozdrawiam
05.07.2018 - 14:47DROPS Design respondió:
Witaj Grażyno! Takich wzorów jest więcej w starszych katalogach. Jeżeli znajdziesz coś interesującego wśród nich, napisz a przetłumaczymy. Pozdrawiamy
05.07.2018 - 19:41
Nadine escribió:
Bonjour Devant la difficulté à travailler seul le fil BRUSHED ALPACA SILK, puis -je l'associer au fil DROPS AIR, c'est-à dire prendre un fil DROPS AIR+un fil BRUSHED ALPACA SILK,pour réaliser ce modèle ?Merci pour votre réponse Cordialement
12.06.2018 - 11:17DROPS Design respondió:
Bonjour Nadine, c'est possible. Ou prenez 2 fils de DROPS Air. Bon tricot!
12.06.2018 - 11:40
Nadine 22 escribió:
Bonjour Je ne comprends la diminution que vous indiquez sur le modéle : je tricote 9 mailles point mousse ou 8 mailles ponts mousse. Merci de votre réponse Cordialement
14.05.2018 - 09:29DROPS Design respondió:
Bonjour Nadine, au 1er rang avec l'aiguille 9, vous tricotez 9 mailles en diminuant 1 m = il reste 8 m point mousse. Bon tricot!
14.05.2018 - 11:20
Elisabeth escribió:
Jeg har nøyaktig samme spørsmål som Elin Skålevik la ut 17.04.2018 : "Hei Når jeg feller til hals i str L så starter jeg med 18 m. Feller to ganger mot hals. Har da igjen 16 m Etter å ha fullført A1 så skal A2 strikkes. Dette er 13m. Da får jeg ikke det til å gå opp. Har da bare 3m igjen mot hals og erme. Ermet har to kantm og to mot hals. Er det jeg som gjør feil?"
22.04.2018 - 20:51DROPS Design respondió:
Hei Elisabeth. A.2 skal strikkes over de samme maskene som A.1. Når det legges opp rillekant til hals "tas det" 1 maske fra A.1, og det er derfor kun 12 masker som strikkes i A.2 på skulderen. God fornøyelse
04.05.2018 - 12:06
Elin Skålevik escribió:
Hei Når jeg feller til hals i str L så starter jeg med 18 m. Feller to ganger mot hals. Har da igjen 16 m Etter å ha fullført A1 så skal A2 strikkes. Dette er 13m. Da får jeg ikke det til å gå opp. Har da bare 3m igjen mot hals og erme. Ermet har to kantm og to mot hals. Er det jeg som gjør feil?
17.04.2018 - 21:45
Christina escribió:
Det havde været fint med billeder fra siden og ryg...
23.03.2018 - 23:38
Hilde escribió:
Die Mengenangabe für Drops Air in der deutschen Anleitung ist falsch.
19.03.2018 - 05:36DROPS Design respondió:
Liebe Hilde, Sie sind ja recht, man braucht 300-350-400-400-450-500 g Air - Mengeangabe wird korrigiert. Danke für den Hinweis!
19.03.2018 - 11:30
Blushing Beauty#blushingbeautysweater |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
Jersey de punto con patrón de calados. Tallas S – XXXL. La pieza está tejida en 2 hilos DROPS Air o se puede usar 2 hilos DROPS Brushed Alpaca Silk.
DROPS 186-1 |
||||||||||
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2. Elegir el diagrama que corresponda a la talla que se teje. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA DISMINUIR (aplica al escote): Disminuir para el escote en el interior de los 2 puntos de orillo en punto musgo. ¡Todas las disminuciones son hechas por el lado derecho! Disminuir de la manera siguiente después de los 2 puntos de orillo: Deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. Disminuir de la manera siguiente antes de los 2 puntos de orillo: Tejer 2 puntos juntos de derecho. TIP PARA AUMENTAR (aplica a las mangas): Aumentar 1 punto en el interior de 1 punto de orillo en punto musgo haciendo 1 lazada. En la hilera siguiente, tejer la lazada retorcida para evitar que se forme un agujero. ----------------------------------------------------- JERSEY: La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular. Las piezas del frente y de la espalda se tejen separadamente. Las mangas se tejen de ida y vuelta con aguja circular. ESPALDA: Montar 47-47-53-59-65-71 puntos con aguja circular tamaño 8 mm y 2 hilos Air o 2 hilos Brushed Alpaca Silk. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Después tejer 4 hileras en resorte (= 1 derecho / 2 reveses) con 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – ver descripción arriba, a cada lado. Cambiar a aguja circular tamaño 9 mm. En la hilera siguiente, disminuir de la manera siguiente – por el lado derecho: Tejer 6-6-6-9-9-9 puntos en punto musgo – y disminuir 1-0-1-1-1-1 puntos sobre estos puntos, * A.1 (= 11-11-13-13-15-17 puntos), 1 punto en punto musgo *, tejer de *a* un total de 2 veces, tejer A.1 (= 11-11-13-13-15-17 puntos), 6-6-6-9-9-9 puntos en punto musgo – y disminuir 1-0-1-1-1-1 punto sobre estos puntos = 45-47-51-57-63-69 puntos. Continuar el patrón así - ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 34-35-36-37-38-39 cm (medir a lo largo del punto en punto musgo entre 2 repeticiones de A.1) rematar 3 puntos al principio de las 2 hileras siguientes = 39-41-45-51-57-63 puntos. Cuando la pieza mida aprox 42-44-46-47-49-51 cm – ajustar de modo que se ha tejido la última hilera del diagrama, tejer A.2 (= 11-11-13-13-15-17 puntos) sobre A.1 hasta completar las medidas. