Marie escribió:
Habe die Decke einmal in Grau-Aqua-Tönen und einmal in Kamel-Grau-und Aqua gestrickt. Verziert habe ich die Decken mit gehäkelten Schmetterlingen nach Modell Nr. R-601. Es sieht toll aus! Die Wolle ist wunderbar weich.
19.06.2016 - 17:02
Illeke612 escribió:
Wanneer je bij vierkant 5 aan lengte 20 cm bent is het me niet duidelijk hoe je dan naald 3 moet breien? Is dit 2r * r, neem lus op en brei av samen met st op de nld * herhaal *-* laatste twee steken r ?
10.03.2016 - 19:00DROPS Design respondió:
Hoi Illeke. Je breit av in plaats van r voor de st naast de ribbelst.
11.03.2016 - 11:19
Kristina escribió:
Rute 4 - Striper. Ved gjentagelse av mønsteret fortsetter ikke samme stripe som på bilde, men begynner på ny. Jeg ser at dette er markert i oppskriften, men dere skriver ingenting om HVORDAN man får stripene til å se ut som på bildet. Dette er utrolig frustrerende, vær så snill og gi en forklaring på hvordan dette mønsteret strikkes videre etter første omgang A1.
23.10.2015 - 02:40DROPS Design respondió:
Hej. Se denna video för att se hur du ska göra. Lycka till!
27.10.2015 - 11:18
Marylene escribió:
Bjr très jolie aussi .
16.09.2015 - 14:03
Biggi escribió:
Verstehe nicht, warum die Quadrate einzeln angeschlagen, abgekettet und dann wieder zusammen genäht werden. Mein Tipp: Aus den Abkett-Maschen in der neuen Farbe die Maschen aufnehmen. "Schal" stricken!
12.08.2015 - 12:41
Lieve Lecluyse escribió:
Hallo, al verschillende keren heb ik geprobeerd het wafelpatroon te breien, maar helaas, het lukt mij niet. Ik zou een ander patroon willen breien, zoals bijv. visgraatpatroon, maar weet dan niet hoeveel steken ik moet breien.
09.06.2015 - 19:17DROPS Design respondió:
Hoi Lieve. Heb je de video over het wafelpatroon al bekeken? Zie hieronder. Kies je toch voor de visgraat, dan moet je een proeflapje maken en kijken hoeveel st je hebt per 10 cm en vervolgens berekenen hoeveel st je nodig hebt voor een vierkant van 22x22 cm.
10.06.2015 - 15:19
Annie escribió:
Lorsque je tricote mes carrés au point bambou et au point étoile, ceux-ci mesurent 17 cm et mes carrés au point mousse 22 cm (j'ai la meme tension que pour mes échantillons.) Que faire ? Avez-vous une suggestion?
28.05.2015 - 21:02DROPS Design respondió:
Bonjour Annie, vous pouvez essayer de tricoter les carrés au point de bambou et d'étoiles avec des aiguilles plus grosses si vous n'arrivez pas à garder la même tension sur davantage de mailles (le carré 2 se fait sur 37 m le carré 6 se fait sur 36 m). Bon tricot!
29.05.2015 - 09:48
Annie escribió:
Lorsque nous assemblons les carrés en longueur, c'est-à-dire sur les mailles de montage, est-ce la même technique que le vidéo «couture sur point mousse»?
11.05.2015 - 16:49DROPS Design respondió:
Bonjour Annie, tout à fait, vous avez 1 m lis au point mousse de chaque côté pour chaque carré, vous pouvez assembler les bandes ainsi. Bon assemblage!
11.05.2015 - 17:45
Ancay escribió:
J ai commander pour faire une couverture avec trop Népal plusieurs couleur de beige impossible d imprimer le modèle prouver vous me l envoyer par email merci
08.05.2015 - 11:58DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Ancay, pour imprimer les explications, cliquez sur l'icône "IMPRIMER:EXPLICATIONS" (veillez à ce que votre navigateur accepte les pop'up), une nouvelle fenêtre va s'ouvrir, cliquez sur "imprimer les explications" pour lancer l'impression. Bon tricot!
