Nicole Roy escribió:
J`aime beaucoup ce modèle et je vais le faire merci
12.01.2016 - 18:29
Rebecca escribió:
Ich habe mich schon sehr auf dieses Top gefreut und kann es kaum noch aus der Hand legen. Ich habe jetzt mit A3A abgefangen und gemerkt,dass es viel zu groß ist. etwa 30 cm (4 x A2 ) sind zu viel. Woran kann das legen? Ich bin echt ein wenig traurig, weil ich so viel wieder auf machen muss -.-
23.12.2015 - 11:46DROPS Design respondió:
Haben Sie denn die Maschenprobe eingehalten und sich die Maße im Diagramm angeschaut, um die für Sie passende Größe zu finden?
29.12.2015 - 18:33
NG escribió:
It says Pattern 162-1 is written in British English. Does that mean all 'dc' throughout the pattern is really a 'sc' for those of us in the U.S.? If so, then what do I do where the pattern says 'sc'? Another 'sc'? Your crochet translation chart does not tell us what British English 'sc' translates to in American English. Thank you in advance for your response.
22.12.2015 - 07:01DROPS Design respondió:
Dear NG, make sure you choose US-English terminology to this pattern selecting correct language under the picture = "English (US/in)", ie here. Happpy crocheting!
22.12.2015 - 10:54
Jenne McQuillan escribió:
Correction to pattern 162-1: Under Body, pattern says: From RS: Beg in first ch, work 3 ch (= 1 dc), then work 1 dc in bottom edge of every dc from dc-row = 144-160-176-196-220-244 dc. ROW 1 (WS): Work 1 sc in every dc, AT THE SAME TIME adjust no of sts to 144-168-180-192-216-240 sc. It should say 175-194-213-237-266-295 where it says 144-160-176-196-220-244.
09.12.2015 - 16:58DROPS Design respondió:
Dear Mrs McQuillan, number of sts is correct to continue pattern as explained. Happy crocheting!
10.12.2015 - 10:12Alta escribió:
Please can you assist me by explaining how to do the armhole with Vent? I am not sure of you should do the armholes separately to create the middle, or if I should do it as one piece around. Thank you
09.11.2015 - 17:26DROPS Design respondió:
Dear Alta, the armhole with vent is worked around the side where you have the vent on the side, ie where you start/end rows before continuing in the round - this edge is worked in rows (back and forth). The armhole without vent is worked in the round, around the other side of top. Happy crocheting!
10.11.2015 - 09:36
Ilse Schaffner escribió:
I'm crocheting a size Medium and not getting the number of sts you say I should. It says to start with 194 and that you'll end up with 160, but I end up with 97 double crochet posts. Are you counting the chain sts between the double crochet sts too? That first line isn't written very clearly.
17.09.2015 - 16:08DROPS Design respondió:
Dear Mrs Schaffner, when you crochet 1st row in the 194 ch from fundation ch, you will skip some ch evenly to get at the end of row 160 dc, so that at the end of row you only count the number of dc crocheted and not the ch skipped: over 194ch work: ch3 (= 1st dc), 1 dc, (skip 1 ch, 5 dc) repeat from (to) a total of 31 times and finish skipping 1 ch and with 3 dc = 160 dc. Happy crocheting!
17.09.2015 - 18:12
Dudu escribió:
Bonjour, Comment choisir la bonne taille ? Cdlt Dudu
13.09.2015 - 16:33DROPS Design respondió:
Bonjour Dudu, choisissez votre taille en comparant un vêtement similaire aux mesures du schéma cliquez ici pour en savoir plus. Bon crochet!
14.09.2015 - 09:39
Anna escribió:
Hej! I beskrivningen för framstycket står det att axelbanden skall virkas till arbetet mäter 44cm från lmvarvet för stl M medans i ritningen längst ner på sidan så står det 34cm. Har jag tolkat ritningen fel? Tycker att 44cm känns lite långt. Med vänlig hälsning, Anna
18.08.2015 - 16:15DROPS Design respondió:
Hej Anna, jo men följ beskrivningen, axelbanden skall nå till trekanten bak. Se MONTERING: Sy fast axelbanden i varje sida på den översta trekanten på bakst (de 4 st från axelbandet sys mot de 4 yttersta fm i varje sida på trekanten – OBS! pröva toppen på först och justera ev längden på axelbanden. Lycka till!
