Ulla Ærbo escribió:
Skal der strikkes frem og tilbage på rundpind ?
21.07.2019 - 17:00
Nathalie escribió:
Je pense qu’il y a une erreur dans la hauteur à laquelle il faut commencer l’encolure devant. Dans les explications on nous demande de les commencer au même niveau que celles du dos ce qui ne correspond pas au dessin technique.
08.05.2019 - 15:50DROPS Design respondió:
Bonjour Nathalie, l'encolure dos se forme à 50-52-54-56-58-60 cm en rabattant les 33-33-33-37-41-41 mailles centrales et l'encolure devant se forme à 44-46-48-49-51-53 cm en glissant en attente les 19-19-19-23-27-27 mailles centrales sur 1 arrêt de mailles, la hauteur de l'encolure est donc différente sur le devant et sur le dos, comme le montre le schéma. Bon tricot!
08.05.2019 - 15:58
Giulia escribió:
Buonasera! Ho appena iniziato questo modello ed ho un dubbio: Negli schemi A.2A e A.2B il punto in rilievo (quello con il quadretto nero) nel giro seguente viene lavorato a diritto (quadretto con la linea) ma nel vostro video tutorial viene lavorato a rovescio. Quale è da eseguire? Spero di essere stata chiara Giulia
28.04.2019 - 21:01DROPS Design respondió:
Buonasera Giulia, deve seguire le indicazioni riportate nel modello. Buon lavoro!
28.04.2019 - 21:51
Bernadette Van Duijvenbode escribió:
Het voorpand moet ik breien als het achterpand tot 46 cm hoog. Bij het achterpand moest ik bij 45 cm steken op een hulpdraad gaan zetten voor de schouderschuining. Dat moet bij het voorpand dus ook bij 45 cm?\r\nBij het achterpand moet ik 33 steken afkanten voor de hals, bij het voorpand moet ik 19 steken op een hulpdraad zetten voor de hals ? Klopt dat?
30.08.2018 - 16:44DROPS Design respondió:
Dag Bernadette, De afkantingen voor de schuine schouder kun je op het voorpand op dezelfde manier en bij dezelfde hoogte doen als op het achterpand. Op het voorpand is de hals dieper, vandaar dat je eerder begint met steken op een hulpnaad zetten. En omdat je in de naalden daarna nog gaat afkanten aan beide zijden van de hals aan de voorkanten, zet je in eerste instantie minder steken op de hulpnaald. Ter hoogte van de schouder kom je weer op een gelijk aantal steken uit als op het achterpand.
31.08.2018 - 11:56Taylor escribió:
Hi, I'm a beginner in knitting a full adult size garment. I just about nearly done with the back piece but got stuck after slipping the last 10 stitches on the holder (making a small size). How many stitches do i need to slip on holder after I binde off the 33 stitches in the middle?
20.03.2018 - 00:42DROPS Design respondió:
Hi Taylor, After you bind off the 33 stitches for the neck, you bind off the first 2 stitches on the next row from the neck (you are now working the first shoulder only) and continue slipping 4 stitches onto the stitch holder every other row (on the sleeve side of the shoulder) until you have 46 stitches left on the needle. Then continue as described in the text. I hope this helps and happy knitting!
20.03.2018 - 08:06
Geke escribió:
Bij de beschrijving bij de video staat dat je bij de teruggaande naald de dubbele steek averecht moet breien. Dit staat zo niet in het telpatroon. Wat is nu juist?
08.09.2017 - 19:31DROPS Design respondió:
Hallo Geke, Zoals het in het patroon staat is het juist. Je kunt die dubbele steken op de achterkant recht breien. Doordat je vervolgens op de voorkant weer in de steek van de vorige naald steekt, gaat a.h.w. het lusje van die dubbele steek weer naar achteren. Probeer het maar, al breiende zul je zien dat het goed komt met het patroon.
