Nicky escribió:
Can this pattern be adapted to fit a child size EU 31?
05.03.2021 - 12:38DROPS Design respondió:
Dear Nicky, you will find our patterns for felted slippers for children here, this might help you to adapt this pattern for the desired size. Happy knitting!
05.03.2021 - 13:15
Helmi escribió:
Is there instructions for felted mittens with drops snow yarn
18.02.2021 - 20:00DROPS Design respondió:
Dear Helmi, please find all our patterns for felted mittens here. Happy knitting!
19.02.2021 - 12:13
Cinzia escribió:
Scusate, per queste pantofole si devono usare ferri a doppia punta?
29.10.2020 - 15:03DROPS Design respondió:
Buongiorno Cinzia, per questo modello può utilizzare i ferri dritti. Buon lavoro!
31.10.2020 - 14:11
Cindy escribió:
I opskriften står der arbejde strikkes i glatstrik til færdig mål. Men jeg kan simpelthen ikke finde de færdige mål? Er det mig der misforstår noget i opskriften?
16.10.2020 - 17:23
Mari escribió:
Hei! Jeg skulle gjerne visst hvor mange cm tøffelen skal måle før toving i de respektive størrelsene. Altså fra hæl til tå. Jeg skal nemlig prøve å lage en str. større, og trenger det for sammenlikningens skyld.
09.03.2020 - 18:47DROPS Design respondió:
Hej Mari, du kan bruge målene til de store størrelser her: House Elves God fornøjelse!
10.03.2020 - 10:55
Nima Francine Guenin escribió:
Hallo, ich habe ein Paar gestrickt und gefilzt. Die Maschenprobe stimmte. Nach dem Filzen ist der Hausschuh eher ein grosses 42, ich brauche jedoch ein 40-41...habe die Angaben 40/42 gestrickt. Frage: kann ich den Hauschuh noch ein zweites Mal filzen oder riskiere ich da, dass er zu klein wird? Vielen Dank im voraus Nima
20.12.2019 - 13:22DROPS Design respondió:
Liebe Frau Guenin, hier lesen Sie mehr über Filzen - gerne wird Ihnen Ihr DROPS Laden noch weiterhelfen - auch telefonisch oder per E-Mail. Viel Spaß beim stricken!
20.12.2019 - 16:25
Annette Westerberg escribió:
Hej! Jag undrar om det står rätt antal maskor i början då man stickar ihop maskor. Tycker inte jag får det att stämma vilket påverkar resten av mönstret. Det hoppar från 34 till 36 till 32 till 34 även om man ska sticka ihop två m för varje gång. Ska jag låta bli att titta på antalet maskor och bara följa det som står i texten? Kommer det då att stämma på slutet? Tack på förhand. MVh Annette
14.10.2019 - 21:17DROPS Design respondió:
Hej Annette, du börjar med 38, minskar 1 i varje sida = 36, minskar 1 i varje sida igen = 34, sedan minskas det 4 maskor jämt fördelat. ... Lycka till :)
16.10.2019 - 15:12
Jan escribió:
How many stitches are cast on
06.11.2018 - 19:08DROPS Design respondió:
Dear Jan! You have to cast on 38-42-44-44 sts, choose the number according to your size (ex. in size 35/37 you have to cast on 38 sts). Happy knitting!
06.11.2018 - 21:04Linda Haverkamp escribió:
Pattern states: "Then work in stocking st until finished measurements." What is the finished measurement before continuing with the ankle elevation?
03.11.2018 - 19:59DROPS Design respondió:
Dear Mrs Haverkamp, you work now in stocking stitch until the slipper has been completed, ie to the end of the slipper. Happy knitting!
05.11.2018 - 09:12
Aksoy escribió:
Kann man die Hausschuhe nicht wie "normale" Socken stricken und dann filzen.?
17.03.2018 - 14:00DROPS Design respondió:
Liebe Frau Aksoy, dafür haben wir keine Erfahrung, am besten folgen Sie die Anleitung dieser Hausschuhen wie sie erklärt wurde. Leider können wir keine individuellen Umrechnungen vornehmen, wenden Sie sich mit diesem Wunsch bitte an den Laden, in dem Sie die Wolle kaufen. Vielen Dank für Ihr Verständnis.
19.03.2018 - 09:31
Twist & Shout#twistandshoutslippers |
|
|
|
Pantuflas fieltradas DROPS, con flecos, en “Snow”. Números: 35 – 44.