21.08.2015 - 10:22
Katrine escribió:
Hej. Jeg er i gang med ryg- og forstykke i str. L. Når jeg er færdig med at hækle A.3 A og B 3 gange jævnt fordelt ender jeg med at have 78 stgm og ikke 80. Men jeg kan bare ikke se, hvad jeg har gjort galt. Det er som om jeg mangler en lm-bue, som der skal være 2 stgm i. Desuden passer mine maske antal med opskriften indtil da.
15.08.2015 - 12:57DROPS Design respondió:
Hej Katrine, Det er svært at sige hvor det er gået galt. Kan du ikke bare hækle 2 st mere hvor det passer sig bedst, så du har det rigtige antal masker, så du kan komme videre i opskriften.
01.12.2015 - 12:04
Jacqueline escribió:
I think we are probably not understanding each other. Obviously each round starts with a sl st into the beginning ch3 and then the first dc of the next round is replaced with a ch3. I am asking about the repeats within each row. In all of the user pictures it looks like a dc so that's what I used. Thank you, I'm actually almost finished and it looks great.
13.08.2015 - 17:02DROPS Design respondió:
Dear Jacqueline, the video below shows how to work A.5 (3 times in width) and should help you to vizualize how to work each repeat on a same row. Happy crocheting!
14.08.2015 - 10:11
Aphrodite#aphroditetop |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Top de ganchillo DROPS con abanicos y patrón de estrellas, en “Cotton Light”. Talla: S – XXXL.
DROPS 162-1 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.5. INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO: Sustituir el primer p.a. al inicio de cada hilera/vta de p.a. con 3 cad. Terminar una vta de p.a. con 1 p.bjs en la 3ª cad. Sustituir el primer p.b. al inicio de cada hilera/vta de p.b. con 1 cad. Terminar una vta con 1 p.bjs en la cad del inicio de la vta. TIP PARA DISMINUIR: Disminuir 1 p.a. trabajando 2 p.a. juntos de la manera sig: Trabajar 1 p.a., pero no hacer la última lazada (= 2 pts en la ag), después trabajar el p.a. sig, pero en la última lazada, extraer el hilo a través de todos los 3 pts en la ag. ----------------------------------------------------- TOP: Trabajado en varias partes. Primero trabajar la pieza del frente, después 2 triángulos que son colocados juntos para la pieza de la espalda, después trabajar el cuerpo en dirección hacia abajo. FRENTE: Montar 175-194-213-237-266-295 cad en ag de ganchillo tamaño 3.5 mm con Cotton Light. Virar y trabajar 1 p.a. en la cuarta cad a partir de la ag (= 2 p.a.), * saltar 1 cad, 1 p.a. en cada una de las 5 cad sig *, repetir de *a* y terminar saltando 1 cad, 1 p.a. en cada una de las últimas 2-3-4-4-3-2 cad = 144-160-176-196-220-244 p.a. Virar la pieza. La pieza del frente ahora es trabajada de ida y vuelta sobre los primeros 72-80-88-98-110-122 p.a. en la hilera. LEER INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO! Trabajar 1 p.a. en cada p.a. y, AL MISMO TIEMPO, disminuir 1 p.a. en cada lado, en cada hilera – LEER TIP PARA DISMINUIR. Disminuir 16-18-19-21-22-24 veces en total en cada lado = 40-44-50-56-66-74 p.a., la pieza ahora mide aprox 17-19-20-22-23-25 cm. Ahora trabajar solamente sobre los primeros 10-11-13-15-19-22 p.a. en la hilera (= por el LD) de la manera sig: Trabajar 1 p.a. en cada p.a. y, AL MISMO TIEMPO, disminuir 1 p.a. en cada lado de la pieza = 8-9-11-13-17-20 p.a. Trabajar 1 hilera más de la misma manera = 6-7-9-11-15-18 p.a. Después trabajar 