Edith Van Rossum escribió:
Na het breien van de manchetten, volgt de tekst: Neem 1 steek op in elke ribbel vanaf een kant van de manchet = 50-52-54-56-60-62 steken. HET WERK WORDT NU VANAF HIER GEMETEN! Brei tricotsteek en strepen Wordt hier bedoeld "ribbelsteken"????
06.03.2018 - 11:06DROPS Design respondió:
Hallo Edith, Het staat inderdaad niet duidelijk aangegeven. Er wordt ribbelsteek mee bedoeld en omdat je in de rondte breit, betekent dat *1 naald recht, 1 naald averecht*. Herhaal van *-*.
09.03.2018 - 16:37
Gisela Meyer escribió:
Und die Streifen auch Kraus rechts oder glatt rechts oder wie entstehen die tollen Falten im unteren Teil
19.02.2018 - 13:33DROPS Design respondió:
Liebe Frau Meyer, die Streifen beim unteren und oberen Teil werden kraus rechts gestrickt. Die Streifen bei den Ärmeln werden glatt rechts gestrickt. Viel Spaß beim stricken!
19.02.2018 - 15:41
Gisela Meyer escribió:
Wie wird die jacke gestrickt nur kraus rechts wie sind die verkürzten reihen gestrickt glatt oder kraus
18.02.2018 - 12:12DROPS Design respondió:
Liebe Frau Meyer, die Jacke wird kraus rechts gestrickt, also das untere Teil mit verkürzten Reihen sowie das obere Teil, Ärmel werden nach den Manschette glatt rechts gestrickt und dann Passe wird krausrechts gestrickt. Viel Spaß beim stricken!
19.02.2018 - 09:58
Sari escribió:
Hei! Hihan ohjeessa neuvotaan ottamaan silmukat kalvosimen reunasta ja neulomaan sileää neuletta kaarrokkeeseen asti. Kaarroke neulomaan aina oikein neuleella. Vaihtuuko siis sileä neule kesken hihan aina oikein neuleeksi?
07.11.2017 - 11:15DROPS Design respondió:
Kyllä, hihassa neulotaan sekä ainaoikeaa että sileää neuletta.
08.11.2017 - 14:20Els Molenaar escribió:
Op welke hoogte maak ik de knoopsgaten in het bovenste deel?
02.10.2017 - 10:27DROPS Design respondió:
Hallo Els, Dit staat voor elke maat aangegeven bovenaan in het patroon.
07.10.2017 - 16:57
GRANGER escribió:
Bonjour, je tricote le modele Swagger taille xl : j'ai un soucis , je ne comprends pas les mesures pour la manche : quand vous dites " quand la manche mesure 34 cm rabattre ... " c'est que la manche sans le poignet ????? moi je n'ai pas les mêmes mesuees que vous sur le schema: si j'additionne 21cm d'emmanchure devant plus 24 cm ( pointe de la manche ) plus 34 ( longueur manche) plus 8 ( le poignet : ça fait plus que 76 !!!!ça fait 87 cm merci pour votre reponse
25.09.2017 - 11:18DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Granger, les 34 cm (en taille XL sont depuis le poignet, donc sans les 8 cm du début), la longueur de 76 cm correspond à: 8 (poignet) + 34 (manche) + 24 (empiècement) + 10.5 (encolure dos jusqu'à la moitié), soit 2 x 76 cm pour la longueur totale d'une manche à l'autre. Bon tricot!
25.09.2017 - 11:37
Maggi Åhman escribió:
Tack för snabbt svar !
13.09.2017 - 21:12
Maggi åhman escribió:
Hejsan jag tänker sticka Swagger Drops 181-27 med Drops Fabel i stl xxxl. Hur mycket garn behöver jag ? Mvh Maggi Åhman
12.09.2017 - 10:06DROPS Design respondió:
Hej, du behöver 350 g (7 nystan) av färg 604 och 500 g (10 nystan) av färg 917
13.09.2017 - 14:25
Carolyne Merten escribió:
Schlecht beschrieben und fehler drin bitte diese beheben so kann man sie die jacke nicht stricken
28.08.2017 - 23:20DROPS Design respondió:
Liebe Frau Merten, können Sie bitte erklären, wo Sie Fehler gefunden haben, damit die Anleitung noch geprüft wird?
