Michaela escribió:
Hallo, ich kapier einfach nicht, wie man jetzt die rücken- und seitenteile an die weste häkeln soll! Das ist in der anleitung gar nicht beschrieben! Ich habe das rückenteil jetzt zwischen den markierungen an die weste genäht und ein seitenteil mit der schulternaht am rückenteil festgemacht! Aber das ist viel zu lang! Mit den 64 cm ist das doch wie ein eigenes oberteil! Und das westenteil mit seinen 45cm hängt mir irgendwo an den kniekehlen! Was habe ich falsch gemacht?
01.01.2014 - 14:53DROPS Design respondió:
Liebe Michaela, die Arbeit wird ja erst nach den Armlöchern getrennt, da wird nichts mehr aneinander gehäkelt. Nur die oberen Teile sind wegen des Armlochs separat.
01.01.2014 - 16:55Anita escribió:
Je crois que je ne suis pas très claire dans ma demande d'explications, ce que je voulais dire pour le col, c'est est-ce que je dois crocheter sur les 2 groupes de DB constitués par le rang à côté de l'épaule (marqueur) ou si je dois crocheter sur la bordure seulement, soit dans les 4 ml qui constituent le début de chaque rang ? C'est difficile de visualiser comment faire car on ne vois pas le col sur la photo. Encore merci pour votre aide. Anita Une fan de votre site du Canada.
29.09.2013 - 20:33DROPS Design respondió:
Bonjour Anita, Quand vous avez crocheté votre rang de ms, en commençant à partir de l'épaule, vous avez laissé 2 groupes de DB côté encolure. Ce sont sur ces 2 groupes de DB que vous allez faire le col, à partir du milieu devant (=côté encolure). Bon crochet!
01.10.2013 - 08:53Anita escribió:
J'ai beaucoup de difficulté à comprendre les explications du col - "Crocheter maintenant des groupes de DB en allers et retours au-dessus du col ainsi" Est-ce à dire que je dois crocheter sur le même rang que l'épaule ou sur la bordure de l'encolure. Si ces la bordure de l'encolure, dois-je crocheter à partir des rangs qui forment l'encolure seulement ? Merci pour votre aide car j'aimerais beaucoup terminer cet ouvrage qui, en passant, magnifique.
29.09.2013 - 20:29DROPS Design respondió:
Bonjour Anita, Quand vous commencez le col, la hauteur d'épaules est atteinte sur la gauche de l'ouvrage, vous continuez pour former le col sur lez 2 premiers groupes de DB seulement en répétant le rang indiqué pendant 10-8 cm (cf taille). Cette petite "bande" sera ensuite cousue le long de l'encolure dos (moitié encolure dos pour chaque devant).Bon crochet!
30.09.2013 - 09:08Aas escribió:
The collar is the most difficult part to understand how to crochet, and it's hidden behind her hair! Please avoid such mistakes in the future. The description should be more detailed on this part of the garment, and with a drawing to explain.
26.08.2013 - 20:05DROPS Design respondió:
For collar you work two dtr-groups (UK) back and forth over two dtr-groups on neck edge for approx. 10-8-10-8-8-10 cm from marker on shoulder.
29.08.2013 - 16:26
Karlien escribió:
Is het mogelijk om een foto van de achterkant van het model online te plaatsen? Ik begrijp nog steeds niet hoe de kraag/achterkant er zouden moeten uit zien. Ik zit vast vanaf "Haak nu dstk-groepen heen en weer over kraag als volgt" in de voorpanden. Wordt hiermee bedoeld dat er op de twee binnenste dstk-groepen van het voorpand moet verder gehaakt worden? En achteraf, deze "flap" aan het middelste van het achterpand moet bevestigd worden of aan de "flap" van het andere voorpand? Bedankt!
06.08.2013 - 15:33DROPS Design respondió:
Het is niet mogelijk extra foto's te plaatsen. U haakt inderdaad zoals aangeven staat de kraag over de 2 dstk-groepen. U heeft dan 2 kraagdelen, een aan elk voorpand. U naait de kraagdelen in het midden aan elkaar en dan naait u de hele kraag langs de hals op het achterpand.
06.08.2013 - 17:14
Neli escribió:
Ja, darauf habe ich geachtet, auch habe ich nach der dritten Reihe dann bei Größe m 136 Maschen. Also das stimmt alles. Hm ich bin echt am verzweifeln :( Aber danke für Ihre schnellen Antworten.