1 p.a. en cada p.a., las disminuciones en dirección del centro del frente ahora están hechas, pero continuar a disminuir 1 pt en el lado (en dirección de la sisa) en cada hilera 2-3-5-7-11-14 veces más = 4 p.a. restantes en el tirante en todas las tallas. Continuar con 1 p.a. en cada p.a. hasta que la pieza mida 40-44-48-52-56-60 cm a partir de la hilera de cad. Cortar el hilo. Repetir en el lado opuesto, pero ahora trabajar sobre los últimos 10-11-13-15-19-22 p.a. en la hilera. Los 20-22-24-26-28-30 p.a. en el centro de la pieza no trabajados = escote. ESPALDA: La pieza de la espalda consiste de dos triángulos que son unidos con una costura. TRIÁNGULO 1 (parte superior de la espalda): Montar 33 cad en ag de ganchillo tamaño 3.5 mm con Cotton Light. Virar y trabajar 1 p.b. en la segunda cad a partir de la ag (= 2 p.b.), trabajar 1 p.b. en cada una de las 3 cad sig, * saltar 1 cad, 1 p.b. en cada una de las 5 cad sig *, repetir de *a* y terminar saltando 1 cad, 1 p.b. en cada una de las últimas 3 cad = 28 p.b. Virar y trabajar de acuerdo a A.1. Cortar el hilo cuando el triángulo esté hecho y colocarlo a un lado. TRIÁNGULO 2: Este es trabajado en la misma hilera de p.a. que la pieza del frente. Saltar 22-26-30-35-41-47 p.a. (= sisa) después del último p.a. en la pieza del frente. Trabajar 1 p.b. en cada uno de los 28 p.a. sig, virar y trabajar de ida y vuelta de acuerdo a A.1 (22-26-30-35-41-47 p.a. restantes en la hilera después de A.1 = sisa). Cuando este triángulo esté hecho, unirlos con una costura en la punta. CUERPO: Trabajado de arriba para abajo, en el lado de abajo de la hilera de cad de la pieza del frente y de la espalda. Primero trabajar de ida y vuelta, después trabajar en redondo. Por el LD: Comenzar en la primera cad, trabajar 3 cad (= 1 p.a.), después trabajar 1 p.a. en la orilla inferior de cada p.a. de la hilera de p.a. = 144-160-176-196-220-244 p.a. HILERA 1 (LR): Trabajar 1 p.b. en cada p.a. y, AL MISMO TIEMPO, ajustar el número de pts a 144-168-180-192-216-240 p.b. HILERA 2 (LD): Trabajar A.2 A (= 6 pts), trabajar A.2B sobre los 132-156-168-180-204-228 pts sig, trabajar A.2 C (= 6 pts). Trabajar A.2 de ida y vuelta una vez verticalmente. En la última hilera en A.2 trabajar 1 p.bjs al inicio de la vta, ahora trabajar la pieza en redondo. VUELTA 1: Trabajar p.bjs hasta el 1er arco de cad y ahora trabajar siguiendo A.3 A: Trabajar de la manera sig en cada arco de cad: 1 p.a. + 2 cad + 1 p.a. + 2 cad. En cada grupo de p.a. trabajar de la manera sig: 1 p.a. en el segundo p.a., 2 cad, 1 p.a. en el 4º p.a., 2 cad, 1 p.a. en el 6º p.a., 2 cad, PERO a cada 4-2-5-8-6-12 veces distribuidas equitativamente en la vta trabajar de acuerdo a A.3 B: Trabajar de la manera sig en cada arco de cad: 1 p.a. + 2 cad + 1 p.a. + 2 cad. En cada grupo de p.a. trabajar de la manera sig: 1 p.a. en el 2º p.a., 2 cad, 1 p.a. en el 3er p.a., 2 cad, 1 p.a. en el 5º p.a., 2 cad, 1 p.a. en el 6º p.a., 2 cad (trabajar 4 p.a. en el abanico en vez de 3) = 64-72-80-88-96-112 p.a. con 2 pts entre cada p.a. Terminar la vta con 1 p.bjs en la 3ª cad del inicio de la vta. Después trabajar de acuerdo a A.4 (8-9-10-11-12-14 repeticiones a lo ancho). Trabajar A.4 1 vez verticalmente, se tienen ahora 72-81-90-99-108-126 p.a. con 2 cad entre cada p.a. en la vta. Trabajar una vta con 1 p.a. + 2 cad en cada p.a. y, AL MISMO TIEMPO, aumentar 0-3-0-3-0-0 