Irena escribió:
Czy przerabiając piętę, również należy po przerobieniu pierwszych oczek i obróceniu pierwsze oczko zdjąć z drutu i zacisnąć nitkę (jak wg WSKAZÓWKI przy robieniu kostki)?
20.10.2017 - 12:39DROPS Design respondió:
Witaj Ireno, dokładnie tak: zawsze gdy zawracamy w środku rzędu, zdjąć 1-sze o., zacisnąć nitkę i dalej przer. jak wcześniej. Może pojawić się dziurka, która zniknie po filcowaniu. Miłej pracy!
20.10.2017 - 18:01
Heidi Breinlinger escribió:
Ich habe Grösse 40/42 gestrickt (brauche Grösse 37). Nach dem Waschen habe ich eine Fusslänge von 20 cm!
21.08.2017 - 16:23DROPS Design respondió:
Liebe Frau Breinlinger, hatten Sie die richtige Maschenprobe? Gerne können Sie Ihre Erfahrung Ihrem DROPS Laden mitteilen.
29.08.2017 - 12:10
Jenny escribió:
Hvorfor er den kategoriserer under hækling? Det gør det sværere at finde den igen
13.11.2016 - 11:56DROPS Design respondió:
Hej Jenny. Der var en lille fejl i vores side her, men vi arbejder paa sagen, saa det burde vaere löst indenfor et par dage :)
14.11.2016 - 14:32
Jenny escribió:
Hei! Ohjeessa lukee, että "neulo sitten sileää neuletta lopulliseen mittaan asti", mikä tämä lopullinen mitta on? :) Kiitos vastauksestanne jo etukäteen!
15.10.2016 - 08:42DROPS Design respondió:
Neulot sileää neuletta, kunnes tohveli on valmis. Tohvelin mitat huovutuksen jälkeen ovat seuraavat: Jalkapohjan pituus: 22-24-26-28 cm ja tohvelin korkeus: n. 19 cm.
18.10.2016 - 16:03
Elizabeth-Anne escribió:
Bonjour, J'ai un doute. Après le dernier rang de diminution talon (30 mailles), je dois placer un marqueur dans la maille la plus au bord de l'un des cotés. Ce marqueur je le pose donc à l'endroit extérieur le plus large du talon et non pas sur la maille extérieure du dernier rang de diminution ? C'est bien cela ? Merci.
25.01.2016 - 14:33DROPS Design respondió:
Bonjour Elizabeth-Anne, le marqueur se place dans une des m lis, après les diminutions du talon, quand on commence le pied. Bon tricot!
25.01.2016 - 17:06
Helle Lagermand escribió:
Kan jeg købet et par i str 36/37 færdig-lavet ? Åhhh det håber jeg da jeg har sclerose og ønsker mig så endelig et par at hygge mig i 🙏🏼 Mvh Helle Godt nytår
29.12.2015 - 22:58DROPS Design respondió:
Hej Helle. Vi saelger ikke faerdiglavede sokker, men kontakt en garnbutik, de kender sikkert nogen der kan strikke dem til dig mod betaling.
06.01.2016 - 16:47
Marion escribió:
Bij welke beenhoogte wordt gestart met het meerderen voor de hiel?
02.11.2015 - 12:19DROPS Design respondió:
Hoi Marion. We geven geen hoogte aan. Maar je begint na de 6 nld tricotst en het minderen van de steken: "Brei 6 nld in tricotst over alle st, minder TEGELIJKERTIJD in de 1e nld 4-4-4-2 st gelijkmatig = 30-34-36-38 st."
02.11.2015 - 14:28
Lone escribió:
Kan det virkelig passe, at foden - i str 35/37 - kun skal være 24 m bred? Det er ca 18,5 cm ... Jeg har strikket den nu og filtet dem - de er meget lange, men utroligt smalle (det var de også FØR filtningen!) - har trukket dem på en læst str 36/37, men de er nærmest ved at sprække under bunden, der hvor sammensyningen er... ?!?!
26.10.2015 - 22:34DROPS Design respondió:
Hej Lone, jo det stemmer, har de filtet lidt for meget sammen, så lave dem våde igen inden du trækker dem ud i den rigtige størrelse! God fornøjelse!