29.08.2017 - 11:49
Carolyne Merten escribió:
Die verkürzten reihen beginne ich die auf der rückreihe oder vorderseite
28.08.2017 - 21:24DROPS Design respondió:
Liebe Frau Merten, Sie stricken zuerst 1 Reihe über alle Maschen, dann beginnen die verkürzten Reihen, dh von der Vorderseite. Viel Spaß beim stricken!
29.08.2017 - 08:51
Swagger#swaggerjacket |
||||
![]() |
![]() |
|||
Chaqueta de punto con punto musgo, hileras cortas y raglán, tejido lateralmente. Tallas S – XXXL. La pieza es tejida en DROPS Fabel.
DROPS 181-27 |
||||
|
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. FRANJAS: * Tejer 1 surco con vista al mar, 1 surco con océano profundo *, repetir de *a*. FRANJAS MANGA: * Tejer 2 hileras con vista al mar, 2 hileras con océano profundo *, repetir de *a*. HILERAS CORTAS: La repetición completa con hileras cortas se teje con océano profundo. Comenzar por el lado derecho: Tejer 1 hilera sobre todos los puntos. Tejer los primeros 88 puntos, virar y tejer de vuelta. Tejer sobre los primeros 66 puntos, virar y tejer de vuelta. Tejer los primeros 44 puntos, virar y tejer de vuelta. Tejer los primeros 22 puntos, virar y tejer de vuelta. Tejer 0-2-2-4-4-4 hileras sobre todos los puntos. Tejer los primeros 44 puntos, virar y tejer de vuelta. Tejer los primeros 66 puntos, virar y tejer de vuelta. Tejer los primeros 88 puntos, virar y tejer de vuelta. Tejer 3 hileras sobre todos los puntos (= 18-20-20-22-22-22 hileras en la orilla inferior y 4-6-6-8-8-8 hileras en la orilla superior). TIP PARA AUMENTAR: Aumentar 2 puntos de la manera siguiente: comenzar 1 punto antes del hilo marcador, hacer 1 lazada, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos puntos), hacer 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. RAGLÁN: Disminuir 8 puntos en cada hilera de disminuciones. Disminuir de la manera siguiente: Comenzar 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (= el hilo marcador está entre estos puntos), deslizar 1 punto, tejer 1 punto derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. Si la tensión del tejido no está correcta en altura y la labor está demasiado apretada, las disminuciones para el raglán quedarán demasiado cortas y la sisa demasiado pequeña. Puedes ajustar esto tejiendo 1 hilera extra sin disminuciones, distribuida a intervalos regulares entre las hileras de disminuciones. OJALES: Disminuir para los ojales en el borde delantero derecho. 1 OJAL = tejer juntos de derecho el 3º y el 4º punto a partir de la orilla y hacer 1 lazada. En la hilera siguiente, tejer la lazada de derecho = agujero. Disminuir para los ojales cuando la pieza mida: S: 9 y 18 cm M: 10 y 20 cm L: 7, 15 y 22 cm XL: 8, 16 y 24 cm XXL: 9, 17 y 26 cm XXXL: 10, 19 y 28 cm ----------------------------------------------------- CHAQUETA: La chaqueta se teje en dos direcciones. Primero, tejer la parte inferior lateralmente a partir del centro del frente, después levantar puntos a lo largo del lado superior y tejer la parte superior de la chaqueta hacia arriba. PARTE INFERIOR: Montar 110 puntos en todas las tallas con aguja circular tamaño 3 mm y vista al mar. Tejer FRANJAS – ver descripción arriba. Tejer 4 SURCOS – ver descripción arriba y, en la hilera siguiente, disminuir para el ojal de la manera siguiente – por el lado derecho: Tejer 3 puntos, * tejer 2 puntos juntos de derecho, 1 lazada, tejer 24 puntos *, tejer de *a* un total de 2 veces, tejer 2 puntos juntos de derecho, 1 lazada, tejer hasta el fin de la hilera. En la hilera siguiente, tejer las lazadas de derecho, se van a formar agujeros. Continuar hasta haber tejido un total de 9 surcos (= 18 hileras), cambiar a océano profundo y tejer HILERAS CORTAS – ver descripción arriba. * Tejer 11-11-13-13-15-17 surcos con franjas (comenzar y terminar con vista al mar). Cambiar a océano profundo y tejer HILERAS CORTAS *, repetir de *a* hasta haber tejido un total de 17 repeticiones con hileras cortas. