Siggal escribió:
Hi, I'm having trouble understanding the instructions for the right front piece: when it say's to work on the outermost tr groups on the shoulder- are those the one closest to the back piece or the one farthest away from the back piece?
24.05.2025 - 19:19DROPS Design respondió:
Dear Siggal, outermost refers to those tr groups that are farthest away from the neck. So you work over the tr groups closest to the arm/side. This is the same as in the back; you work over the tr groups closest to the side: "do not work over the middle 4-3-4-3-3-4 tr-groups". Happy crochetting!
25.05.2025 - 13:21
Helen Sykes escribió:
Given up on this pattern at row 4. Basically a 5 stitch pattern - skip 4 and crochet in stitch 5. 28 patterns for my size : 28x5 =140 leaving me with 6 yet the pattern says I should have 5 … basic error and I am very experienced in crochet (and maths!) Very disappointed.
10.03.2025 - 23:04DROPS Design respondió:
Dear Mrs Sykes, to get the number of stitches work for your size work as follows: start with the first 6 sts A.1, then repeat the 5 next stitches until 10 stitches remain (26 times) and finish with the last 10 sts = that way you will have 28 repeats and 1 treble (US English) on each side. Happy crocheting
12.03.2025 - 10:33
Ines Micheli escribió:
Bonjour Que veut dire mc dans le diagramme Merci
27.02.2025 - 20:12DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Micheli, voici la signification des abréviations de ce modèle: mc= maille coulée; ml = maille en l'air; ms = maille serrée; B = bride et DB = double-bride. Bon crochet!
28.02.2025 - 09:29
Anja Nieuwenhuijse escribió:
Goedenavond, ik ben bezig met dit gilet. Nu ik bij de splitsing aangekomen ben mis ik hoe ik de toer moet eindigen bij bv het rugpand. Bij het patroon staat vermeld, starten met 5 lossen en eindigen met 1 Lisse en dubbelstokje. Moet dit nu ook en waar steek ik dan in? Ik hoop dat u antwoord hebt. Met vriendelijke groet, Anja Nieuwenhuijse
01.02.2025 - 21:24DROPS Design respondió:
Dag Anja,
Je eindigt inderdaad met een losse en een dubbel stokje en je steekt het stokje in de 2 lossen die tussen de stokjes van de vorige toer zitten.
15.02.2025 - 11:39
Ellen escribió:
Die Anleitung für den Kragen bei Weste Leona kann ich nicht nachvollziehen. Es wäre vorteilhaft, wenn es dafür auch ein Video - häkeln - geben würde. Die Beschreibung ist sehr schwer zu verstehen. Ich habe alle beiden Vorterteile gehäkelt und komme nun gedanklich und optisch - Weste liegt vor mir - einfach nicht weiter. Wäre für eine Hilfe sehr dankbar.
22.11.2024 - 09:55
Bea escribió:
Very pretty Thankyou Bea
12.09.2024 - 21:48
Sonja escribió:
Die Anleitung ist generell nicht sehr einfach, aber die Beschreibung zum Kragen ist absolut unverständlich, weil es nicht mal kein Bild dazu gibt.
26.08.2023 - 17:50DROPS Design respondió:
Liebe Sonja, für den Kragen häkeln Sie nur die ersten Doppelstäbchen-Gruppen bis dieses Teil 8 oder 10 cm misst, dieses Bändchen häkeln Sie genauso bei beiden Vorderteilen, dann sind sie beide zusammen angenäht (letzte Reihe zusammen), und dann am Halsausschnitt bei dem Rückenteil nähen. In diesem Video zeigen wir, wie so ein Schalkragen gestrickt wird, vielleicht kann es Ihnen helfen. Viel Spaß beim häkeln!
28.08.2023 - 14:00
Angelika Berndt escribió:
Weiß nicht wieviel Luftmaschen ich für das rechte Westentasche anschauen soll. Danke
18.04.2023 - 18:49DROPS Design respondió:
Liebe Frau Berndt, die Weste wird von unten nach oben in einem Stück bis Armlöcher gehäkelt, je nach der Größe häkeln Sie 189 bis 287 Luftmaschen (= 126 bis 191 fM nach der 1. Reihe) dann häkeln Sie die Diagramme wie erklärt bis die Arbeit für die Armlöcher geteilt wird, und jedes Teil wird dann bis zur Schulter separat fertig gehäkelt. Viel Spaß beim häkeln!