08.05.2015 - 15:24
Dorrit Liin Hansen escribió:
Er næsten færdig med dette fantastiske tæppe :-) Hvilke sting ville i bruge til sammensyning ( foroven og forneden ) af ruderne ? Mvh Dorrit
30.04.2015 - 09:59DROPS Design respondió:
Hej Dorrit. Du kan f.eks bruge madras sting - eller den type sting du selv synes giver den paeneste söm. Se video med madras sting her:
30.04.2015 - 15:20
A Patch of Comfort#apatchofcomfortblanket |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Frazada de punto DROPS con aplicaciones/cuadrados en punto musgo, patrón en punto de estrellas, punto inglés, franjas, patrón en punto waffle y patrón en punto bambú, en “Nepal”.
DROPS 157-21 |
||||||||||||||||
COLORES DE LAS APLICACIONES: Aplicación 1 (pt musgo): 1 beige, 1 beige claro, 1 gris claro, 3 blanco hueso. Aplicación 2 (patrón en punto de estrellas): 1 beige, 1 beige claro, 2 gris claro. Aplicación 3 (punto inglés): 2 beige, 1 beige claro, 1 gris claro, 1 blanco hueso. Aplicación 4 (franjas): 1 beige, 2 beige claro, 1 gris claro, 1 blanco hueso. Aplicación 5 (patrón en punto waffle): 1 beige, 1 beige claro, 1 gris claro, 1 blanco hueso. Aplicación 6 (patrón en punto bambú): 1 beige, 1 beige claro, 1 gris claro, 1 blanco hueso. PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras vistas por el LD. Ver el diagrama A.2 para el ensamblaje de las aplicaciones. TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL PATRÓN: El diagrama A.1 no calza verticalmente cuando es repetido, pero las hileras de ojetes son continuadas diagonalmente en dirección hacia arriba como antes. ENSAMBLAJE DE LAS APLICACIONES: El número indica cuál aplicación del patrón es usada, las letras indican el color del patrón: A = beige B = beige claro C = gris claro D = blanco hueso ---------------------------------------------------- FRAZADA: Tejer cada aplicación por separado y unirlas con una costura cuando estén terminadas. Tejer cada aplicación de ida y vuelta en la ag. Tejer diferente número de aplicaciones con diferente número de colores por cada aplicación – ver COLORES DE LAS APLICACIONES arriba = 28 aplicaciones en total. 1 aplicación mide aprox 22 x 22 cm. APLICACIÓN 1 (PT MUSGO): Mon 33 pts en ag tamaño 6 mm. Tejer en PT MUSGO – ver explicación arriba. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Rem cuando la pieza mida aprox 22 cm. APLICACIÓN 2 (PATRÓN EN PUNTO DE ESTRELLAS): Mon 33 pts en ag tamaño 6 mm. Tejer 3 hileras de derecho. Tejer 1 hilera de derecho y, AL MISMO TIEMPO, aum 4 pts distribuidos equitativamente = 37 pts. Después tejer el PATRÓN EN PUNTO DE ESTRELLAS de la manera sig: Hilera 1 (= LD): Tejer 1 hilera de derecho. Hilera 2 (= LR): 1d, * 3 pjr manteniéndolos en la ag, 1 HEB (lazada), 3 pjr en los mismos 3 pts y dejarlos caer de la ag, 1d *, repetir de *a* en toda la hilera. Hilera 3 (= LD): Tejer 1 hilera de derecho. Hilera 4 (= LR): 3d, * 3 pjr manteniéndolos en la ag, 1 HEB, 3 pjr en los mismos 3 pts y dejarlos caer de la ag, 1d *, repetir de *a* hasta que resten 2 pts, 2d. Repetir las hileras 1 a 4. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 20½ cm, tejer 1 hilera de derecho y, AL MISMO TIEMPO, dism 4 pts distribuidos equitativamente = 33 pts. Tejer 3 hileras de derecho y rem. APLICACIÓN 3 (PUNTO INGLÉS): Mon 33 pts en ag tamaño 6 mm. Tejer 3 hileras de derecho. Tejer 1 hilera de derecho y, AL MISMO TIEMPO, dism 6 pts distribuidos equitativamente = 27 pts. Después tejer el PUNTO INGLÉS de la manera sig: Hilera 1: 2d, * 1d, 1 HEB, deslizar 1 pt de revés *, repetir de *a* hasta que resten 3 pts, terminar con 3d. Hilera 2: 2d, * 1 HEB, deslizar 1 pt de revés, tejer la HEB y el pt desl juntos *, repetir de *a* hasta que resten 3 pts, terminar con 1 HEB, deslizar 1 pt de revés, 2d. Hilera 3: 2d, * tejer la HEB y el pt desl juntos de derecho, 1 HEB, deslizar 1 pt de revés *, repetir de *a* hasta que resten 4 pts, tejer la HEB y el pt desl juntos de derecho, 2d. Repetir la 2ª y 3ª hilera hacia arriba. