Kyleigh escribió:
If it says "Then work in stockinette st until finished measurements. Work as follows (next row = from RS): K 2 tog, K 34-38-40-40, K 2 tog = 36-40-42-42 sts." What exactly are the finished measurements if it says to k 2 tog and such? I am really unsure of the specific thing i need to be doing to get "finished measurements" accomplished.
09.02.2025 - 04:59DROPS Design respondió:
Dear Kyleigh, "Then work in stockinette st until finished measurements" means that the whole piece will be worked in stocking stitch, that is, you will knit on the right side and purl on the wrong side unless otherwise stated. However, it's a reminder; you don't need to work anything according to these instructions (only take them into account as you continue the piece). After the previous instruction, the next row is the RS row, which is worked as indicated (k2 tog, knit 34-38-40-40 stitches, k2 tog). Happy knitting!
10.02.2025 - 00:55
Liesbeth escribió:
Is er misschien een tekening beschikbaar van hoe het eindresultaat er uit moet zien (voor het aan elkaar wordt genaaid)? Ik begrijp bijvoorbeeld niet waar die ronding voor de enkel juist moet komen. Bedankt!
10.11.2024 - 16:26DROPS Design respondió:
Dag Liesbeth,
Nee, daar is helaas geen tekening van. Je breit het werk heen en weer en op een gegeven moment staat aangegeven dat je de ronding voor de hiel moet breien. Dit doe je aan beide uiteinden van het werk. Eerst aan de ene kant, door verkorte toeren te breien zoals bovenaan aangegeven bij de paragraaf 'RONDING VOOR DE ENKEL'. Dan brei je een volledige naald om vervolgens hetzelfde aan de andere kant te doen. Aan het einde naai je de zijnaad tegen elkaar en zie je waar de ronding voor de enkel ontstaat.
12.12.2024 - 17:26
Nadja escribió:
Vielen Dank für die schnelle Antwort, leider funktioniert der Link nicht!
13.02.2023 - 19:16DROPS Design respondió:
Oops Sorry Nadja, der Link wurde aktualisiert- jetzt klappt's. Viel Spaß beim stricken!
14.02.2023 - 13:40
Nadja escribió:
Hallo, ich verstehe nicht ganz, ob ich nach den ersten neun Reihen einmal sozusagen von rechts nach links gestrickt wechseln muss? Erst heißt es ja, dass die Rückreihen rechts gestrickt werden. Ich verstehe, dass die Knöchelerhöhung nachher umgeklappt wird, aber durch das Filzen sieht man auf der Abbildung nicht, ob rechts oder links außen erscheint. Könnten Sie das bitte erklären, vielen Dank!
13.02.2023 - 12:37DROPS Design respondió:
Liebe Nadja, vielleicht kann Ihnen dieses Video helfen? Wir zeigen, wie diese Hausschuhen begonnen werden (und dann sind sie weiter glatt rechts gestrickt). Viel Spaß beim stricken!
13.02.2023 - 15:51
Siv Bøhle escribió:
Hei, Det er feil på denne oppskriften da foten blir alt for smal etter toving. Ankelen blir også litt for lav. Eksperiment litt og funnet ut at om man strikker ankelforhøyning en 1/2 gang til og ikke feller etter felling til hæl, så blir tøffelen mer riktig😊
06.12.2022 - 21:55
Vivian Ickenroth escribió:
Ik heb de pantoffels voor maat 35-37 gebreid en ze zijn na het vilten echt extreem veel te klein geworden (gevilt op een gewoon katoenprogramma op 40 graden, met een handdoek erbij en alleen wasverzachter). Kan ik ze weer oprekken? En als ik een nieuw paar wil breien, moet ik dan het viltproces of de breigrootte aanpassen?
11.10.2022 - 02:43
Vivian Ickenroth escribió:
Ik heb de pantoffels voor maat 35-37 gebreid en ze zijn na het vilten echt extreem veel te klein geworden (gevilt op een gewoon katoenprogramma op 40 graden, met een handdoek erbij en alleen wasverzachter). Kan ik ze weer oprekken? En als ik een nieuw paar wil breien, moet ik dan het viltproces of de breigrootte aanpassen?
11.10.2022 - 02:42
Vivian Ickenroth escribió:
Ik heb de pantoffels voor maat 35-37 gebreid en ze zijn na het vilten echt extreem veel te klein geworden (gevilt op een gewoon katoenprogramma op 40 graden, met een handdoek erbij en alleen wasverzachter). Kan ik ze weer oprekken? En als ik een nieuw paar wil breien, moet ik dan het viltproces of de breigrootte aanpassen?