19.04.2023 - 07:48
Angelika Berndt escribió:
Komme mit der Anleitung der Weste für linkes und rechtes Vorderteil nicht klar. Weil keine Maschenanzahl zur Aufnahme da bei steht. Soll ich die Hälfte vom Rückenteil aufnehmen ? Oder Danke Mfg. Angelika
18.04.2023 - 16:32DROPS Design respondió:
Liebe Frau Berndt, Rückenteil wird über die mittleren 10-11-12-13-15-16 D-Stb-Gruppen gehäkelt, und jedes Vorderteil über die beidseitigen 5-6-6-7-8-8 D-Stb-Gruppen. In die 2 grösseren Größe wird man für Armausschnitt abnehmen, aber nicht in die anderen Größen; dh häkeln Sie wie erklärt unter RÜCKENTEIL, dann RECHTES VORDERTEIL:; und LINKES VORDERTEIL: . Sollte ich Ihre Frage misverstehen, können Sie vielleicht dann mehr sagen, was Sie hier meinen? Danke im voraus für Ihr Verständnis. Viel Spaß beim häkeln!
18.04.2023 - 16:49
Karin escribió:
Hej, Jag har gjort bakstycket men förstår inte var, och hur, jag ska börja med höger framstycke. Ska jag virka det direkt på bakstycket? I så fall, var och hur börjar jag? Eller ska det virkas helt fristående och sys på bakstycket i efterhand?
29.01.2022 - 19:10DROPS Design respondió:
Hej Karin, de første 45-46-47-48-49-50 cm er hæklet som forstykker og bagstykke i et, når du nu deler til ærmegab hækler du først sidste del af bagstykket og så forstykkerne for sig. God fornøjelse!
03.02.2022 - 14:25
Leona#leonavest |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Chaleco en ganchillo DROPS con patrón en punto de abanico, en “Paris”. Talla: S – XXXL.
DROPS 145-4 |
||||||||||||||||
PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2 (los diagramas A.3 y A.4 muestran las dism para la sisa para las tallas XXL + XXXL). TIP PARA AUMENTO: Aum 1 p.b. haciendo 2 p.b. en el mismo pt. TIP PARA DISMINUCIÓN (dism 1 p.b.): Hacer 1 p.b. mas no hacer la última lazada (= 2 pts en la ag), después hacer el p.b. sig, mas en la última lazada extraer el hilo a través de todos los pts en la ag = 1 p.b. dism. ------------------------------------------------------ CHALECO: Trabajado de ida y vuelta a partir del centro del frente. Mon 189-204-219-242-264-287 cad en ag de ganchillo tamaño 6 mm con Paris, virar. HILERA 1: 1 p.b. en la 2ª cad a partir de la ag, * saltar 1 cad, 1 p.b. en cada una de las 2 cad sig *, repetir de *a* hasta que resten 4-4-4-3-4-3 cad, saltar la cad sig y terminar con 1 p.b. en cada una de las últimas 3-3-3-2-3-2 cad = 126-136-146-161-176-191 p.b. en la hilera, virar la pieza. HILERA 2: 1 cad, después hacer 1 p.b. en cada p.b. de la hilera anterior = 126-136-146-161-176-191 p.b., virar la pieza. HILERA 3: Trabajar como la 2ª hilera. HILERA 4: Después trabajar el patrón de acuerdo al diagrama A.1, es decir, hacer 5 cad (= 1 p.a.d. + 1 cad), * saltar 4 p.b., en el p.b. sig hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d. *, repetir de *a* hasta que resten 5 p.b., saltar 4 p.b. y terminar con 1 cad y 1 p.a.d. en el último p.b. = 24-26-28-31-34-37 grupos de p.a.d., virar la pieza. HILERA 5: 5 cad, en el bucle de cad de cada grupo de p.a.d. hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d., terminar la hilera con 1 cad y 1 p.a.d. en la 4ª cad del inicio de la hilera anterior = 24-26-28-31-34-37 grupos de p.a.d., virar la pieza. Repetir la 5ª hilera hasta que la pieza mida 16 cm. Trabajar la hilera sig de la manera sig: 4 cad (= 1 p.a.d.), en el bucle de cad al centro de cada grupo de p.a.d. hacer 2 