Mary Holmes escribió:
How is the point achieved at the end of the pattern? I have run my own knitting business and this is the only pattern I have never completed. Help please.
14.12.2018 - 19:47DROPS Design respondió:
Dear Mrs Holmes, after division for sleeve you continue increasing mid front and mid back with A.5a/A.6a and at the same time decrease mid under each sleeve to avoid the bottom of piece being too wide. Then you finish each piece separately (front and back) for vents on the side repeating same rows as before (8 rows with dec on row 2 only and inc on row 2 and 8). Happy knitting!
17.12.2018 - 09:07
Emilie escribió:
Bonjour, J'en suis à la 25ème ligne du diagramme A2a/A3a. À cette endroit il faut diminuer 2 mailles avec un surjet double, on a donc une maille au lieu de 3. Cependant au tour suivant du diagramme il n'y a qu'une case noircie au lieu de 2... Je ne comprends pas comment faire un jeté entre 2 mailles alors qu'il n'y en plus qu'une.
06.12.2018 - 07:33DROPS Design respondió:
Bonjour Émilie, les cases avec le triangle noir (= 7ème symbole du diagramme) ne sont pas des surjets doubles mais une petite torsade ajourée (combinée avec le jeté du rang suivant): on glisse 1 m à l'end, on tricote les 2 m suivantes et on passe la m glissée par-dessus la m tricotée = il reste 2 m que l'on tricote ainsi au tour suivant: 1 m end, 1 jeté, 1 m end. Cette vidéo montre comment réaliser ce motif. Bon tricot!
06.12.2018 - 10:07
Sabine Birkmann escribió:
In der 9. Reihe soll man nach den 3 Linksmaschen eine Masche abheben, zwei Maschen zusammenstecken und die abgehobene Masche darüber ziehen. Das ergibt für mich eine Masche. In der Anleitung sind im Diagramm in der 10. Reihe aber 2 Maschen eingezeichnet und dazwischen ein Umschlag. Wie passt das zusammen?
21.09.2018 - 16:54DROPS Design respondió:
Liebe Frau Birkmann, Ich bin nicht so sicher an welches Diagram Sie hier reden, aber bei den 7. Symbol im Diagram Text werden die 2 Maschen rechts gestrickt (nicht zusammen) um einen kleinen Zopf zu stricken - siehe Video. Viel Spaß beim stricken!
24.09.2018 - 07:53
Ingrid Höjer escribió:
Vad betyder rmt? se 4-4-6-6-10-10 rmt, Tacskam för svar!
21.07.2018 - 16:05DROPS Design respondió:
Hei Ingrid. Her er det visst en skrivefeil; det skal stå "4-4-6-6-10-10 rm". Dette skal vi få korrigert med en gang. Takk for beskjed, god fornøyelse
26.07.2018 - 13:16
Ked escribió:
Why isn't this sweater listed as a raglan when that is what it is?
19.07.2018 - 10:55DROPS Design respondió:
Dear Ked, fixed now, thank you! Happy knitting!
19.07.2018 - 11:52
Jade escribió:
A magyar fordításban az első háta közepe szemnél hiányzik a leírásból egy fordított szem, úgyhogy most bontani kell. Kérem javítani, hogy más ne járjon pórul!
11.04.2018 - 17:46DROPS Design respondió:
Kedves Jade! Köszönjük, hogy felhívta a figyelmünket a hibára, ami javításra is került. Sajnáljuk, ha a hibával kellemetlenséget okoztunk. Sikeres kézimunkázást!
12.04.2018 - 02:24
Ingvill Anita Skår escribió:
Får ikke svar på mitt spørsmål, 18 sm under armen, blir en veldig kort tunika, jeg strikker størrelse large
19.01.2018 - 15:24DROPS Design respondió:
Hvis du følger opskriften og holder strikkefastheden så vil du få de mål du ser i måleskitsen nederst i opskriften. God fornøjelse!
30.01.2018 - 11:01
Ingvill escribió:
Hva skjer etter 18. Cm 18+13 cm er passelig langt for meg som er 161cm lang, det står at man skal dele til flippene foran og bak etter 18 cm, altfor kort, på diagrammet står det 13 cm ekstra, hva skal man strikke der, jeg prøver å fortsette å strikke videre 13 cm.