19.07.2013 - 14:41DROPS Design respondió:
Liebe Neli, bitte häkeln Sie doch noch ein paar Reihen. Auf dem Foto sieht der untere Teil sehr nach einem kleinen Volant aus, das kann die grosse Länge erklären. Laut Anleitung (nicht Schnittschema) haben Sie bis Reihe 3 123 cm Gesamtbreite in Grösse M, das wird später durch das Muster weniger. (11 M = 10 cm, also 0,91 (Breite einer M) x 136 M = 123 cm)
22.07.2013 - 13:25
Neli escribió:
Ja, es ist viel mehr! Ich habe nochmal Größe s versucht aber selbst da ist es nach der zweiten Reihe insgesamt 131 cm breit!
19.07.2013 - 09:47DROPS Design respondió:
Liebe Neli, bitte überprüfen Sie noch, ob die Maschenzahl stimmt. Es wird nicht in jede Lm des Anschlags gehäkelt. Haben Sie das beachtet?
19.07.2013 - 12:05
Neli escribió:
Ich verstehe es nicht, ich habe Maschenprobe gemacht und die stimmte. Nun habe ich die ersten fünf Reihen gehäkelt und das Teil ist ultrabreit, ist das normal?
18.07.2013 - 21:35DROPS Design respondió:
Liebe Neli, haben Sie die angegebene Anzahl Fächer? Und haben Sie Ihr Mass mit den Angaben in der Schnittzeichnung verglichen? Ist es mehr als dort angegeben?
19.07.2013 - 08:24
Britta escribió:
Eine wirklich wunderschönes Teil... Ich habe mich mit dieser Weste zum ersten Mal an ein Kleidungsstück gewagt, und bin wirklich sehr gut mit der Anleitung zurecht gekommen... Nur beim Zusammennähen bin ich teilweise verzweifelt... Ansonsten ist die Weste auch super für Nicht-Häkelprofis geeignet... Ich werde das Teil gleich heut Abend beim Grillabend Probe tragen... :)
18.07.2013 - 07:56
Lynne Underkofler escribió:
Confused when working the tr-group work on the outermost 4 tr-groups on the back. States to start with a chain 5 and the 4 tr-groups, but how do I transition to the next row? Also, not clear on the collar instructions. Usually, I can figure it out looking at the vest, but the model's beautiful covers it up!!:) Any help would be greatly appreciated. Thanks.
10.07.2013 - 23:07DROPS Design respondió:
Dear Mrs Underkofler, after the 4 tr-group on shoulder, you work 1 tr in last tr in same tr-group then work 1 row sc as stated : ch 1, 1 sc in same st, * 1 sc in each of the first 2 tr, 1 sc in ch-space in the middle of tr-group, 1 sc in each of the next 2 tr *, repeat from *-* 3-4-4-5-5-5 times in total, finish with 1 sc in last ch and 1 sc in 4th ch from beg of previous row = 18-23-23-28-28-28 sc on row. Happy crocheting!
11.07.2013 - 09:23
Leona#leonavest |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Chaleco en ganchillo DROPS con patrón en punto de abanico, en “Paris”. Talla: S – XXXL.
DROPS 145-4 |
||||||||||||||||
PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2 (los diagramas A.3 y A.4 muestran las dism para la sisa para las tallas XXL + XXXL). TIP PARA AUMENTO: Aum 1 p.b. haciendo 2 p.b. en el mismo pt. TIP PARA DISMINUCIÓN (dism 1 p.b.): Hacer 1 p.b. mas no hacer la última lazada (= 2 pts en la ag), después hacer el p.b. sig, mas en la última lazada extraer el hilo a través de todos los pts en la ag = 1 p.b. dism. ------------------------------------------------------ CHALECO: Trabajado de ida y vuelta a partir del centro del frente. Mon 189-204-219-242-264-287 cad en ag de ganchillo tamaño 6 mm con Paris, virar. HILERA 1: 1 p.b. en la 2ª cad a partir de la ag, * saltar 1 cad, 1 p.b. en cada una de las 2 cad sig *, repetir de *a* hasta que resten 4-4-4-3-4-3 cad, saltar la cad sig y terminar con 1 p.b. en cada una de las últimas 3-3-3-2-3-2 cad = 126-136-146-161-176-191 p.b. en la hilera, virar la pieza. HILERA 2: 1 cad, después hacer 1 p.b. en cada p.b. de la hilera anterior = 126-136-146-161-176-191 p.b., virar la pieza. HILERA 3: Trabajar como la 2ª hilera. HILERA 4: Después trabajar el patrón de acuerdo al diagrama