Alessandra Spallanzani escribió:
Buonasera, sono autodidatta e spero mi perdonerete se faccio delle domande banali... Ho appena messo su i punti e sono già in difficoltà... Mi potete spiegare meglio questa parte ? Lavorare tutti i f a dir. 1 “costa” a m legaccio = 2 f dir. ?
28.05.2021 - 21:06DROPS Design respondió:
Buongiorno Alessandra, 3 coste a maglia legaccio sono 6 ferri a diritto. Buon lavoro!
29.05.2021 - 14:39
Alessandra Spallanzani escribió:
È possibile realizzare questo modello con i ferri dritti?
11.05.2021 - 22:51DROPS Design respondió:
Buonasera Alessandra, il modello è lavorato in piano, per cui può utilizzare anche i ferri dritti. Buon lavoro!
11.05.2021 - 23:31
Pernille escribió:
Hejsa Jeg har brug for yderligere forklaring... Hvordan i alverden kan jeg spejlvende mønsteret?? Jeg kan da ikke smide omslag på rækken, inden jeg har lavet omslagene... omslagene burde jo først laves på den efterfølgende række, hvis det skal spejlvendes. Jeg forstår det altså ikke...
25.02.2021 - 17:22DROPS Design respondió:
Hej Pernille, du skal altid starte nederst i diagrammet. Her starter du med omslag på første række, som slippes af pinden på næste ifølge diagrammet. God fornøjelse!
26.02.2021 - 08:01
Francine D'Amour escribió:
Bonjour, merci pour ce très beau modèle. C'est mon premier chandail à vie. Je tricote la grandeur petit. Ma question concerne l'encolure qu'il faut fermer dans le dos. Je comprends qu'il faut monter 32 mailles et réunir le tout. Comment fait- on pour que ce soit joli sans vilaine démarcation? Merci à l'avance.
23.02.2021 - 05:18DROPS Design respondió:
Bonjour Mme D'Amour, cette vidéo montre comment monter les mailles sur le côté, au rang après avoir tricoté les mailles de l'autre épaule/manche, vous pouvez relever le fil entre la dernière maille sur l'aiguille et la 1ère des mailles montées et de même à la fin de l'encolure entre la dernière des mailles montées et la 1ère des mailes sur l'aiguille; placez ce fil relevé torse sur l'aiguille gauche et tricotez-le avec la maille suivante. Quelques éventuelles irrégularités complémentaires peuvent être ensuite fixées avec quelques points si besoin. Bon tricot!
23.02.2021 - 08:57
Carla escribió:
Ik ben nu klaar met het voorpand, zet ik nu weer 32 steken op voor de achterhals? En hoe moet ik nu verder, direct weer de kussen breien? Want aan de voorhals eindig ik met vier naalden recht dat zou dan achter ook moeten?
17.02.2021 - 21:21DROPS Design respondió:
Dag Carla,
Ja, klopt; waar je op het voorpand steken hebt afgekant voor de hals, zet je bij het achterpand steken op. Dus alles omkeren. Veel breiplezier!
18.02.2021 - 09:25
Britt-Marie Eriksson escribió:
Hur får jag en snygg halsringning när jag maskat av mitt fram och sedan ska fortsätta ytterligare 5cm med sidorna i tappade maskor innan de kopplas samman med bakstycket? Så ser det inte ut på bilden.
04.02.2021 - 11:47DROPS Design respondió:
Hei Britt-Marie. Har du, når arbeidet målte ca 54-56-58-60-62-64 cm, avpasset å avsluttet etter 4 pinne rett i diagrammet og deretter strikket 1 rille (=2 rader)? Da skal du få en hals som du ser på bildet. mvh DROPS design
12.02.2021 - 11:32
Nida Kamran escribió:
Can you please explain me this( 18 sts x 1 repetition of diagram A.1 vertically = 10x12.5 cm.) When I used 4.5 mm needle it become 10 cm in width but in length it far more then 12.5 cm but when I used 4 mm it become 9.5x17 cm . Can you please help me.
16.11.2020 - 15:10DROPS Design respondió:
Dear Mrs Kamran, you will read more about tension here - you can watch and let your swatch dry flat before checking measurements one more time - should the height be still not exacthly right, you could keep the needles with the right width and adjust length to the given indications in cm. Happy knitting!
16.11.2020 - 16:32
Nadine escribió:
Bonjour. Comment tricoter une manche à la fois lorsqu’on utilise une aiguille circulaire?
07.04.2020 - 00:30DROPS Design respondió:
Bonjour Nadine, quand vous tricotez la première épaule/manche, vous pouvez mettre la deuxième épaule/manche en attente sur un arrêt de mailles ou sur un fil ou simplement les laisser sur l'aiguille, sans les tricoter. Bon tricot!