13.01.2018 - 05:30DROPS Design respondió:
Hei Ingvild. Når arbeidet måler 18 cm fra merketråden under ermet, deles arbeidet slik at det blir en splitt i hver side. Forstykke og bakstykket strikkes ferdig hver for seg (dvs det strikkes videre frem og tilbake). Det fortsettes med mønster som før, men de ytterste maskene i hver side strikkes i riller til arbeidet måler 30 cm fra merketråden under ermet, da strikkes det 2 riller over alle maskene (= ca 13 cm splitt). Siden genseren er strikket ovenfra og ned kan man evt fortsette mønsteret til ønsket lengde, om man ønsker en lengre eller kortere variant:) God strikking!
26.02.2018 - 13:15
Juliane escribió:
Bonjour, j'ai commencé le modèle 172-1 en taille M. Je comprends bien les explications des points fantaisies et la marche à suivre, sauf les explications des augmentations du raglan. Quand faut-il augmenter et où? Faut-il augmenter 23 mailles de suite? Merci d'avance d'éclairer ma sombre lanterne :)
27.12.2017 - 13:51DROPS Design respondió:
Bonjour Julianne, les augmentations du raglan pour le dos et le devant sont incluses dans les diagrammes, pour les manches, augmentez comme indiqué sous RAGLAN = après le 1er/avant le 2ème marqueur + après le 3ème/avant le 4ème marqueur, en taille M: 2 fois tous les tours + 23 fois tous les 2 tours. Bon tricot!
02.01.2018 - 08:53
Siorat escribió:
Bonjour Je souhaite imprimer les explications, mais seule la première page s'imprime. Mon imprimante indique qu'il n'y a qu'une page. Y-a-t-il un problème ? Merci
06.12.2017 - 16:55DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Siorat, nous avons réussi à imprimer les 10 pages de ce modèle, actualisez la page, vérifiez bien les paramètres de votre imprimante pour qu'elle imprime bien toutes les pages. Bon tricot!
07.12.2017 - 10:13
Winter Flair#winterflairtunic |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Túnica de punto DROPS con torsadas, punto musgo y patrón de calados, tejida de arriba para abajo, en “Alpaca” y “Kid-Silk”. Talla: S – XXXL.
DROPS 172-1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PT MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vtas. * 1 vta de derecho y 1 vta de revés *, repetir de *a*. PT MUSGO (de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. RAGLÁN: En las mangas, aumentar para el raglán con 1 HEB (lazada) a tejer retorcida de derecho en la vta siguiente, no deben crear agujeros. Aumentar de la manera siguiente: Aumentar con 1 HEB después del 1er y del 3er marcapuntos y antes del 2º y del 4º marcapuntos de la manera siguiente: Aumentar a cada vta 0-2-4-0-0-0 veces en total. Aumentar a cada 2 vtas 22-23-23-27-24-26 veces en total. Aumentar a cada 4ª vta 0-0-0-0-2-2 veces en total (= 22-25-27-27-26-28 veces en total) = 48-54-60-60-62-66 pts en total en cada manga. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.8. Ver el diagrama correspondiente para cada talla. TIP-1 PARA DISMINUIR: Cuando se teje en redondo, disminuir de la manera siguiente: Disminuir de la manera siguiente en cada marcapuntos: Tejer hasta que resten 3-3-3-5-6-6 pts antes del marcapuntos, 2 pjd (= 1 pt disminuido), 2-2-2-6-8-8 pts en pt musgo (el marcapuntos está en el centro de estos pts), deslizar 1 pt como de derecho, 1 d, pasar el pt desl por encima (= 1 pt disminuido). Cuando se teje de ida y vuelta, disminuir de la manera siguiente: Todas las disminuciones son hechas por el LD. Tejer 3-3-3-3-4-4 pts en pt musgo, deslizar 1 pt como de derecho, 1 d, pasar el pt desl por encima (= 1 pt disminuido), tejer el patrón como antes hasta que resten 5-5-5-5-6-6 pts, 2 pjd (= 1 pt disminuido), terminar con 