11.10.2022 - 02:41DROPS Design respondió:
Dag Vivian,
Direct nadat je ze uit de wasmachine hebt gehaald lijken ze vaak heel klein, maar je kan ze dan gelijk wat in vorm brengen en een beetje oprekken. Het kan ook goed werken om ze even aan te trekken om in vorm te krijgen terwijl ze nog vochtig zijn. Kijk even hoe dit uitpakt; als ze dan nog te klein zijn kan je voor een volgend paar evt extra steken opzetten of een dikkere naald gebruiken.
12.10.2022 - 20:21
Tournereau Renée escribió:
Malgré mon entière satisfaction pour la réalisation de plusieurs de vos modèles, je ne parviens pas à réaliser ces chaussons: -beaucoup trop grands même après feutrage, difformes, -feutrage à 40° est-il suffisant ? Le talon en 35/37 est bcp trop grand. Faut-il revoir la taille des aiguilles bien que l'échantillon corresponde ? Merci de donner suite.
26.08.2022 - 15:31DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Tournereau, effectivement, votre échantillon doit être conforme, ajustez la taille des aiguilles si nécessaire (cf FAQ) - après feutrage, vous devez avoir environ 13 m x 26 rangs jersey après feutrage - retrouvez ici plus d'informations sur le feutrage - selon votre machine, vous devrez peut-être de nouveau les passer au lave-linge s'ils sont toujours trop grands. En espérant que ceci puisse vous aider.
26.08.2022 - 15:48
Lene Poulse escribió:
Hej 🙂 I opskriften står der at "arbejde strikkes i glatstrik til færdig mål" inden ankelforhøjning. Men jeg kan simpelthen ikke finde de færdige mål? Kan i hjælpe? 😊 Mvh Lene
03.12.2021 - 13:26DROPS Design respondió:
Hej Lene, du følger bare opskriften med indtagningerne til du kommer til ankelforhøjningen. Det med færdigt mål er kun for at forklare at du strikker resten i glatstrik :)
03.12.2021 - 15:34
Twist & Shout#twistandshoutslippers |
|
|
|
Pantuflas fieltradas DROPS, con flecos, en “Snow”. Números: 35 – 44.
DROPS 166-29 |
|
ELEVACIÓN DEL TOBILLO: Por el LD: * Tejer 6-6-7-7 pts, virar – LEER TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO –y tejer 6-6-7-7 pts. Tejer 10-10-12-12 pts, virar y tejer 10-10-12-12 pts. Tejer 6-6-7-7 pts, virar y tejer 6-6-7-7 pts *. Tejer 1 hilera sobre todos los pts, repetir de *a* en el lado opuesto, comenzar por el LR. Después tejer 1 hilera de vuelta sobre todos los pts por el LR. TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO: Cuando se vira al centro de la pieza, deslizar el primer pt. Apretar el hilo y continuar como antes. Es posible que se forme un pequeño agujero en la pieza, pero este se emparejará después del fieltrado. TIP PARA LOS FLECOS: Para que los flecos queden suspendidos de una manera más bonita, deben ser humedecidos, sacudidos y secados antes de sujetarlos en la pantufla. ----------------------------------------------------- PANTUFLA: La pantufla es tejida de ida y vuelta en la ag. Comenzar en la parte de arriba de la pierna y terminar con la punta del pie. Montar 38-42-44-44 pts en ag tamaño 9 mm con Snow. Tejer 1 hilera de derecho por el LR (1ª hilera = por el LR), 7 hileras en pt jersey, tejer 1 hilera de derecho por el LR (trabajar los aros en esta hilera más tarde). RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Después tejer en pt jersey hasta el fin. Tejer de la manera sig (hilera sig = por el LD): 2 pjd, 34-38-40-40 pts derechos, 2 pjd = 36-40-42-42 pts. Tejer la hilera sig de la manera sig (= por el LR): 2 pjr, 32-36-38-38 pts reveses, 2 pjr = 34-38-40-40 pts. Tejer la hilera sig de la manera sig (por el LD): Tejer la ELEVACIÓN DEL TOBILLO sobre los pts más externos de cada lado – ver explicación arriba! Tejer 6 hileras en pt jersey sobre todos los pts y, AL MISMO TIEMPO, en la 1ª hilera, disminuir 4-4-4-2 pts distribuidos equitativamente = 30-34-36-38 pts. AHORA AUMENTAR PARA EL TALÓN DE LA MANERA SIGUIENTE: Por el LD: * Tejer 10-10-11-12 pts, virar y tejer 9-9-10-11 pts, tejer 2 pts en el último pt en la ag. Tejer 