A.1, es decir, hacer 5 cad (= 1 p.a.d. + 1 cad), * saltar 4 p.b., en el p.b. sig hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d. *, repetir de *a* hasta que resten 5 p.b., saltar 4 p.b. y terminar con 1 cad y 1 p.a.d. en el último p.b. = 24-26-28-31-34-37 grupos de p.a.d., virar la pieza. HILERA 5: 5 cad, en el bucle de cad de cada grupo de p.a.d. hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d., terminar la hilera con 1 cad y 1 p.a.d. en la 4ª cad del inicio de la hilera anterior = 24-26-28-31-34-37 grupos de p.a.d., virar la pieza. Repetir la 5ª hilera hasta que la pieza mida 16 cm. Trabajar la hilera sig de la manera sig: 4 cad (= 1 p.a.d.), en el bucle de cad al centro de cada grupo de p.a.d. hacer 2 p.a.d. + 1 cad (en vez de 2 cad) + 2 p.a.d., terminar la hilera con 1 p.a.d. en la 4ª cad del inicio de la hilera anterior = 24-26-28-31-34-37 grupos de p.a.d., virar la pieza. Hacer 1 cad, 1 p.b. en el mismo pt, después hacer 1 p.b. en cada p.a.d. en toda la hilera, terminar con 1 p.b. en la 4ª cad del inicio de la hilera anterior, virar la pieza = 98-106-114-126-138-150 p.b. Continuar trabajando de la manera sig: HILERA 1: Trabajar el patrón de acuerdo al diagrama A.2, es decir, hacer 1 cad, después hacer 1 p.b. en cada p.b. en toda la hilera y, AL MISMO TIEMPO, dism 18-18-18-18-14-14 p.b. distribuidos equitativamente – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN = 80-88-96-108-124-136 p.b., virar la pieza. HILERA 2: 3 cad (= 1 p.a.), después hacer 1 p.a. en cada pt en toda la hilera = 80-88-96-108-124-136 p.a. en la hilera. HILERA 3-5: Trabajar como la 2ª hilera = 80-88-96-108-124-136 p.a. HILERA 6: Hacer 1 p.b. en cada p.a. y, AL MISMO TIEMPO, ajustar el número de pts de la manera sig: Talla S + M + L + XL + XXL: Aum 5-9-5-5-5 p.b. distribuidos equitativamente – LEER TIP PARA AUMENTO. Talla XXXL: Dism 3 pts distribuidos equitativamente – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN = 85-97-101-113-129-133 p.b., virar la pieza. HILERA 7: 1 cad, 1 p.b. en el mismo pt, después hacer 1 p.b. en cada p.b. de la hilera anterior = 85-97-101-113-129-133 p.b., virar la pieza. HILERA 8: 5 cad, * saltar 3 p.b., en el p.b. sig hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d. *, repetir de *a* hasta que resten 4 p.b. en la hilera, saltar 3 p.b. y terminar con 1 cad y 1 p.a.d. en el último p.b. de la hilera = 20-23-24-27-31-32 grupos de p.a.d. en la hilera, virar la pieza. HILERA 9: Después trabajar el patrón de acuerdo al diagrama A.1 nuevamente, es decir, hacer 5 cad, en el bucle de cad al centro de cada grupo de p.a.d. hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d., terminar la hilera con 1 cad y 1 p.a.d. en la 4ª cad del inicio de la hilera anterior = 20-23-24-27-31-32 grupos de p.a.d. Repetir la 9ª hilera hacia arriba. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 45-46-47-48-49-50 cm, dividir para los marcapuntos de la manera sig: Insertar 1 marcapuntos después de 5-6-6-7-8-8 grupos de p.a.d. a partir de cada lado de la pieza (= 10-11-12-13-15-16 grupos de p.a.d. entre los marcapuntos en la pieza de la espalda). Terminar cada parte por separado. ESPALDA: = 10-11-12-13-15-16 grupos de p.a.d. Continuar de ida y vuelta con grupos de p.a.d. como se muestra en A.1. AL MISMO TIEMPO, en la 1ª hilera, dism para las sisas en cada lado de la pieza en la Talla XXL + XXXL de la manera sig: Dism 1 grupo de p.a.d. al inicio de la hilera como se muestra en A.3, trabajar como antes hasta que reste 1 grupo de p.a.d. en la hilera, terminar la hilera como se muestra en A.4 (no dism en las otras tallas) = 10-11-12-13-13-14 grupos de p.a.d. restantes en la hilera. Continuar el patrón de ida y vuelta hasta que reste 1 hilera antes que la pieza mida 64-66-68-70-72-74 