3-3-3-3-4-4 pts en pt musgo. TIP-2 PARA DISMINUIR (aplica a las mangas): Disminuir de la manera siguiente en el marcapuntos: Tejer hasta que resten 3 pts antes del marcapuntos, 2 pjd (= 1 pt disminuido), 2 d (el marcapuntos está en el centro de estos pts), deslizar 1 pt como de derecho, 1 d, pasar el pt desl por encima (= 1 pt disminuido). TIP PARA REMATAR: Para evitar que la orilla de remate quede apretada, puedes usar una ag ½-1 número más grande. ------------------------------------------------------ TÚNICA: Tejida en redondo, de arriba para abajo. Montar 80-84-86-92-96-102 pts en ag circular tamaño 4.5 mm con 1 hilo Alpaca y 1 hilo Kid-Silk. Tejer 2 surcos en PT MUSGO – ver explicación arriba. Cambiar a ag circular tamaño 5.5 mm. Tejer 1 vta de derecho y, AL MISMO TIEMPO, aumentar 22-18-20-22-26-28 pts distribuidos equitativamente = 102-102-106-114-122-130 pts. En la vta siguiente, tejer el patrón y aumentar para el RAGLÁN – ver explicación arriba, de la manera siguiente: Tejer A.1a sobre los primeros 21-21-21-23-23-25 pts, A.2a sobre el pt siguiente, 1 r, 1 d (= centro de la espalda), 1 r, A.3a sobre el pt siguiente, A.4a sobre los 21-21-21-23-23-25 pts siguientes (= pieza de la espalda), insertar el 1er marcapuntos, 4-4-6-6-10-10 pts derechos, insertar el 2º marcapuntos (= manga), A.1a sobre los 21-21-21-23-23-25 pts siguientes, A.2a sobre el pt siguiente, 1 r, 1 d (= centro del frente), 1 r, A.3a sobre el pt siguiente, A.4a sobre los 21-21-21-23-23-25 pts siguientes (= pieza del frente), insertar el 3er marcapuntos, 4-4-6-6-10-10 pts derechos, insertar el 4º marcapuntos (= manga). Continuar el patrón de esta manera. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando se han tejido A.1a y A.4a 1 vez verticalmente, repetir A.1b y A.4b verticalmente. Cuando se han tejido A.2a y A.3a 1 vez verticalmente, se tienen 298-318-362-378-402-430 pts en la ag. La pieza mide aprox 22-24-25-27-28-30 cm en la parte más corta de la pieza. Tejer la vta siguiente de la manera siguiente: Continuar con A.1b sobre los primeros 22-22-22-24-24-26 pts como antes, A.2b sobre los 27-29-37-39-44-47 pts siguientes, 1 HEB, 1 r, 1 d (= centro de la espalda), 1 r, 1 HEB, A.3b sobre los 27-29-37-39-44-47 pts siguientes, A.4b sobre los 22-22-22-24-24-26 pts siguientes, deslizar los 48-54-60-60-62-66 pts siguientes en un gancho auxiliar para la manga, montar 6-6-6-10-12-12 pts bajo la manga, insertar 1 marcapuntos en el centro de los nuevos pts (= marcapuntos del lado), A.1b sobre los 22-22-22-24-24-26 pts siguientes como antes, A.2b sobre los 27-29-37-39-44-47 pts siguientes, 1 HEB, 1 r, 1 d (= centro del frente), 1 r, 1 HEB, A.3b sobre los 27-29-37-39-44-47 pts siguientes, A.4b sobre los 22-22-22-24-24-26 pts siguientes, deslizar los 48-54-60-60-62-66 pts siguientes en un gancho auxiliar para la manga, montar 6-6-6-10-12-12 pts bajo la manga, insertar 1 marcapuntos en el centro de los nuevos pts (= marcapuntos del lado) = 218-226-258-282-306-326 pts. Tejer 1 vta en el patrón, con las HEBs retorcidas de derecho al centro del frente y al centro de la espalda, no deben crear agujeros. Continuar la vta siguiente de la manera siguiente: Continuar con * A.1b sobre los primeros 22-22-22-24-24-26 pts como antes, A.2b sobre los 27-29-37-39-44-47 pts siguientes, A.5a sobre el pt siguiente (incl. 1 pt en A.5a), 1 r, 1 d (= centro de la espalda/frente), 1 r, A.6a sobre el pt siguiente (incl. 1 pt en A.6a), A.3b sobre los 27-29-37-39-44-47 pts siguientes, A.4b sobre los 22-22-22-24-24-26 pts siguientes como antes, 2 pjd (= 1 pt disminuido), 2-2-2-6-8-8 pts en pt musgo, deslizar 1 pt como de derecho, 1 