DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 10.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

River Run

Chaleco DROPS de punto con torsadas y patrón de calados, en “Paris”. Talla: S – XXXL.

DROPS 153-23
Diseño DROPS: Patrón No. w-527
Grupo de Lanas C
------------------------------------------------------
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales:
DROPS PARIS de Garnstudio
400-400-450-500-550-600 g color No 30, azul denim

AGUJAS DE DOBLE PUNTA Y AGUJA CIRCULAR DROPS (60 u 80 cm) TAMAÑO 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 17 pts x 22 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 10.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag):
Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1-A.2. Los diagramas muestran todas las hileras en el patrón vistas por el LD.
------------------------------------------------------

CHALECO:
La pieza es tejida de arriba para abajo.

ESPALDA/HOMBRO IZQUIERDO:
Tejida de ida y vuelta en la ag. Mon 24-26-28-30-36-40 pts en ag circular tamaño 5 mm con Paris. En la 1ª hilera (= por el LD) tejer 3 pts en PT MUSGO – ver explicación arriba, 14-16-18-20-26-30 pts en pt jersey, terminar con 7 pts en pt musgo (= lado del escote). Tejer de esta manera por 3 cm. Ajustar para que la última hilera sea por el LD. Dejar la pieza a un lado y tejer la pieza de la espalda/hombro derecho.

ESPALDA/HOMBRO DERECHO:
Tejer como la pieza izquierda, pero en sentido inverso.

Ahora unir la pieza de la espalda de la manera sig, por el LR: Tejer sobre la pieza de la espalda derecha como antes, mon 20-20-24-26-26-26 pts entre la pieza de la espalda derecha y la pieza de la espalda izquierda, tejer sobre la pieza de la espalda izquierda como antes = 68-72-80-86-98-106 pts en la ag. En la hilera sig por el LD tejer 3 pts en pt musgo, 14-16-18-20-26-30 pts en pt jersey, 34-34-38-40-40-40 pts en pt musgo (sobre los 7 pts en pt musgo en cada lado de la pieza de la espalda y los 20-20-24-26-26-26 pts nuevos), 14-16-18-20-26-30 pts en pt jersey, terminar con 3 pts en pt musgo. Repetir esta hilera una vez más, después tejer en pt jersey con 3 pts en pt musgo en cada lado hasta que la pieza mida 18-19-20-21-22-23 cm. Ajustar para que la última hilera sea por el LR. Dejar la pieza a un lado y tejer las piezas del frente.

FRENTE DERECHO:
Tejido de ida y vuelta en la ag. Mon 24-26-28-30-36-40 pts en ag circular tamaño 5 mm con Paris. Tejer de la manera sig por el LD: Tejer 3 pts en pt musgo, 14-16-18-20-26-30 pts en pt jersey, terminar con 7 pts en pt musgo (= lado del escote). Tejer de esta manera por 2 cm. Después aum por el LD con 1 HEB (lazada) antes de los 7 pts en pt musgo, tejer la HEB retorcida en la hilera sig (es decir, insertar la ag por atrás del pt en vez de por delante), repetir el aum a cada 2 cm 7-7-8-8-9-9 veces más = 32-34-37-39-46-50 pts en la ag. Cuando la pieza mida 18-19-20-21-22-23 cm, dejar la pieza a un lado. Ajustar para que la última hilera sea por el LR. Tejer la pieza del frente izquierdo.

FRENTE IZQUIERDO:
Tejer como la pieza del frente derecho, pero en sentido inverso.

CUERPO:
Ahora deslizar todos los pts en la misma ag. Tejer los pts como antes y, AL MISMO TIEMPO, mon 8-8-8-10-10-10 pts entre la pieza del frente izquierdo y la pieza de la espalda izquierda y 8-8-8-10-10-10 pts entre la pieza de la espalda derecha y la pieza del frente derecho = 148-156-170-184-210-226 pts en la ag.