p.a.d. + 1 cad (en vez de 2 cad) + 2 p.a.d., terminar la hilera con 1 p.a.d. en la 4ª cad del inicio de la hilera anterior = 24-26-28-31-34-37 grupos de p.a.d., virar la pieza. Hacer 1 cad, 1 p.b. en el mismo pt, después hacer 1 p.b. en cada p.a.d. en toda la hilera, terminar con 1 p.b. en la 4ª cad del inicio de la hilera anterior, virar la pieza = 98-106-114-126-138-150 p.b. Continuar trabajando de la manera sig: HILERA 1: Trabajar el patrón de acuerdo al diagrama A.2, es decir, hacer 1 cad, después hacer 1 p.b. en cada p.b. en toda la hilera y, AL MISMO TIEMPO, dism 18-18-18-18-14-14 p.b. distribuidos equitativamente – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN = 80-88-96-108-124-136 p.b., virar la pieza. HILERA 2: 3 cad (= 1 p.a.), después hacer 1 p.a. en cada pt en toda la hilera = 80-88-96-108-124-136 p.a. en la hilera. HILERA 3-5: Trabajar como la 2ª hilera = 80-88-96-108-124-136 p.a. HILERA 6: Hacer 1 p.b. en cada p.a. y, AL MISMO TIEMPO, ajustar el número de pts de la manera sig: Talla S + M + L + XL + XXL: Aum 5-9-5-5-5 p.b. distribuidos equitativamente – LEER TIP PARA AUMENTO. Talla XXXL: Dism 3 pts distribuidos equitativamente – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN = 85-97-101-113-129-133 p.b., virar la pieza. HILERA 7: 1 cad, 1 p.b. en el mismo pt, después hacer 1 p.b. en cada p.b. de la hilera anterior = 85-97-101-113-129-133 p.b., virar la pieza. HILERA 8: 5 cad, * saltar 3 p.b., en el p.b. sig hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d. *, repetir de *a* hasta que resten 4 p.b. en la hilera, saltar 3 p.b. y terminar con 1 cad y 1 p.a.d. en el último p.b. de la hilera = 20-23-24-27-31-32 grupos de p.a.d. en la hilera, virar la pieza. HILERA 9: Después trabajar el patrón de acuerdo al diagrama A.1 nuevamente, es decir, hacer 5 cad, en el bucle de cad al centro de cada grupo de p.a.d. hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d., terminar la hilera con 1 cad y 1 p.a.d. en la 4ª cad del inicio de la hilera anterior = 20-23-24-27-31-32 grupos de p.a.d. Repetir la 9ª hilera hacia arriba. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 45-46-47-48-49-50 cm, dividir para los marcapuntos de la manera sig: Insertar 1 marcapuntos después de 5-6-6-7-8-8 grupos de p.a.d. a partir de cada lado de la pieza (= 10-11-12-13-15-16 grupos de p.a.d. entre los marcapuntos en la pieza de la espalda). Terminar cada parte por separado. ESPALDA: = 10-11-12-13-15-16 grupos de p.a.d. Continuar de ida y vuelta con grupos de p.a.d. como se muestra en A.1. AL MISMO TIEMPO, en la 1ª hilera, dism para las sisas en cada lado de la pieza en la Talla XXL + XXXL de la manera sig: Dism 1 grupo de p.a.d. al inicio de la hilera como se muestra en A.3, trabajar como antes hasta que reste 1 grupo de p.a.d. en la hilera, terminar la hilera como se muestra en A.4 (no dism en las otras tallas) = 10-11-12-13-13-14 grupos de p.a.d. restantes en la hilera. Continuar el patrón de ida y vuelta hasta que reste 1 hilera antes que la pieza mida 64-66-68-70-72-74 cm. Ahora hacer 1 hilera con grupos de p.a.d. únicamente sobre los 3-4-4-5-5-5 grupos de p.a.d. más externos en el lado de la pieza: 5 cad, * en el bucle de cad al centro del grupo de p.a.d. sig hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d. *, repetir de *a* 3-4-4-5-5-5 veces en total, terminar con 1 p.a.d. en el último p.a.d. del mismo grupo de