d, pasar el pt desl por encima (= 1 pt disminuido) *, repetir de *a* 2 veces en total. En esta vta, aumentar 2 pts al centro del frente y al centro de la espalda y disminuir 2 pts a cada lado de la pieza, es decir, el número de pts permanece el mismo. Insertar 1 marcapuntos en la pieza, AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Continuar en redondo de la manera siguiente: Vuelta/hilera 1: Tejer 1 vta/hilera en el patrón como antes (= 1 vta/hilera sin HEBs en los diagramas). Vuelta/hilera 2: Tejer el patrón como antes y disminuir 1 pt a cada lado de cada marcapuntos de los lados – LEER TIP-1 PARA DISMINUIR. En esta vta/hilera, aumentar 2 pts al centro del frente y al centro de la espalda y disminuir 2 pts a cada lado de la pieza, es decir, el número de pts es el mismo. Vuelta/hilera 3: Tejer como la 1ª vta/hilera. Vuelta/hilera 4: Tejer como la 2ª vta/hilera. Vuelta/hilera 5: Tejer como la 1ª vta/hilera. Vuelta/hilera 6: Tejer como la 2ª vta/hilera. Vuelta/hilera 7: Tejer como la 1ª vta/hilera. Vuelta/hilera 8: Tejer el patrón como antes. En esta vta/hilera, aumentar 2 pts al centro del frente y al centro de la espalda = 4 pts aumentados en total. No disminuir antes y después de los marcapuntos de los lados. Repetir la 1ª a la 8ª vta/hilera hasta finalizar las medidas. Cuando se han tejido A.5a y A.6a 1 vez verticalmente, tejer A.5b y A.6b verticalmente. Ahora tejer A.7 después de A.5b y A.8 antes de A.6a al centro del frente y al centro de la espalda hasta finalizar las medidas, es decir, tejer los pts aumentados al centro del frente/espalda en pt jersey. Cuando la pieza mida 18 cm a partir del marcapuntos bajo la manga, ajustar de modo que la última vta sea 1 vta con HEBs, dividir la pieza en los marcapuntos de los lados, tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente hasta finalizar las medidas. FRENTE: (Comenzar en el marcapuntos del lado izquierdo. La primera hilera = por el LR). Tejer el patrón y repetir la 1ª a la 8ª vta/hilera como antes, pero tejer los 3-3-3-3-4-4 pts más externos a cada lado de la pieza en PT MUSGO – ver explicación arriba. Cuando la pieza mida 30 cm a partir del marcapuntos bajo la manga, cambiar a ag circular tamaño 4.5 mm. Tejer 2 surcos sobre todos los pts y, AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera, disminuir 2 pts sobre cada torsada. Rematar – LEER TIP PARA REMATAR. ESPALDA: Tejer como se hizo para la pieza del frente. MANGA: = 48-54-60-60-62-66 pts. Tejer la manga en pt jersey, en redondo, en ag de doble punta. Deslizar los pts del gancho auxiliar en las ag de doble punta tamaño 5.5 mm y montar 6-6-6-10-12-12 pts bajo la manga = 54-60-66-70-74-78 pts. Tejer en pt jersey en redondo e insertar un marcapuntos en el centro de los nuevos pts bajo la manga (es decir, 3-3-3-5-6-6 nuevos pts a cada lado del marcapuntos). AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Cuando la pieza mida 4 cm, disminuir 1 pt a cada lado del marcapuntos – LEER TIP-2 PARA DISMINUIR. Disminuir de esta manera a aprox cada 3½-2½-2-2-2-1½ cm 9-12-14-15-16-17 veces en total = 36-36-38-40-42-44 pts. Cuando la manga mida 43-42-42-41-41-40 cm (NOTA: Medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que la pechera es más larga), cambiar a ag de doble punta tamaño 4.5 mm. Tejer 2 surcos. Rematar. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser la abertura bajo las mangas. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #winterflairtunic o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 28 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 172-1
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.