13.09.2017 - 14:51
Geke escribió:
Moet het insteken in de vorige naald van de achterkant van het werk naar de voorkant of anders om?
08.09.2017 - 17:37DROPS Design respondió:
Hallo Geke, Deze steek je aan de voorkant van de steek in, zoals je de steek normaal ook zo breien, maar dan dus de steek van de vorige naald.
13.09.2017 - 13:48
Geke Kunst escribió:
Wat wordt er bedoeld met: Denk om de stekenverhouding?
08.09.2017 - 12:37DROPS Design respondió:
Hallo Geke,' Daarmee wordt bedoeld dat je af en toe even controleert of de stekenverhouding nog klopt. Bij dit patroon is de steken verhouding 22 steken en 26 naalden in structuurpatroon is 10 cm breed en 10 cm hoog. Meer informatie over de stekenverhouding vind je via deze link
13.09.2017 - 13:44
Birgit escribió:
Hallo liebes Drops-Team! Bitte beantwortet mir doch meine Frage.
26.08.2017 - 23:38
Birgit escribió:
Ich habe schon ca. 20 cm gestrickt und erst jetzt mal in das Video zur doppelten Masche reingesehen. Dort wird diese Masche in der Rückreihe links gestrickt und nicht, wie hier im Muster A.2A, rechts. Die Rückseite im Video sieht auch ganz anders aus. Habe ich da jetzt A.2A falsch verstanden?
22.08.2017 - 21:59DROPS Design respondió:
Liebe Birgit, die Doppelte Masche wird hier gestrickt wie im Diagram gezeigt, dh rechts auf links. Viel Spaß beim stricken!
28.08.2017 - 12:36
After Swim#afterswimtop |
||||||||||
|
||||||||||
Top de punto con una variante del falso punto inglés en DROPS Belle. Talla: S – XXXL.
DROPS 176-13 |
||||||||||
PUNTO MUSGO (de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2. Los diagramas muestran todas las hileras en el patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA AUMENTAR: Para calcular cómo aumentar equitativamente, usar el número total de puntos en la hilera (p. ej. 104 puntos), menos los puntos de orillo (p. ej. 4 puntos a cada lado) y dividir los puntos restantes entre el número de aumentos a ser hechos (p. ej. 9) = 10.6. En este ejemplo, aumentar después de aprox cada 10º y 11º punto alternadamente. No aumentar sobre los puntos de orillo. ----------------------------------------------------- TOP: Tejer el frente y la espalda de ida y vuelta en aguja circular, separadamente. ESPALDA: Montar 104-110-118-128-140-154 puntos en aguja circular tamaño 3.5 mm con Belle. Tejer 4 surcos en PUNTO MUSGO – ver explicación arriba. AL MISMO TIEMPO, en la 7ª hilera (= lado derecho) aumentar 9-11-11-13-13-15 puntos distribuidos equitativamente – LEER TIP PARA AUMENTAR = 113-121-129-141-153-169 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm y tejer la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente: 4 puntos de orillo en punto musgo, tejer A.1A hasta que resten 5 puntos en la hilera (= 26-28-30-33-36-40 repeticiones de 4 puntos), tejer A.1B (= 1 punto) y terminar con 4 puntos de orillo en punto musgo. Tejer de vuelta como se muestra en A.1 con 4 puntos de orillo en punto musgo a cada lado. Tejer la hilera siguiente de la manera siguiente por el lado derecho: 4 puntos de orillo en punto musgo, tejer A.2A hasta que resten 5 puntos en la hilera, tejer A.2B (= 1 punto) y terminar con 4 puntos de orillo en punto musgo. Continuar A.2 hacia arriba con 4 puntos de orillo en punto musgo a cada lado. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 25-26-27-28-29-30 cm, montar 8-8-10-10-12-12 nuevos puntos al final de las 2 hileras siguientes para las orillas de las mangas = 129-137-149-161-177-193 puntos. Continuar A.2 como antes con 12-12-14-14-16-16 puntos de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 43-45-47-49-51-53 cm, deslizar los puntos en 1 gancho auxiliar para el bies del hombro (para evitar cortar el hilo, tejer los puntos antes de deslizarlos en el gancho auxiliar para el bies del hombro). Deslizar los primeros 4-5-5-6-6-7 puntos al principio de la hilera en 1 gancho auxiliar, tejer el resto de la hilera y deslizar los primeros 4-5-5-6-6-7 puntos al principio de la hilera siguiente en 1 gancho auxiliar. Continuar de esta manera, deslizando 4-5-5-6-6-7 puntos en los ganchos auxiliares 9 veces en total a cada lado, después deslizar los últimos 10-5-11-6-12-11 puntos en el gancho auxiliar para el bies del hombro a cada lado. