Helena Šindlerová escribió:
Pletla jsem z Paris na doporučené tloušťce jehlic, ale spouštěná oka byla příliš velká. Nakonec jsem si vzorek spuštěných ok upravila na: 3x nahodit jednou, 3x nahodit dvojitě, 3x nahodit jednou.
21.06.2021 - 11:46Maria Eugenia escribió:
Hola y gracias por su hermosa página web!! Mi pregunta es qué pasa si comienzo este modelo por la espalda y lo hago en una sola pieza hasta terminar el delantero? (Haciendo las mismas disminuciones y aumentos que indican para el escote, pero sin cerrar en los hombros para evitar la costura)? Gracias desde ya por su respuesta! Un gran saludo de Navidad y Año Nuevo desde Argentina.
20.12.2018 - 13:22DROPS Design respondió:
Hola Maria. De este modo el dibujo no queda igual en el delantero y la espalda, porque una parte la quieres trabajar de arriba abajo y la otra parte de abajo arriba.
30.12.2018 - 15:50
Heike Mauermann escribió:
Hallo! Ich würde das Top gerne stricken.Meinen Sie,man kann es auch in Runden stricken? Ich versuche immer gerne mir das Zusammennähen zu ersparen. 😂
30.01.2018 - 13:59DROPS Design respondió:
Liebe Frau Mauermann, es kann vielleicht auch klappen, aber mit einigen Muster ist es nicht immer so einfach das gleiche Ergebnis zu bekommen. Viel Spaß beim stricken!
30.01.2018 - 14:03
Astrid escribió:
Guten Tag, ich habe jetzt Vorder- und Rückenteil fertig, leider kann ich mir das Zusammennähen nicht richtig vorstellen, wegen der Fallmaschen am Rand. Für einen Tipp wäre ich sehr dankbar. PS: Müsste es in der Anleitung bei der Fertigstellung nicht heißen: "Die Seitennaht sollte ... cm über der Anschlagkante ENDEN" ?
18.04.2017 - 11:38DROPS Design respondió:
Liebe Astrid, wenn Sie die Reihen mit den Fallmaschen zusammennähen, lassen Sie den Faden genau so long wie den Fallmaschen sein, damit es nicht so eng wird. Die Seitennaht beginnt hier von Anschlagskante und endet an der Anschlagskante. Viel Spaß beim zusammennähen!
18.04.2017 - 13:18
Kristine escribió:
I will rephrase my question. The difference between sizes for this pattern is 8 inches and is much different from sizing in your other patterns. How is it best to resize? Add stitches to the edges? Make the front and back different widths? My bust measurement is 34. In the pattern XS is 31.5 and S is 39.5.
15.03.2017 - 12:51DROPS Design respondió:
Dear Kristine, as previously answered, you have to compare the measurements in chart with a similar garment (not from your own measurements), you can then choose to get a fitter or a looser shape as you rather like it to be. For any further personnal assistance, you are welcome to contact your DROPS store, even per mail or telephone. Happy knitting!
15.03.2017 - 15:26
Krisitne escribió:
The sizing for this sweater is extreme. XS is too small and S is too big. I am a 34 bust. Would it work if i knit the back S and the front XS? I suggest this since I just finished the back. Would the arms work?
06.03.2017 - 20:26DROPS Design respondió:
Dear Krisitne, compare the measurements in the chart with a similar garment you have and like the shape to find out the matching size. Read more here. Happy knitting!
07.03.2017 - 08:34
Hanne escribió:
Er gået igang med trøjen i L/XL i Paris på pind 6, tør ikke rigtig fortsætte, da arbejdet virker til at blive alt for bredt 😳
27.07.2016 - 14:47DROPS Design respondió:
Hej Hanne. Stemmer din strikkefasthed? Du skal have 14 m i mönster i bredden per 10 cm. Stemmer det, saa er dit arbejde med 85 m ca 60 bredt som angivet paa maalskitsen. Skift eventuelt til en tyndere p om det ikke stemmer.
29.07.2016 - 11:11
Beti escribió:
¿Se puede hacer este modelo con agujas rectas?
10.05.2016 - 08:18DROPS Design respondió:
Hola Beti, si se puede. Utilizamos aguja circular porque es más cómoda para trabajar con muchos puntos.
17.05.2016 - 09:41
Nathalie escribió:
Bonsoir, Je viens de commencer l'ouvrage, j'ai effectué le premier rang avec le point fantaisie (qui se répète 5 fois 14 mailles). Pour la suite, quand vous dites " Continuer en aller-retour, en point fantaisie" : - il s'agit bien de répéter 5 fois le diagramme A1 (de 14 mailles) pour terminer le rang ? - et de continuer les 8 rangs que composent le diagramme ? A répéter jusqu'à 34 cm de hauteur totale. J'espère que mes questions sont claires. Merci d'avance.