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 49-51-53-55-57-59 cm, tejer 2 surcos sobre los 13-13-15-15-15-15 puntos centrales de la hilera; tejer los otros puntos como antes. En la primera hilera por el lado derecho después de los 2 surcos, rematar los 9-9-11-11-11-11 puntos centrales para el escote. Colocar los 15-16-17-20-23-26 puntos en el lado derecho de la aguja (visto por el lado derecho) en 1 hilo o dejarlos sin tejer en una aguja. Continuar con el patrón de ida y vuelta sobre los restantes 15-16-17-20-23-26 puntos y 2 puntos de orillo en punto musgo en dirección del escote – AL MISMO TIEMPO, en la hilera siguiente por el lado derecho, disminuir 1 punto para el escote – leer TIP PARA DISMINUIR = 14-15-16-19-22-25 puntos en la aguja. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 52-54-56-58-60-62 cm. Después rematar flojo. Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE: Montar y tejer de la misma manera como la pieza de la espalda hasta que la pieza mida 40-42-44-45-47-49 cm. Ahora tejer 2 surcos sobre los 11-11-13-13-13-13 puntos centrales de la hilera, tejer los otros puntos como antes. En la primera hilera por el lado derecho después de los 2 surcos, rematar los 7-7-9-9-9-9 puntos centrales para el escote. Colocar los 16-17-18-21-24-27 puntos en el lado derecho de la hilera (visto por el lado derecho) en 1 hilo o dejarlos sin tejer en una aguja. LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR: Continuar de ida y vuelta con el patrón sobre los restantes 16-17-18-21-24-27 puntos y 2 puntos de orillo en punto musgo en dirección del escote. En la hilera siguiente por el lado derecho, disminuir para el escote – recordarse del TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 2ª hilera un total de 2 veces = 14-15-16-19-22-25 puntos en la aguja. AL MISMO TIEMPO, tejer A.1 hasta e incluyendo la última hilera del diagrama, después tejer A.2 (= 11-11-13-13-15-17 puntos) sobre A.1 hasta completar las medidas. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 52-54-56-58-60-62 cm. Después rematar flojo. Tejer el otro hombro de la misma manera. MANGA: Montar 17-17-20-20-20-23 puntos (incluyendo el punto de orillo a cada lado) con aguja circular tamaño 8 mm y 2 hilos Air o 2 hilos Brushed Alpaca Silk. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Después tejer 6 hileras en resorte (= 1 derecho / 2 reveses) con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cambiar a aguja circular tamaño 9 mm. La hilera siguiente se teje de la manera siguiente – por el lado derecho: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, * 1 derecho, 1 lazada *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, tejer 1 punto derecho y tejer 1 punto de orillo en punto musgo = 31-31-37-37-37-43 puntos (en la hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros). Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés en la que se aumentan 2-4-0-2-4-0 puntos distribuidos equitativamente en la hilera = 33-35-37-39-41-43 puntos. La hilera siguiente se teje de la manera siguiente – por el lado derecho: 1 punto de orillo en punto musgo, 10-11-11-12-12-12 puntos reveses (derechos por el lado revés), A.1 (= 11-11-13-13-15-17 puntos), 10-11-11-12-12-12 puntos reveses (derechos por el lado revés) y 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar el patrón así. Cuando la pieza mida 14 cm, aumentar 1 punto a cada lado – leer TIP PARA AUMENTAR (= 2 puntos aumentados). Aumentar así a cada 16-16-15-14-13-12 cm un total de 3 veces = 39-41-43-45-47-49 puntos. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 51-50-49-47-45-43 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que los hombros son más anchos). Después rematar flojo. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Hacer las costuras de los hombros en el interior de la orilla de remate – asegurarse que la costura no quede apretada. Hacer las costuras de los lados en el bucle más externo de los puntos más externos. Coser las mangas – coser los 2 cm a cada lado de la manga de modo que calce en la sisa, después hacer las costuras bajo las mangas en el interior de 1 punto de orillo. |
||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
![]() |
||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #blushingbeautysweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 25 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 186-1
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.