14.04.2020 - 15:14
Gianni D'aniello escribió:
Salve, dopo aver lavorato gli aumenti, chiuso le maglie dello scollo (53 cm) e i 4 ferri a diritto per "aggiustare il lavoro il mio corpo misura in altezza 58cm (polsino10cm) ma il mio polsino non misura 23 cm e pure lavorando gli altri 5 cm extra per lo scollo non misurerebbe così tanto come faccio ad arrivare a 23 cm?
26.03.2020 - 20:07DROPS Design respondió:
Buongiorno Gianni. Quando ha lavorato anche i 5 cm per lo scollo, è arrivato a metà del lavoro. Quindi proseguendo con il dietro, quindi la misura del polsino che ha fino ad adesso è la metà della misura finale. Lavorando anche il dietro, la misura attuale del polsino si raddoppia. Buon lavoro!
27.03.2020 - 16:09
Sara escribió:
Buon giorno,sono arrivata ai 53 cm di lunghezza come previsto dalla mia taglia prima di chiudere le maglie dello scollo,ma non capisco cosa significa nelle istruzioni la dicitura dopo 4 ferri a dir??? che arrivata ai 53 cm devo fare 4 ferri a diritto senza seguire lo schema?
13.09.2019 - 12:10DROPS Design respondió:
Buongiorno Sara. Deve lavorare fino a 53 cm, verificando però che gli ultimi quattro ferri lavorati siano i 4 ferri a diritto del diagramma. Se per.es. a 53 cm, gli ultimi 4 ferri lavorati sono i due con le maglie gettate e 2 ferri a diritto, lavora altri 2 ferri a diritto (così gli ultimi 4 ferri sono ferri a diritto) e poi intreccia le maglie. Buon lavoro!
13.09.2019 - 13:37
Mistral#mistralsweater |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Pulóver DROPS tejido en pt musgo con pt de vainilla, en “Cotton Light”. Talla: S – XXXL.
DROPS 153-22 |
||||||||||||||||
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. PATRÓN: Ver diagrama A.1 – repetido sobre todos los pts. Para evitar que quede una orilla apretada en los lados, en las mangas y en el escote tejer cada hilera con HEB (lazadas) de la manera sig: El primero y último pt son tejidos con una HEB extra en adición a la(s) HEB, es decir, donde está explicada 1 HEB tejer 2 HEB, donde están explicadas 2 HEB tejer 3 HEB y así sucesivamente. TIP PARA AUMENTO: Para que la transición entre los aum sea más uniforme, tejer la hilera con las HEB de la manera sig antes de aum: Tejer los últimos 2 pts con HEB antes del principio de los aum con 1 sola HEB, es decir, donde están explicadas 3 HEB tejer 1 HEB. ------------------------------------------------------ PULÓVER: Tejido en una sola pieza – comenzar en la parte de abajo de la pieza del frente, mon los pts para las mangas, rem para el escote y terminar en la parte de abajo de la pieza de la espalda. Tejido de ida y vuelta en una ag circular para tener espacio suficiente para todos los pts. FRENTE: Mon 90-98-104-114-124-136 pts en ag circular tamaño 4.5 mm con Cotton Light y tejer 3 surcos en PT MUSGO – ver explicación arriba. Después tejer el PATRÓN A.1 sobre todos los pts – ver explicación arriba. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida aprox 33-34-35-36-37-38 cm, ajustar después de 1 hilera de derecho donde las HEB son dejadas caer, insertar 1 marcapuntos en el lado. Ahora aum para las mangas de la manera sig: LEER TIP PARA AUMENTO! Mon flojamente nuevos pts al final de cada hilera, en cada lado: 6-6-5-5-4-4 pts 9-9-10-10-12-11 veces en total, 10-8-10-8-6-6 pts 1 vez en total en cada lado = 218-222-224-230-232-236 pts en la ag. Cuando la pieza mida aprox 49-51-53-54-56-58 cm – ajustar después de 4 hileras de derecho, rem los 32-32-34-34-36-36 pts centrales para el escote y terminar cada hombro/manga por separado = 93-95-95-98-98-100 pts restantes en el hombro/manga. Continuar con el patrón. Cuando la pieza mida aprox 54-56-58-60-62-64 cm, ajustar después de 4 hileras de derecho, tejer 1 surco. Insertar un marcapuntos (= final de la pieza del frente). Tejer la pieza de la espalda a partir de aquí. ESPALDA: La pieza del frente y de la espalda tienen las mismas medidas – ver el esquema. La pieza de la espalda es tejida de arriba para abajo – ajustar de acuerdo a las medidas en la pieza del frente – AL MISMO TIEMPO, tejer el patrón en sentido inverso. ENSAMBLAJE: Hacer la costura de los laterales y de la parte de abajo de las mangas en una – NOTA: Para evitar que quede una orilla apretada, coser en la hebra externa de los pts de orillos en los surcos – asegurar en los surcos, halar el hilo de manera que sea tan largo como la HEB, asegurar a lo largo de la orilla de la misma manera. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #mistralsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 12 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 153-22
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.