cm. Ahora hacer 1 hilera con grupos de p.a.d. únicamente sobre los 3-4-4-5-5-5 grupos de p.a.d. más externos en el lado de la pieza: 5 cad, * en el bucle de cad al centro del grupo de p.a.d. sig hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d. *, repetir de *a* 3-4-4-5-5-5 veces en total, terminar con 1 p.a.d. en el último p.a.d. del mismo grupo de p.a.d., virar la pieza. Ahora hacer 1 hilera de p.b. de la manera sig: 1 cad, 1 p.b. en el mismo pt, * 1 p.b. en cada uno de los primeros 2 p.a.d., 1 p.b. en el bucle de cad al centro del grupo de p.a.d., 1 p.b. en cada uno de los 2 p.a.d. sig *, repetir de *a* 3-4-4-5-5-5 veces en total, terminar con 1 p.b. en la última cad y 1 p.b. en la 4ª cad del inicio de la hilera anterior = 18-23-23-28-28-28 p.b. en la hilera. Cortar y asegurar el hilo. Repetir en el otro hombro (es decir, no trabajar sobre los 4-3-4-3-3-4 grupos de p.a.d. centrales = escote). DELANTERO DERECHO: = 5-6-6-7-8-8 grupos de p.a.d. Continuar de ida y vuelta con grupos de p.a.d. como se hizo en la pieza de la espalda. AL MISMO TIEMPO, en la 1ª hilera, dism en el lado para la sisa en la talla XXL + XXXL como se muestra en A.4 (no dism en las otras tallas) = 5-6-6-7-7-7 grupos de p.a.d. Continuar el patrón de ida y vuelta hasta que la pieza mida aprox 64-66-68-70-72-74 cm – ajustar para que el mismo número de hileras con grupos de p.a.d. haya sido trabajado, como se hizo en la pieza de la espalda. Ahora hacer 1 hilera de p.b. como se hizo en la pieza de la espalda, únicamente sobre los 3-4-4-5-5-5 grupos de p.a.d. más externos del hombro (es decir, no trabajar sobre los 2 grupos de p.a.d. del lado del escote = cuello) = 18-23-23-28-28-28 p.b. Cortar y asegurar el hilo. Insertar 1 marcapuntos en el hombro. Ahora hacer grupos de p.a.d. de ida y vuelta sobre el cuello de la manera sig: 5 cad, en el bucle de cad del primer grupo de p.a.d. hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d., en el bucle de cad del grupo de p.a.d. sig hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d., hacer 1 cad y terminar con 1 p.a.d. en el último p.a.d. del mismo grupo de p.a.d. Continuar de ida y vuelta de esta manera hasta que el cuello mida aprox 10-8-10-8-8-10 cm a partir del marcapuntos en el hombro. Después hacer 1 hilera de p.b. de la manera sig: 1 cad, 1 p.b. en el mismo pt, 1 p.b. en la cad sig, 1 p.b. en cada uno de los primeros 2 p.a.d., 1 p.b. en el bucle de cad al centro del grupo de p.a.d., 1 p.b. en cada uno de los 2 p.a.d. sig *, repetir de *a* 2 veces en total, terminar con 1 p.b. en la última cad y 1 p.b. en la 4ª cad del inicio de la hilera anterior = 14 p.b., cortar el hilo. DELANTERO IZQUIERDO: Trabajar como la pieza del delantero derecho, mas en sentido inverso. Cuando este dism para la sisa en la Talla XXL + XXXL, dism 1 grupo de p.a.d. como se muestra en A.3. TERMINACIÓN: Hacer las costuras de los hombros, orilla con orilla, para evitar que se forme una costura abultada. Unir el cuello con una costura al centro de la espalda (coser orilla con orilla) y coserlo a la línea del escote de la espalda. Coser los botones en la pieza del delantero derecho – ver la fotografía. Abotonar con la orilla en ganchillo explicada abajo. ORILLA EN GANCHILLO: Hacer una orilla de terminación alrededor de toda la abertura del chaleco y alrededor de ambas sisas de la manera sig: 1 p.b. en el primer pt, * 5 cad, saltar aprox 2½ cm, 1 p.b. en el pt/bucle sig *, repetir de *a* en toda la vta y terminar con 5 cad y 1 p.bjs en el p.b. del inicio de la vta. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #leonavest o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 8 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 145-4
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.