En la hilera sig por el LR tejer de la manera sig: Tejer 7 pts en pt musgo, 22-24-27-29-36-40 pts en pt jersey, 14-14-14-16-16-16 pts en pt musgo (sobre los 3 pts en pt musgo en cada lado y los 8-8-8-10-10-10 pts nuevos, 62-66-74-80-92-100 pts en pt jersey (= pieza de la espalda), 14-14-14-16-16-16 pts en pt musgo (sobre los 3 pts en pt musgo en cada lado y los 8-8-8-10-10-10 pts nuevos), 22-24-27-29-36-40 pts en pt jersey, terminar con 7 pts en pt musgo. Repetir la hilera 1 vez más. Después tejer en pt jersey con 7 pts en pt musgo en cada lado de la pieza y, AL MISMO TIEMPO, continuar aum en cada lado (antes/después de los 7 pts en pt musgo) a cada 2 cm en la pieza del frente 2-2-3-4-3-3 veces más (= 10-10-12-13-13-13 aum en total) = 152-160-176-192-216-232 pts en la ag. Cuando los aum en el escote estén terminados, la pieza mide aprox 20-20-24-26-26-26 cm. Cortar el hilo. Después tejer de la manera sig por el LD: Mon 3 pts, tejer 1 pt en pt musgo, tejer A.1 (= 6 pts) sobre los 6 pts sig en pt musgo, tejer en pt jersey hasta que resten 7 pts, A.2 (= 6 pts) sobre los 6 pts sig, 1 pt en pt jersey, mon 3 pts = 158-166-182-198-222-238 pts en la ag. A.1/A.2 son desplazados 1 pt en dirección al centro de la espalda en cada hilera por el LD hasta el fin. En la hilera sig por el LR tejer de la manera sig: 2 pts en pt musgo, 1r, 1d (= borde), tejer el patrón y en pt jersey como antes hasta que resten 4 pts, 1d, 1r, 2 pts en pt musgo (= borde). En la hilera sig (= por el LD) tejer el borde de la manera sig: 2 pts en pt musgo, 1d, 1r, tejer el patrón y en pt jersey como antes hasta que resten 4 pts, 1r, 1d, 2 pts en pt musgo. Repetir estas 2 hileras sobre el borde hasta el fin y, AL MISMO TIEMPO, continuar con A.1/A.2 y en pt jersey como antes. NOTA: En la 5ª hilera de A.1/A.2 aum 1 pt (= 2 pts aum) – ver diagrama = 160-168-184-200-224-240 pts en la ag. Aum sólo 1 vez en A.1/A.2, después continuar las torsadas sobre 4 pts como se muestra en la penúltima hilera de A.1/A.2. Cuando la pieza mida 25-25-29-31-31-31 cm, insertar 2 marcapuntos en la pieza de la manera sig: Tejer 41-43-47-51-57-61 pts como antes, insertar el 1er marcapuntos en el pt sig DURANTE esté tejiendo, tejer 76-80-88-96-108-116 pts como antes, insertar el 2º marcapuntos en el pt sig DURANTE esté tejiendo, tejer los 41-43-47-51-57-61 pts restantes como antes. Después aum en la hilera sig por el LD de la manera sig: Tejer como antes hasta los pts con marcapuntos, 1 HEB, 1d (= pt con marcapuntos), 1 HEB (= 4 pts aum). Tejer las HEB retorcidas en la hilera sig. Repetir los aum a cada 11-7-7-7-13-8 cm 3-5-5-5-3-5 veces más en cada lado = 176-192-208-224-240-264 pts en la ag. Tejer en pt musgo, pt jersey y con los diagramas A.1/A.2 hasta que la pieza mida 59-61-63-65-67-69 cm. Tejer 1 surco en pt musgo sobre todos los pts. Rem.

CORDÓN RETORCIDO:
Cortar 2 hilos de 3 metros cada uno, retorcer los hilos juntamente hasta que ofrezcan resistencia, doblar el cordón en dos para que se retuerza nuevamente. Hacer un nudo en un extremo, sujetar el otro extremo al primer agujero en la parte de arriba de A.1. Hacer otro cordón retorcido y sujetarlo al primer agujero en la parte de arriba de A.2.