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 20 cm – ajustar para terminar después de la 2ª hilera y tejer la hilera sig de la manera sig: 2d, * tejer la HEB y el pt desl juntos de derecho, deslizar 1 pt de revés *, repetir de *a* hasta que resten 4 pts, tejer la HEB y el pt desl juntos de derecho, 2d. Tejer 1 hilera de derecho y, AL MISMO TIEMPO, aum 6 pts distribuidos equitativamente = 33 pts. Tejer 3 hileras de derecho y rem. APLICACIÓN 4 (FRANJAS): Mon 33 pts en ag tamaño 6 mm. Tejer 3 hileras de derecho. Tejer 1 hilera de derecho y, AL MISMO TIEMPO, aum 1 pt = 34 pts. Tejer 2 pts en PT MUSGO – ver explicación arriba, tejer el patrón de acuerdo al diagrama A.1 (1ª hilera = LD) sobre los 30 pts sig, terminar con 2 pts en pt musgo – leer TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL PATRÓN. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 20½ cm, tejer 1 hilera de derecho y, AL MISMO TIEMPO, dism 1 pt = 33 pts. Tejer 3 hileras de derecho y rem. APLICACIÓN 5 (PATRÓN EN PUNTO WAFFLE): Mon 33 pts en ag tamaño 6 mm. Tejer 3 hileras de derecho. Tejer 1 hilera de derecho y, AL MISMO TIEMPO, dism 7 pts distribuidos equitativamente = 26 pts. Tejer 1 hilera de derecho. Después tejer el PATRÓN EN PUNTO WAFFLE de la manera sig: Hilera 1 (LR): Tejer de derecho por el LR. Hilera 2 (LD): 2d, * tejer 1d en el pt de la hilera anterior y, después, dejar caer el pt de la ag izquierda, 1d *, repetir de *a* hasta que resten 2 pts en la ag, 2d. Hilera 3 (LR): 2d, * 1d, levantar el bucle alrededor del pt y tejer éste juntamente de derecho con el pt en la ag *, repetir de *a* hasta que resten 2 pts en la ag, 2d. Hilera 4 (LD): 2d, * 1d, 1d en el pt de la hilera anterior y, después, dejar caer el pt de la ag izquierda *, repetir de *a* hasta que resten 2 pts en la hilera, 2d. Hilera 5 (LR): 2d, * levantar el bucle alrededor del pt y tejer éste juntamente de derecho con el pt en la ag, 1d *, repetir de *a* hasta que resten 2 pts en la hilera, 2d. Repetir la 2ª-5ª hilera en dirección hacia arriba. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 20 cm – ajustar para que la hilera sig sea la hilera no. 3 – tejer la hilera sig como está explicado, pero tejer de revés en el interior de los pts en pt musgo, en vez de tejerlos de derecho. Tejer 1 hilera de derecho y, AL MISMO TIEMPO, aum 7 pts distribuidos equitativamente = 33 pts, tejer 3 hileras de derecho, rem. APLICACIÓN 6 (PATRÓN EN PUNTO BAMBÚ): Mon 33 pts en ag tamaño 6 mm. Tejer 3 hileras de derecho. Tejer 1 hilera de derecho y, AL MISMO TIEMPO, aum 3 pts distribuidos equitativamente = 36 pts. Después tejer el PATRÓN EN PUNTO BAMBÚ de la manera sig: Hilera 1 (= LD): 1d, * 1 HEB, 2d, pasar la HEB sobre los 2 pts derechos *, repetir de *a*, 1d. Hilera 2 (= LR): 1d, tejer de revés hasta que reste 1 pt en la hilera, terminar con 1d. Repetir las hileras 1 y 2. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 20½ cm, tejer 1 hilera de derecho y, AL MISMO TIEMPO, dism 3 pts distribuidos equitativamente = 33 pts. Tejer 3 hileras de derecho y rem. ENSAMBLAJE: Asegurar los hilos en cada aplicación. Coser todas las aplicaciones conjuntamente con beige claro, como se muestra en el diagrama A.2 – Leer ENSAMBLAJE DE LAS APLICACIONES arriba. Coser conjuntamente orilla con orilla en las hebras externas de los pts de orillo para evitar que se forme una costura abultada. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #apatchofcomfortblanket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 20 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 157-21
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.