30.10.2015 - 09:02
Christine Willwoldt escribió:
Gibt es dazu auch eine Graphik? Bitte, bitte .... Do you have a drawing for these instructions? Pleeeease ... Thanks ;-)
09.10.2015 - 13:22DROPS Design respondió:
Leider haben wir hierzu keine Skizze. Aber wenn Sie sich genau an die Anleitung halten, sollte es funktionieren, die Anleitung ist recht ausführlich. Bei Fragen melden Sie sich einfach.
13.10.2015 - 13:10
Anne-carlijn escribió:
Ik kom er niet uit. In het patroon staat: brei als volgt: 2r samen = 38, 2r samen = 40. Brei de volgende naald 2av samen = 36, 2av samen =38. Zoals ik t begrijp moet er geminderd worden. Alleen vind ik t vreemd dat je van 38 naar 40 gaat. En vorvolgens av 36 naar 38????
22.08.2015 - 02:43DROPS Design respondió:
Hoi Anne-Carlijn. Je bent begonnen met 42 st (maat 38/39) en dan brei je: 2 st r samen, 38 r en 2 st r samen = je hebt nu 40 st op de nld. In de volgende nld brei je 2 st r samen, 36 r en 2 st r samen = en je hebt nu 38 st over. Ik hoop dat het nu duidelijker is.
24.08.2015 - 15:01
Twist & Shout#twistandshoutslippers |
|
|
|
Pantuflas fieltradas DROPS, con flecos, en “Snow”. Números: 35 – 44.
DROPS 166-29 |
|
ELEVACIÓN DEL TOBILLO: Por el LD: * Tejer 6-6-7-7 pts, virar – LEER TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO –y tejer 6-6-7-7 pts. Tejer 10-10-12-12 pts, virar y tejer 10-10-12-12 pts. Tejer 6-6-7-7 pts, virar y tejer 6-6-7-7 pts *. Tejer 1 hilera sobre todos los pts, repetir de *a* en el lado opuesto, comenzar por el LR. Después tejer 1 hilera de vuelta sobre todos los pts por el LR. TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO: Cuando se vira al centro de la pieza, deslizar el primer pt. Apretar el hilo y continuar como antes. Es posible que se forme un pequeño agujero en la pieza, pero este se emparejará después del fieltrado. TIP PARA LOS FLECOS: Para que los flecos queden suspendidos de una manera más bonita, deben ser humedecidos, sacudidos y secados antes de sujetarlos en la pantufla. ----------------------------------------------------- PANTUFLA: La pantufla es tejida de ida y vuelta en la ag. Comenzar en la parte de arriba de la pierna y terminar con la punta del pie. Montar 38-42-44-44 pts en ag tamaño 9 mm con Snow. Tejer 1 hilera de derecho por el LR (1ª hilera = por el LR), 7 hileras en pt jersey, tejer 1 hilera de derecho por el LR (trabajar los aros en esta hilera más tarde). RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Después tejer en pt jersey hasta el fin. Tejer de la manera sig (hilera sig = por el LD): 2 pjd, 34-38-40-40 pts derechos, 2 pjd = 36-40-42-42 pts. Tejer la hilera sig de la manera sig (= por el LR): 2 pjr, 32-36-38-38 pts reveses, 2 pjr = 34-38-40-40 pts. Tejer la hilera sig de la manera sig (por el LD): Tejer la ELEVACIÓN DEL TOBILLO sobre los pts más externos de cada lado – ver explicación arriba! Tejer 6 hileras en pt jersey sobre todos los pts y, AL MISMO TIEMPO, en la 1ª hilera, disminuir 4-4-4-2 pts distribuidos equitativamente = 30-34-36-38 pts. AHORA AUMENTAR PARA EL TALÓN DE LA MANERA SIGUIENTE: Por el LD: * Tejer 10-10-11-12 pts, virar y tejer 9-9-10-11 pts, tejer 2 pts en el último pt en la ag. Tejer 6-6-7-7 pts, virar y tejer 5-5-6-6 pts, tejer 2 pts en el último pt en la ag. Tejer 1 hilera sobre todos los pts *, repetir de *a* en el lado opuesto, comenzar por el LR. Repetir de *a* 2 veces más de cada lado (= 3 veces en total de cada lado) = 42-46-48-50 pts. AHORA DISMINUIR PARA EL TALÓN DE LA MANERA SIGUIENTE: Por el LD: * Tejer 10-10-11-12 pts, virar y tejer 