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! La pieza ahora debe medir 82-92-104-110-122-134 cm. Si la pieza mide menos que esto, puedes tejer una repetición extra de punto musgo e hileras cortas (asegurarse que la pieza termine con hileras cortas). Finalmente, tejer 9 surcos sobre todos los puntos con franjas (comenzar y terminar con vista al mar). Después rematar. PARTE SUPERIOR: El resto de la chaqueta se teje ahora hacia arriba. Levantar, por el lado derecho, 1 punto en cada surco en la orilla superior de la chaqueta con aguja circular tamaño 3 mm y vista al mar. Tejer la hilera siguiente de derecho por el lado revés y ajustar el número de puntos a 228-245-277-294-326-358 puntos. Continuar con punto musgo y las franjas. ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Tejer punto musgo durante 2 cm, después tejer la hilera siguiente de la manera siguiente – por el lado derecho: Tejer los primeros 56-61-68-72-79-86 puntos (= pieza del frente), rematar los 10-10-12-12-14-16 puntos siguientes, tejer los 96-103-117-126-140-154 puntos siguientes (= pieza de la espalda), rematar los 10-10-12-12-14-16 puntos siguientes y tejer los últimos 56-61-68-72-79-86 puntos (= pieza del frente). Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas. MANGAS: PUÑO: Montar 20 puntos con aguja circular tamaño 3 mm y vista al mar. Tejer las franjas y punto musgo de ida y vuelta en la aguja hasta haber tejido 50-52-54-56-60-62 surcos. Rematar. Coser la orilla de montaje y la orilla de remate entre sí. Levantar 1 punto en cada surco a partir de un lado del puño = 50-52-54-56-60-62 puntos. ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Tejer punto jersey y las franjas – ver descripción arriba. Insertar 1 hilo marcador al principio de la vuelta = centro bajo la manga. Cuando la pieza mida 4 cm, aumentar 1 punto a cada lado del hilo marcador – ver TIP PARA AUMENTAR arriba. Aumentar a cada 2½-1½-1½-1-1-1 cm un total de 13-17-21-22-23-25 veces = 76-86-96-100-106-112 puntos. Cuando la manga mida 38-36-35-34-32-31 cm, rematar 10-10-12-12-14-16 puntos al centro bajo la manga (= 5-5-6-6-7-8 puntos a cada lado del hilo marcador) = 66-76-84-88-92-96 puntos. Dejar la pieza a un lado y tejer 1 manga más. CANESÚ: Colocar las mangas en la misma aguja circular del cuerpo, donde remataste para las sisas = 340-377-421-446-482-518 puntos. Insertar 1 hilo marcador en cada transición entre el cuerpo y las mangas = 4 hilos marcadores. ¡LEER OJAL! Continuar con punto musgo y las franjas y, AL MISMO TIEMPO, disminuir para el raglán a cada lado de cada hilo marcador – LEER RAGLÁN. Disminuir para el raglán a cada 4ª hilera 19-20-21-23-24-26 veces y a cada 2ª hilera 6-9-12-12-14-16 veces. Después de todas las disminuciones para el raglán, hay 140-145-157-166-178-182 puntos en la aguja. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho donde los puntos en la parte de arriba de las mangas se tejen juntos de 2 en 2 y, asimismo, disminuir 8-7-15-18-26-26 puntos distribuidos equitativamente en la hilera = 116-120-124-132-136-144 puntos. Tejer 2 surcos y, en la última hilera de los surcos, aumentar 20 puntos distribuidos equitativamente en la hilera = 136-140-144-152-156-164 puntos. Tejer punto musgo y las franjas durante 8-8-8-9-9-9 cm, después rematar. ENSAMBLAJE: Coser las aberturas bajo las mangas y coser los botones en la pieza del frente izquierdo. |
||||
Explicaciones del diagrama |
||||
|
||||
![]() |
||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #swaggerjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 27 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
||||
Escribe un comentario sobre DROPS 181-27
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.