6-6-7-7 pts, virar y tejer 5-5-6-6 pts, tejer 2 pts en el último pt en la ag. Tejer 1 hilera sobre todos los pts *, repetir de *a* en el lado opuesto, comenzar por el LR. Repetir de *a* 2 veces más de cada lado (= 3 veces en total de cada lado) = 42-46-48-50 pts. AHORA DISMINUIR PARA EL TALÓN DE LA MANERA SIGUIENTE: Por el LD: * Tejer 10-10-11-12 pts, virar y tejer 8-8-9-10 pts, tejer los últimos 2 pts juntamente. Tejer 6-6-7-7 pts, virar y tejer 4-4-5-5 pts, tejer los últimos 2 pts juntamente. Tejer 1 hilera sobre todos los pts *, repetir de *a* en el lado opuesto, comenzar por el LR. Repetir de *a* 2 veces más de cada lado (= 3 veces en total de cada lado) = 30-34-36-38 pts. AHORA TEJER EL PIE DE LA MANERA SIGUIENTE: Insertar 1 marcapuntos en el pt más externo en uno de los lados, AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ. Después, disminuir por el LD en la parte de arriba del pie así: Tejer 8-8-9-10 pts, tejer los 2 pts sig juntamente de derecho, tejer hasta que resten 10-10-11-12 pts, 2 pjd, tejer los pts restantes de la hilera, repetir las disminuciones en cada hilera por el LD un total de 3-3-4-4 veces = 24-28-28-30 pts. Continuar en pt jersey, sin disminuciones, hasta que la pieza mida aprox 18-21-25-29 cm, medida a partir del marcapuntos. DISMINUIR PARA LA PUNTA DEL PIE DE LA MANERA SIGUIENTE: Disminuir 3-4-4-4 pts distribuidos equitativamente en la hilera sig por el LD, repetir esta disminución en cada hilera por el LD 4-4-4-4 veces en total = 12-12-12-14 pts en la ag. En la hilera sig por el LD, tejer todos los pts juntamente de derecho, de 2 en 2 = 6-6-6-7 pts. Cortar el hilo y pasarlo a través de los pts restantes, fruncir y rematar. AROS: Trabajar aros en ganchillo para sujetar los flecos dentro de cada uno. Trabajar en los pts reveses (es decir, la 9ª hilera a partir de la orilla de montaje). Trabajar en ag de ganchillo tamaño 7 mm con Snow, de la manera sig, por el LD: Trabajar 1 p.b. en el primer pt, * 2 cad (= aro), saltar 1 pt, 1 p.b. en el pt revés sig *, repetir de *a* en toda la hilera. Cortar y asegurar el hilo. ENSAMBLAJE: Unir la pantufla con una costura al centro de la planta del pie y subiendo hasta la hilera de montaje, coser orilla con orilla en las hebras externas de los pts de orillo para evitar una costura abultada. Tejer otra pantufla. FIELTRADO: Cortar 1 pierna de una media de nailon en 2 (a lo largo del lado). Pasar la media de arriba hacia abajo a través de los aros para evitar que se fieltren unos con otros, atar juntamente los extremos de la media. Colocar las pantuflas en la máquina lavadora con un detergente sin enzimas ni blanqueadores ópticos. Lavar a 40° con centrifugado normal, sin pre-lavado. Después del lavado, darle la forma a las pantuflas al tamaño correcto, aún mojadas, y dejar secar en horizontal. En lavadas subsiguientes, lavar las pantuflas en un programa habitual para lana. FLECOS: Sujetar 1 fleco en cada aro después del fieltrado – LEER TIP PARA LOS FLECOS. 1 fleco = cortar 2 hilos de 20 cm cada uno. Doblarlos en dos, pasar el bucle a través del aro en la pantufla y pasar las puntas de los hilos a través del bucle. Cortar los flecos a una longitud de aprox 7 cm. DESPUÉS DEL FIELTRADO: Si la pieza no fieltró suficientemente y está muy grande: Lavar la pieza una vez más en la máquina lavadora mientras aún está húmeda y agregar una toalla de felpa que mida aprox. 50 x 70 cm - NOTA: No usar un programa de ciclo corto. Si la pieza fieltró demasiado y está muy pequeña: Mientras la pieza aún está húmeda estirarla a las medidas correctas, si la pieza está seca, asegurarse de mojarla primero. Recuerda - en todos los lavados subsiguientes, debes lavar la pieza como una prenda normal de lana. |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #twistandshoutslippers o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 166-29
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.