8-8-9-10 pts, tejer los últimos 2 pts juntamente. Tejer 6-6-7-7 pts, virar y tejer 4-4-5-5 pts, tejer los últimos 2 pts juntamente. Tejer 1 hilera sobre todos los pts *, repetir de *a* en el lado opuesto, comenzar por el LR. Repetir de *a* 2 veces más de cada lado (= 3 veces en total de cada lado) = 30-34-36-38 pts. AHORA TEJER EL PIE DE LA MANERA SIGUIENTE: Insertar 1 marcapuntos en el pt más externo en uno de los lados, AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ. Después, disminuir por el LD en la parte de arriba del pie así: Tejer 8-8-9-10 pts, tejer los 2 pts sig juntamente de derecho, tejer hasta que resten 10-10-11-12 pts, 2 pjd, tejer los pts restantes de la hilera, repetir las disminuciones en cada hilera por el LD un total de 3-3-4-4 veces = 24-28-28-30 pts. Continuar en pt jersey, sin disminuciones, hasta que la pieza mida aprox 18-21-25-29 cm, medida a partir del marcapuntos. DISMINUIR PARA LA PUNTA DEL PIE DE LA MANERA SIGUIENTE: Disminuir 3-4-4-4 pts distribuidos equitativamente en la hilera sig por el LD, repetir esta disminución en cada hilera por el LD 4-4-4-4 veces en total = 12-12-12-14 pts en la ag. En la hilera sig por el LD, tejer todos los pts juntamente de derecho, de 2 en 2 = 6-6-6-7 pts. Cortar el hilo y pasarlo a través de los pts restantes, fruncir y rematar. AROS: Trabajar aros en ganchillo para sujetar los flecos dentro de cada uno. Trabajar en los pts reveses (es decir, la 9ª hilera a partir de la orilla de montaje). Trabajar en ag de ganchillo tamaño 7 mm con Snow, de la manera sig, por el LD: Trabajar 1 p.b. en el primer pt, * 2 cad (= aro), saltar 1 pt, 1 p.b. en el pt revés sig *, repetir de *a* en toda la hilera. Cortar y asegurar el hilo. ENSAMBLAJE: Unir la pantufla con una costura al centro de la planta del pie y subiendo hasta la hilera de montaje, coser orilla con orilla en las hebras externas de los pts de orillo para evitar una costura abultada. Tejer otra pantufla. FIELTRADO: Cortar 1 pierna de una media de nailon en 2 (a lo largo del lado). Pasar la media de arriba hacia abajo a través de los aros para evitar que se fieltren unos con otros, atar juntamente los extremos de la media. Colocar las pantuflas en la máquina lavadora con un detergente sin enzimas ni blanqueadores ópticos. Lavar a 40° con centrifugado normal, sin pre-lavado. Después del lavado, darle la forma a las pantuflas al tamaño correcto, aún mojadas, y dejar secar en horizontal. En lavadas subsiguientes, lavar las pantuflas en un programa habitual para lana. FLECOS: Sujetar 1 fleco en cada aro después del fieltrado – LEER TIP PARA LOS FLECOS. 1 fleco = cortar 2 hilos de 20 cm cada uno. Doblarlos en dos, pasar el bucle a través del aro en la pantufla y pasar las puntas de los hilos a través del bucle. Cortar los flecos a una longitud de aprox 7 cm. DESPUÉS DEL FIELTRADO: Si la pieza no fieltró suficientemente y está muy grande: Lavar la pieza una vez más en la máquina lavadora mientras aún está húmeda y agregar una toalla de felpa que mida aprox. 50 x 70 cm - NOTA: No usar un programa de ciclo corto. Si la pieza fieltró demasiado y está muy pequeña: Mientras la pieza aún está húmeda estirarla a las medidas correctas, si la pieza está seca, asegurarse de mojarla primero. Recuerda - en todos los lavados subsiguientes, debes lavar la pieza como una prenda normal de lana. |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #twistandshoutslippers o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 166-29
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.