ENSAMBLAJE
Hacer la costura de los hombros.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 13.03.2014
Frase agregada en CUERPO: .... NOTA: En la 5ª hilera de A.1/A.2 aum 1 pt (= 2 pts aum) – ver diagrama = 160-168-184-200-224-240 pts en la ag. Aum sólo 1 vez en A.1/A.2, después continuar las torsadas sobre 4 pts como se muestra en la penúltima hilera de A.1/A.2. Cuando la pieza mida 25-25-29-31-31-31 cm, ...

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = tejer 3 pts juntos retorcidos de derecho
symbols = tejer 3 pjd
symbols = 1 HEB (lazada) entre 2 pts
symbols = deslizar 2 pts en una ag aux hacia atrás de la pieza, 2d, 2d de la ag aux
symbols = deslizar 2 pts en una ag aux hacia el frente de la pieza, 2d, 2d de la ag aux
symbols = deslizar 2 pts en una ag aux hacia atrás de la pieza, 1d, 1 HEB, 2d de la ag aux
symbols = deslizar 2 pts en una ag aux hacia el frente de la pieza, 1d, 1 HEB, 2d de la ag aux
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 153-23

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (34)

country flag Giulia Cuzzi wrote:

Gentilissimi, ho lavorato i primi 12 ferri del diagramma A1/A2. Ora però non capisco come procedere. Devo ripetere solo gli ultimi due ferri? O tutta la serie? Grazie.

18.04.2024 - 17:12

DROPS Design answered:

Buonasera Giulia, deve ripetere tutto il motivo. Buon lavoro!

21.04.2024 - 23:10

country flag Kerstin wrote:

Hej! Nu har jag stickat de 12 varven i diagrammet en gång och min fråga är : ska jag börja om på varv 1 i diagrammet eller bara sticka varv 11 och 12?

26.02.2024 - 18:13

DROPS Design answered:

Hei Kerstin. Du gjentar hele diagrammet (A.1 / A.2). mvh DROPS Design

04.03.2024 - 10:35

country flag Lise Nielsen wrote:

Hej! Jeg har stadig ikke fået et svar på mit spørgsmål fra den 30. maj 2022. Vil I være sød og svare på det? Tak, Lise

12.07.2022 - 14:55

DROPS Design answered:

Hej Lise. Beklagar det, det är för att du har lagt den som "kommentar" och inte "spørgsmål". Ja du ska alltså inte öka mer än en gång och det gör du på p 5, efter det fortsätter snoningerne över 4 maskor hela tiden. Mvh DROPS Design

13.07.2022 - 14:10

country flag Lise Nielsen wrote:

Hej! Der står: OBS: På 5.p i A.1/A.2 tages der 1 m ud (= 2 nye m) - se diag = 160-168-184-200-224-240 m på p. Der tages kun ud 1 gang i A.1/A.2, derefter fortsætte snoningerne over 4 m som vist på næst sidste p i A.1/A.2. Vil det sige, at når man har strikket de første 12 pinde med mønster A1/A2, skal man starte ved række 1 igen og strikke de samme 12 pinde mønster igen, på nær pind 5, som man skal strikke som pind 11 ? På forhånd tak for svar.

30.05.2022 - 11:21

country flag Patricia Hölzle wrote:

Guten Tag gibt es auch ein Foto von der Rückansicht?? Besten Dank Freundliche Grüsse Patricia

23.03.2022 - 07:31

DROPS Design answered:

Liebe Frau Hölzle, sowas haben wir leider nicht und diese Jacke haben wir auch nicht mehr; aber der Rückenteil wird einfach glatt rechts (mit den krausrechten Maschen beidseitig, wie beschrieben) gestrickt, dh ohne Zopf. Viel Spaß beim stricken!