p.a.d., virar la pieza. Ahora hacer 1 hilera de p.b. de la manera sig: 1 cad, 1 p.b. en el mismo pt, * 1 p.b. en cada uno de los primeros 2 p.a.d., 1 p.b. en el bucle de cad al centro del grupo de p.a.d., 1 p.b. en cada uno de los 2 p.a.d. sig *, repetir de *a* 3-4-4-5-5-5 veces en total, terminar con 1 p.b. en la última cad y 1 p.b. en la 4ª cad del inicio de la hilera anterior = 18-23-23-28-28-28 p.b. en la hilera. Cortar y asegurar el hilo. Repetir en el otro hombro (es decir, no trabajar sobre los 4-3-4-3-3-4 grupos de p.a.d. centrales = escote). DELANTERO DERECHO: = 5-6-6-7-8-8 grupos de p.a.d. Continuar de ida y vuelta con grupos de p.a.d. como se hizo en la pieza de la espalda. AL MISMO TIEMPO, en la 1ª hilera, dism en el lado para la sisa en la talla XXL + XXXL como se muestra en A.4 (no dism en las otras tallas) = 5-6-6-7-7-7 grupos de p.a.d. Continuar el patrón de ida y vuelta hasta que la pieza mida aprox 64-66-68-70-72-74 cm – ajustar para que el mismo número de hileras con grupos de p.a.d. haya sido trabajado, como se hizo en la pieza de la espalda. Ahora hacer 1 hilera de p.b. como se hizo en la pieza de la espalda, únicamente sobre los 3-4-4-5-5-5 grupos de p.a.d. más externos del hombro (es decir, no trabajar sobre los 2 grupos de p.a.d. del lado del escote = cuello) = 18-23-23-28-28-28 p.b. Cortar y asegurar el hilo. Insertar 1 marcapuntos en el hombro. Ahora hacer grupos de p.a.d. de ida y vuelta sobre el cuello de la manera sig: 5 cad, en el bucle de cad del primer grupo de p.a.d. hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d., en el bucle de cad del grupo de p.a.d. sig hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d., hacer 1 cad y terminar con 1 p.a.d. en el último p.a.d. del mismo grupo de p.a.d. Continuar de ida y vuelta de esta manera hasta que el cuello mida aprox 10-8-10-8-8-10 cm a partir del marcapuntos en el hombro. Después hacer 1 hilera de p.b. de la manera sig: 1 cad, 1 p.b. en el mismo pt, 1 p.b. en la cad sig, 1 p.b. en cada uno de los primeros 2 p.a.d., 1 p.b. en el bucle de cad al centro del grupo de p.a.d., 1 p.b. en cada uno de los 2 p.a.d. sig *, repetir de *a* 2 veces en total, terminar con 1 p.b. en la última cad y 1 p.b. en la 4ª cad del inicio de la hilera anterior = 14 p.b., cortar el hilo. DELANTERO IZQUIERDO: Trabajar como la pieza del delantero derecho, mas en sentido inverso. Cuando este dism para la sisa en la Talla XXL + XXXL, dism 1 grupo de p.a.d. como se muestra en A.3. TERMINACIÓN: Hacer las costuras de los hombros, orilla con orilla, para evitar que se forme una costura abultada. Unir el cuello con una costura al centro de la espalda (coser orilla con orilla) y coserlo a la línea del escote de la espalda. Coser los botones en la pieza del delantero derecho – ver la fotografía. Abotonar con la orilla en ganchillo explicada abajo. ORILLA EN GANCHILLO: Hacer una orilla de terminación alrededor de toda la abertura del chaleco y alrededor de ambas sisas de la manera sig: 1 p.b. en el primer pt, * 5 cad, saltar aprox 2½ cm, 1 p.b. en el pt/bucle sig *, repetir de *a* en toda la vta y terminar con 5 cad y 1 p.bjs en el p.b. del inicio de la vta. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #leonavest o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 8 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 145-4
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.