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 50-52-54-56-58-60 cm, rematar los 33-33-33-37-41-41 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Continuar a deslizar puntos en el gancho auxiliar para el bies del hombro y rematar 2 puntos en la hilera siguiente a partir del escote. Cuando todos los puntos han sido rematados para el escote/deslizados en un gancho auxiliar, hay 46-50-56-60-66-74 puntos en el gancho auxiliar para el hombro y la pieza mide aprox 52-54-56-58-60-62 cm desde el punto más alto en el hombro para abajo. Deslizar los puntos del gancho auxiliar en la aguja circular tamaño 3.5 mm. Comenzar por el lado derecho y tejer 1 hilera de derecho sobre todos los puntos, pero, para evitar agujeros en las transiciones donde los puntos fueron deslizados en el gancho auxiliar, levantar el bucle entre 2 puntos y tejerlo retorcido de derecho juntamente con el primer punto en la aguja. Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés y rematar de derecho por el lado derecho (es importante evitar una orilla de remate apretada). Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE: Montar de la misma manera como en la pieza de la espalda y tejer como la pieza de la espalda hasta que la pieza mida 44-46-48-49-51-53 cm. Ahora deslizar los 19-19-19-23-27-27 puntos centrales en 1 gancho auxiliar para el escote y terminar cada hombro separadamente. Continuar a deslizar puntos en el gancho auxiliar para el bies del hombro y rematar para el escote al principio de cada hilera a partir del escote de la manera siguiente: 2 puntos 3 veces y 1 punto 3 veces. Cuando todos los puntos han sido rematados para el escote/deslizados en un gancho auxiliar, hay 46-50-56-60-66-74 puntos en el gancho auxiliar para el hombro y la pieza mide aprox 52-54-56-58-60-62 cm desde el punto más alto en el hombro para abajo. Deslizar los puntos del gancho auxiliar en la aguja circular tamaño 3.5 mm y tejer de la misma manera como en la pieza de la espalda. Rematar de derecho por el lado derecho. Tejer el otro hombro de la misma manera. ENSAMBLAJE: Hacer la costura de los hombros en el interior de la orilla de remate para obtener 2 hileras de revés, una contra la otra, en el hombro (visto por el lado derecho). Hacer la costura bajo la sisa y en dirección hacia abajo a lo largo del lado en el frente y pieza de la espalda – coser en las hebras externas de los puntos más externos para obtener una costura lisa, pero parar cuando resten aprox 8 cm a cada lado (= aberturas). Doblar la orilla en punto musgo a lo largo de la sisa en dos, hacia el lado derecho, y fijar la orilla de la manga con algunas puntadas pequeñas en el centro del hombro y al centro bajo la manga. Repetir en la orilla de la otra manga. CUELLO: Levantar por el lado derecho aprox 90 a 108 puntos alrededor del escote (incluyendo los puntos en el gancho auxiliar en el frente) en una aguja circular corta tamaño 3.5 mm. Tejer 1 vuelta de revés, 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. Después rematar flojo de derecho por el lado derecho. |
||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
![]() |
||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #afterswimtop o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 23 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 176-13
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.