23.03.2022 - 07:53

country flag Anne-Marie Silven wrote:

Hej, jag kämpar på med västen och har en fråga under rubriken "Fram- och bakstycke", en bit in i stycket står det OBS: på 5:e v i A1/A2 ökas det 1m......se idag. Ok, tittar i diagrammet, där ser det ut som det ska ökas 3 maskor ( 3 omslag). Om jag nu ska öka enbart 1 maska på 5:e varvet, varför är det inte ändrat i diagrammet? Och var ska den ökningen vara i såfall? Mvh Anne-Marie S

05.04.2021 - 00:43

DROPS Design answered:

Hej Anne-Marie, den er tegnet ind i diagrammet, det er det midterste omslag som er økningen, de to andre udligner de 3 masker som strikkes sammen. God fornøjelse!

28.04.2021 - 14:31

country flag Anne-Marie wrote:

Hej igen, tack för svar 23 Mars. Men jag undrar igen över framkanten på västen, alltså den långa framkanten under den tvinnade snodden hela vägen ned. Se bilden där kvinnan håller sin hand, den kanten ser ut som den består av enbart tre eller fyra räta maskor till skillnad mot framkanten högst upp som består av 7 maskor helt klart. Läst beskrivningen flera gånger men fattar inte hur det kan vara 7 maskor hela vägen ner. Kan du förklara igen ,tack Mvh Anne-Marie S ilven

25.03.2021 - 08:33

DROPS Design answered:

Hej Anne-Marie, du strikker 7 kantmasker til arbejdet måler 20-20-24-26-26-26 cm. Så står det: Klipp av tråden. Sedan stickas det så här från rätsidan: Lägg upp 3 m, sticka 1 m rätst, sticka A.1 (= 6 m) över de 6 nästa rätst m, sticka slätst tills det återstår 7 m, A.2 (= 6 m) över de nästa 6 m, 1 m rätst, lägg upp 3 m = 158-166-182-198-222-238 m på st. Lycka till :)

25.03.2021 - 09:24

country flag Anne-Marie Silven wrote:

Hej, jag undrar om framkanterna består av 3 räta maskor?\r\nMvh Anne-Marie

21.03.2021 - 15:22

DROPS Design answered:

Hej Anne-Marie, nej forkanten består af 7 masker som strikkes ret på hver pind. God fornøjelse!

23.03.2021 - 13:48

country flag Madlenka wrote:

Jak píše Bea z Německa přede mnou - v té páté řadě je to nějaké divné, jedu přesně podle návodu a vzniká mi tam takový divný zub, vnější řada dírek není souvislá, ale poskočí směrem ven, a ve vnitřní řadě dírek je mezi třetí a čtvrtou dírkou nějak moc nití. A mám na jehlici o dvě očka méně, než se píše v návodu. Zdá se mi divné, že v ř. 5 i v ř. 7 vzoru A.1 a A.2 jsou mezi okrajem a nahozením shodně dvě oka.

09.01.2021 - 05:15

country flag Bea wrote:

DIe Reihe 5 im Mustersatz A1 und 2 ist mir unklar: Dass auf jeden Fall eine Zunahme zu viel ist an der Stelle, ist klar. Aber welcher Umschlag fällt denn nun weg? Bzw. wieso sollen zwei Zunahmen des Diagramm jeweils bei A1 und A2 wegfallen (so jedenfalls nach der Angabe der Gesamtzahl der Maschen)?

03.01.2021 - 23:28

DROPS Design answered:

Liebe Bea, stricken Sie genau wie im Diagram beschrieben = es sind 3 Umschläge und 2 Abnahmen = 1 Masche wird zugnommen. A.1 = 2 re, 1 Umschlag, 2 M auf eine Hilfsnadel hinter die Arb legen, 1 re, 1 Umschlag, 2 re von der Hilfsnadel, 1 Umschlag, 3 M re verschränkt zs. A.2 = 3 M re zs, 1 Umschlag, 2 M auf eine Hilfsnadel vor die Arb legen, 1 re, 1 Umschlag, 2 re von der Hilfsnadel, 1 Umschlag, 2 M re. Viel Spaß beim stricken!

05.01.2021 - 10:06