03.06.2015 - 22:37DROPS Design respondió:
Bonjour Nathalie, c'est tout à fait exact, répétez le point fantaisie des 14 m (5 fois en largeur dans votre taille) sur 8 rangs jusqu'à 34 cm de hauteur totale. Quand le 8ème rang est tricoté, reprenez au rang 1 comme avant et ainsi de suite. plus d'infos sur les diagrammes ici. Bon tricot!
04.06.2015 - 08:31
Esther escribió:
Hallo, ihr schreibt bei der Garngruppe C oder A+A. Bedeutet das, dass man bei der Garngruppe A das Garn doppelt nimmt? Und wie ist dann der Materialbedarf? LG Esther
30.05.2014 - 06:56DROPS Design respondió:
Liebe Esther, ganz genau, A+A bedeutet, dass das Garn aus Gruppe mit 2-fachem Faden gestrickt wird. Die Garnmenge richtet sich immer nach der Lauflänge des jeweiligen Garns. Eine Hilfe zum Berechnen finden Sie unter "Tipps & Hilfe => Häufig gestellte Fragen" => Punkt 5. (Da Sie A aber doppelt nehmen müssen, brauchen Sie dann auch die doppelte Menge.)
31.05.2014 - 00:26
Amanda#amandatop |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Top DROPS tejido en pt musgo con patrón de grecas en “Bomull-Lin” o “Paris”. Talla: XS – XXXL.
DROPS 153-34 |
|||||||||||||||||||
TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO: Para que el patrón calce, tejer 1 pt de orillo en el lado derecho de la pieza, vista por el LD. PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras en el patrón vistas por el LD. TIP PARA AUMENTO: Aum 1 pt levantando el hilo entre 2 pts de la hilera anterior. Tejer este pt retorcido de derecho, es decir, insertar la ag por atrás del pt en vez de por delante para evitar que se formen agujeros. TIP PARA DISMINUCIÓN: Dism antes/después de 1 pt de orillo en pt musgo. Todas las dism son hechas por el LR! Dism antes de 1 pt de orillo de la manera sig: Tejer 2 pjd. Dism después de 1 pt de orillo de la manera sig: Deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima. TIP: La apariencia y uniformidad de Bomull-Lin será mejor después que ha sido lavada. Cuando la prenda esté terminada, empaparla, estirarla a las medidas correctas – ver el esquema, y dejar que seque en posición horizontal. La prenda se estirará aprox 5 cm en longitud después que ha sido lavada. ------------------------------------------------------ ESPALDA: Tejida de ida y vuelta en ag circular con 1 pt de orillo en pt musgo en el lado derecho, visto por el LD – LEER TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO! Mon 57-71-85-99 pts en ag circular tamaño 6 mm con Bomull-Lin. Tejer 1 surco en PT MUSGO – ver explicación arriba. Continuar tejiendo el PATRÓN por el LD de la manera sig: 1 pt de orillo en pt musgo, A.1 (= 14 pts) 4-5-6-7 veces en total. Continuar de ida y vuelta con el patrón y 1 pt de orillo en pt musgo en el lado derecho de la pieza. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 31-34-37-40 cm, insertar un marcapuntos en cada lado para marcar las sisas. Cuando la pieza mida 39-42-46-49 cm, continuar en pt musgo y, AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera, aum 3-4-5-6 pts distribuidos equitativamente – LEER TIP PARA AUMENTO (= 60-75-90-105 pts en la ag). Cuando la pieza mida 47-51-55-59 cm, rem los 28-29-32-33 pts centrales en la hilera sig por el LR y terminar cada hombro por separado. En la hilera sig por el LR, dism 1 pt para el escote – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN = 15-22-28-35 pts restantes en el hombro. Rem cuando la pieza mida 50-54-58-62 cm. Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE: Mon los pts y tejer como lo hizo en la pieza de la espalda. Cuando la pieza mida 42-45-49-52 cm, rem los 20-21-22-23 pts centrales en la hilera sig por el LR y terminar cada hombro por separado. Después tejer en pt musgo y dism 1 pt para el escote en la hilera sig por el LR – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN. Repetir la dism en cada hilera por el LR 4-4-5-5 veces más (es decir, 5-5-6-6 dism en total) = 15-22-28-35 pts restantes en el hombro. Rem cuando la pieza mida 50-54-58-62 cm. Tejer el otro hombro de la misma manera. ENSAMBLAJE: Hacer la costura de los hombros y de los laterales en las hebras externas de los pts de orillo. La costura lateral debe comenzar a 31-34-37-40 cm de la orilla de montaje. Cuando la prenda esté terminada y ensamblada, empaparla, estirarla a las medidas correctas – ver el esquema, y dejar que seque en posición horizontal. |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #amandatop o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 16 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 153-34
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.