p.a. distribuidos equitativamente, aumentar trabajando 1 p.a. + 2 cad + 1 p.a. + 2 cad en un p.a. = 72-84-90-102-108-126 p.a. Después trabajar de acuerdo al diagrama A.5 (12-14-15-17-18-21 repeticiones a lo ancho). Trabajar el diagrama A.5 una vez verticalmente. Cortar y asegurar el hilo. La pieza ahora mide aprox 31 cm en todas las tallas a partir de la hilera de cad en la cintura y 63-65-67-69-71-73 cm en total. ENSAMBLAJE: Coser los tirantes de los hombros de cada lado en el triángulo superior de la pieza de la espalda (coser los 4 p.a. del tirante del hombro contra los 4 p.b. más externos de cada lado en el triángulo – NOTA! Probarse el top primero y ajustar la longitud de los tirantes, si necesario). ORILLA DE GANCHILLO: Trabajar una orilla alrededor del escote de la manera sig: VUELTA 1: Trabajar 1 cad, 1 p.b., * 1 cad, saltar aprox 1 cm, 1 p.b. *, repetir de *a* y terminar con 1 p.bjs en la cad al inicio de la vta – asegurarse de trabajar un número de p.b./cad que sea múltiplo de 4. VUELTA 2: Trabajar 1 cad, * 1 p.b. en el primer p.b., 3 cad, 1 p.bjs en el mismo p.b., trabajar 1 p.b. en la cad sig, 1 p.b. en el p.b. sig, 1 p.b. en la cad sig *, repetir de *a* y terminar con 1 p.bjs en la primera cad de la vta. Cortar y asegurar el hilo. Trabajar de la manera sig alrededor de las sisas (asegurarse de no trabajar la orilla muy floja): SISA SIN ABERTURA: VUELTA 1: Trabajar 1 cad, 1 p.b., * 1 cad, saltar aprox 1 cm, 1 p.b. *, repetir de *a* y terminar con 1 p.bjs en la cad al inicio de la vta – asegurarse de trabajar un número de p.b./cad que sea múltiplo de 4. VUELTA 2: 3 cad (= 1 p.a.), 1 p.a. en el p.b. sig, * 2 cad, saltar 1 cad y 1 p.b., 1 p.a. en la cad sig, 1 p.a. en el p.b. sig *, repetir de *a*, terminar con 2 cad y 1 p.bjs en la 3ª cad del inicio de la vta. VUELTA 3: 1 cad, trabajar 1 p.b. en cada p.a. y 2 p.b. en cada arco de cad, terminar con 1 p.bjs en la primera cad. VUELTA 4: Trabajar 1 cad, * 1 p.b. en el primer p.b., 3 cad, 1 p.bjs en el mismo p.b., trabajar 1 p.b. en cada uno de los 3 p.b. sig *, repetir de *a* y terminar con 1 p.bjs en la primera cad de la vta. Cortar y asegurar el hilo. SISA CON ABERTURA: HILERA 1 (= por el LR): Trabajar 1 cad, 1 p.b., * 1 cad, saltar aprox 1 cm, 1 p.b. *, repetir de *a* - asegurarse de trabajar un número de p.b./cad que sea múltiplo de 4 + 2. Virar. HILERA 2: 3 cad (= 1 p.a.), 1 p.a. en el p.b. sig, * 2 cad, saltar 1 cad y 1 p.b., 1 p.a. en la cad sig, 1 p.a. en el p.b. sig *, repetir de *a*. Virar. HILERA 3: 1 cad, trabajar 1 p.b. en cada p.a. y 2 p.b. en cada arco de cad. Virar. HILERA 4: Trabajar 1 cad, * 1 p.b. en el p.b. sig, 3 cad, 1 p.bjs en el mismo p.b., trabajar 1 p.b. en cada uno de los 3 p.b. sig *, repetir de *a* 1 p.b. en el p.b. sig, 3 cad, 1 p.bjs en el mismo p.b., 1 p.b. en el p.b. sig. Cortar y asegurar el hilo. Coser un botón en lo alto de la abertura, abotonar a través del primer p.a. en el lado opuesto. CORDONES: Cortar 2 hilos de 3 metros cada uno. Retorcer los hilos juntamente hasta que ofrezcan resistencia, doblar el cordón obtenido en dos para que se retuerza nuevamente. Hacer un nudo en cada extremo. Pasar el cordón de arriba abajo en la hilera de p.a. en la cintura. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #aphroditetop o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 162-1
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.