DROPS 166-29 |
|
ELEVACIÓN DEL TOBILLO: Por el LD: * Tejer 6-6-7-7 pts, virar – LEER TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO –y tejer 6-6-7-7 pts. Tejer 10-10-12-12 pts, virar y tejer 10-10-12-12 pts. Tejer 6-6-7-7 pts, virar y tejer 6-6-7-7 pts *. Tejer 1 hilera sobre todos los pts, repetir de *a* en el lado opuesto, comenzar por el LR. Después tejer 1 hilera de vuelta sobre todos los pts por el LR. TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO: Cuando se vira al centro de la pieza, deslizar el primer pt. Apretar el hilo y continuar como antes. Es posible que se forme un pequeño agujero en la pieza, pero este se emparejará después del fieltrado. TIP PARA LOS FLECOS: Para que los flecos queden suspendidos de una manera más bonita, deben ser humedecidos, sacudidos y secados antes de sujetarlos en la pantufla. ----------------------------------------------------- PANTUFLA: La pantufla es tejida de ida y vuelta en la ag. Comenzar en la parte de arriba de la pierna y terminar con la punta del pie. Montar 38-42-44-44 pts en ag tamaño 9 mm con Snow. Tejer 1 hilera de derecho por el LR (1ª hilera = por el LR), 7 hileras en pt jersey, tejer 1 hilera de derecho por el LR (trabajar los aros en esta hilera más tarde). RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Después tejer en pt jersey hasta el fin. Tejer de la manera sig (hilera sig = por el LD): 2 pjd, 34-38-40-40 pts derechos, 2 pjd = 36-40-42-42 pts. Tejer la hilera sig de la manera sig (= por el LR): 2 pjr, 32-36-38-38 pts reveses, 2 pjr = 34-38-40-40 pts. Tejer la hilera sig de la manera sig (por el LD): Tejer la ELEVACIÓN DEL TOBILLO sobre los pts más externos de cada lado – ver explicación arriba! Tejer 6 hileras en pt jersey sobre todos los pts y, AL MISMO TIEMPO, en la 1ª hilera, disminuir 4-4-4-2 pts distribuidos equitativamente = 30-34-36-38 pts. AHORA AUMENTAR PARA EL TALÓN DE LA MANERA SIGUIENTE: Por el LD: * Tejer 10-10-11-12 pts, virar y tejer 9-9-10-11 pts, tejer 2 pts en el último pt en la ag. Tejer 6-6-7-7 pts, virar y tejer 5-5-6-6 pts, tejer 2 pts en el último pt en la ag. Tejer 1 hilera sobre todos los pts *, repetir de *a* en el lado opuesto, comenzar por el LR. Repetir de *a* 2 veces más de cada lado (= 3 veces en total de cada lado) = 42-46-48-50 pts. AHORA DISMINUIR PARA EL TALÓN DE LA MANERA SIGUIENTE: Por el LD: * Tejer 10-10-11-12 pts, virar y tejer 8-8-9-10 pts, tejer los últimos 2 pts juntamente. Tejer 6-6-7-7 pts, virar y tejer 4-4-5-5 pts, tejer los últimos 2 pts juntamente. Tejer 1 hilera sobre todos los pts *, repetir de *a* en el lado opuesto, comenzar por el LR. Repetir de *a* 2 veces más de cada lado (= 3 veces en total de cada lado) = 30-34-36-38 pts. AHORA TEJER EL PIE DE LA MANERA SIGUIENTE: Insertar 1 marcapuntos en el pt más externo en uno de los lados, AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ. Después, disminuir por el LD en la parte de arriba del pie así: Tejer 8-8-9-10 pts, tejer los 2 pts sig juntamente de derecho, tejer hasta que resten 10-10-11-12 pts, 2 pjd, tejer los pts restantes de la hilera, repetir las disminuciones en cada hilera por el LD un total de 3-3-4-4 veces = 24-28-28-30 pts. Continuar en pt jersey, sin disminuciones, hasta que la pieza mida aprox 18-21-25-29 cm, medida a partir del marcapuntos. DISMINUIR PARA LA PUNTA DEL PIE DE LA MANERA SIGUIENTE: Disminuir 3-4-4-4 pts distribuidos equitativamente en la hilera sig por el LD, repetir esta disminución en cada hilera por el LD 4-4-4-4 veces en total = 12-12-12-14 pts en la ag. En la hilera sig por el LD, tejer todos los pts juntamente de derecho, de 2 en 2 = 6-6-6-7 pts. Cortar el hilo y pasarlo a través de los pts restantes, fruncir y rematar. AROS: Trabajar aros en ganchillo para sujetar los flecos dentro de cada uno. Trabajar en los pts reveses (es decir, la 9ª hilera a partir de la orilla de montaje). Trabajar en ag de ganchillo tamaño 7 mm con Snow, de la manera sig, por el LD: Trabajar 1 p.b. en el primer pt, * 2 cad (= aro), saltar 1 pt, 1 p.b. en el pt revés sig *, repetir de *a* en toda la hilera. Cortar y asegurar el hilo. ENSAMBLAJE: Unir la pantufla con una costura al centro de la planta del pie y subiendo hasta la hilera de montaje, coser orilla con orilla en las hebras externas de los pts de orillo para evitar una costura abultada. Tejer otra pantufla. FIELTRADO: Cortar 1 pierna de una media de nailon en 2 (a lo largo del lado). Pasar la media de arriba hacia abajo a través de los aros para evitar que se fieltren unos con otros, atar juntamente los extremos de la media. Colocar las pantuflas en la máquina lavadora con un detergente sin enzimas ni blanqueadores ópticos. Lavar a 40° con centrifugado normal, sin pre-lavado. Después del lavado, darle la forma a las pantuflas al tamaño correcto, aún mojadas, y dejar secar en horizontal. En lavadas subsiguientes, lavar las pantuflas en un programa habitual para lana. FLECOS: Sujetar 1 fleco en cada aro después del fieltrado – LEER TIP PARA LOS FLECOS. 1 fleco = cortar 2 hilos de 20 cm cada uno. Doblarlos en dos, pasar el bucle a través del aro en la pantufla y pasar las puntas de los hilos a través del bucle. Cortar los flecos a una longitud de aprox 7 cm. DESPUÉS DEL FIELTRADO: Si la pieza no fieltró suficientemente y está muy grande: Lavar la pieza una vez más en la máquina lavadora mientras aún está húmeda y agregar una toalla de felpa que mida aprox. 50 x 70 cm - NOTA: No usar un programa de ciclo corto. Si la pieza fieltró demasiado y está muy pequeña: Mientras la pieza aún está húmeda estirarla a las medidas correctas, si la pieza está seca, asegurarse de mojarla primero. Recuerda - en todos los lavados subsiguientes, debes lavar la pieza como una prenda normal de lana. |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #twistandshoutslippers o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 166-29
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.