Tine escribió:
Synes ikke jeg kan få størrelsen til at passe... hvordan kan det være, man ska ta IND efter ribben?? Mvh Tine
12.12.2024 - 11:10DROPS Design respondió:
Hej Tine, fordi det glatstrikkede strikkes på tykkere pinde og fylder mere :)
12.12.2024 - 14:16
Marie escribió:
Bonjour, ” tour suivant ainsi : Rabattre 4 m pour l'emmanchure…” Pourquoi diviser les mailles à rabattre ? Je n’arrive pas à un joli résultat. Ne pourrais-je pas rabattre les 7 mailles de l’emmanchure d’un seul coup et terminer le tour par les 71-77-89-95-101 m jacquard du dos ? Cordialement, Marie
15.01.2023 - 19:20DROPS Design respondió:
Bonjour Marie, le début des tours se fait sur le côté, raison pour laquelle on rabat d'abord les 4 premières mailles puis les 3 dernières mailles du tour (en plus des 7mailles de l'autre côté pour la 2ème emmanchure) pour que les emmanchures soient bien placées sur les côtés. Bon tricot!
16.01.2023 - 09:35
Susanne Krause escribió:
Ich bin am HalsbündchenTipp zum Abnehmen 2...sie schreiben 1 Masche vor derMarkierung 2 Maschen abnehmen??? Welche Markierung meinen Sie...das ist für mich nicht ersichtlich und finde auch keinen Hinweis darauf? LG
21.07.2022 - 08:14DROPS Design respondió:
Liebe Susanne, Bei der deutschen Version scheint etwas zu fehlen: 1 R re str und GLEICHZEITIG gleichmäßig verteilt auf 123-127-139-147-159 M zunehmen (nicht über die mittleren 7 M vorne zunehmen). Setzen Sie eine Markierung in die mittlere M vorne. Dann im Rippenmuster stricken (= 2 M re/2 M li), aber die Mittel-M auf der Vorderseite mit 2 Links-M auf jeder Seite re stricken (von der vorderen Mitte nach außen zählen, um herauszufinden, wie das Rippenmuster in der hinteren Mitte beginnt).
31.07.2022 - 23:26
Welada Albazzaz escribió:
Beg 1 st before st with marker, slip 2 sts as if to K tog, K 1, pass the slipped sts over. i m not sure i understood the decrease tip2 i have 1 k stitch in the middle of the rib i have to take the stitch before this stitch together with the k stitch and slip them together then k1 and slip the 2 stitches together over this new k1.. and this stitch is going to be my k stitch in the middle of the rib.. did i get that right? and thank you
16.04.2022 - 06:08DROPS Design respondió:
Dear Mrs Albazzaz, not exactly, you have to work until 1 stitch remain before the K1 in the middle of neck, then slip these 2 stitches as if to knit together, knit the next stitch, and slip the 2 slipped stitches over the knitted stitch. This video shows also how to work this decrease-tip-2. Happy knitting!
19.04.2022 - 10:51
Welada Albazzaz escribió:
I didn't understand dec tip 1 .. can you help me please?
13.04.2022 - 02:58DROPS Design respondió:
Hi Welada, Decrease tip-1 is when you are decreasing for the V-neck and are working back and forth. You only decrease from the right side. There is 1 edge stitch by the neck (on each side of the neck) so on one shoulder you decrease before the edge stitch by the neck, on the other shoulder after the edge stitch by the neck. After the edge stitch you slip 1 stitch as if to knit, knit 1 and pass the slipped stitch over. Before the edge stitch you knit 2 together. Hope this helps and happy knitting!
13.04.2022 - 08:55
Lien escribió:
Hei, kan det være en feil med mål i oppskriften? Strikker denne i str. 11/12 år. Skal omkrets virkelig være 84 cm? Det er ganske stort. Mitt arbeid måler kun 60 cm, og det er ikke noe feil med strikkefastheten min. Takk på forhånd for svar.
05.11.2020 - 15:48DROPS Design respondió:
Hej Lien. Om du håller stickfastheten ( 26 m x 34 p glstrikk på 10 x 10 cm) så ska du ha 2,6 m / cm. På bolen har du 216 m och 216 m/2,6 = 83,1 cm så måtten i måttskissen ska vara riktiga. Mvh DROPS Design
06.11.2020 - 12:13
Anita escribió:
Salve, in merito alle diminuzioni applicate alle coste del collo a V, va passata senza lavorarla la maglia centrale e quella precedente?
24.04.2019 - 23:56DROPS Design respondió:
Buongiorno Anita. Sì esatto, deve passare senza lavorare la maglia centrale è quella precedente. Buon lavoro!
25.04.2019 - 08:42
Ute Rudolf escribió:
Hab es selber rausbekommen. Man liest die Strickschrift einmal von recht nach links und wenn man die Rückreihe strickt dann von links nach rechts. Also zu deutsch " wie der Ochse pflügt" . :-)
23.07.2017 - 18:51
Ute Rudolf escribió:
Hallo und guten Abend , ich stricke gerade diese wunderschöne Weste und will nun den Rücken in Reihen fertig stricken. Wie muss ich nun das Muster in der Rückreihe stricken? Linke Maschen in der Farbe wie sie erscheinen? Oder linke Maschen laut Strickschrift? Oder? Vielen Dank für die Hilfe.
21.07.2017 - 22:03DROPS Design respondió:
Liebe Frau Rudolf, von der rechten Seite lesen Sie das Diagram von rechts nach links (= rechte Maschen), und von der Rückseite lesen Sie das Diagram von links nach rechts (= linke Maschen). Viel Spaß beim stricken!
24.07.2017 - 09:00
Annette Andersen escribió:
Hej. Er der nogensteder anvisning på hvordan man strikker farvet mønster på vrangpind?
30.12.2015 - 20:09DROPS Design respondió:
Hej, Ja klike på "Video-knappen" og se første video i listen. God fornøjelse!
25.01.2016 - 14:53
Henry#henryvest |
|||||||
|
|||||||
Chaleco / chaleco sin mangas con patrón de jacquard en DROPS Alpaca. Tallas niños 3 a 12 años.
DROPS Children 23-32 |
|||||||
PATRÓN: Ver diagrama A.1. Tejer todo el patrón en pt jersey. TIP PARA DISMINUCIÓN 1 (aplica a las dism en el escote en V): Dism después/antes de 1 pt de orillo el cual se teje de derecho en todas las hileras. Todas las dism son hechas por el LD. Dism después de 1 pt de orillo de la manera sig: Deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima. Dism antes de 1 pt de orillo de la manera sig: Tejer 2 pjd. TIP PARA DISMINUCIÓN 2 (aplica al resorte en el escote en V): Empezar 1 pt antes del pt con marcapuntos deslizar 2 pts juntos de derecho, 1d, pasar los pts deslizados por encima. ------------------------------------------------------ CUERPO: Tejido en redondo en ag circular. Mon 188-204-232-244-260 pts en ag circular tamaño 2 mm con gris oscuro eco Alpaca. Tejer 1 vta de derecho, después tejer resorte = 2d/2r. Cuando el resorte mida 5 cm, cambiar a ag circular tamaño 2.5 mm y gris claro eco. Tejer 1 vta de derecho y, AL MISMO TIEMPO, dism 32-36-40-40-44 pts distribuidos equitativamente = 156-168-192-204-216 pts. Después tejer en pt jersey y en el PATRÓN – ver explicación arriba. Cuando la pieza mida 27-29-32-33-34 cm, tejer la vta sig de la manera sig: Rem 4 pts para la sisa, tejer 39-42-48-51-54 pts en el patrón como antes (= pieza del delantero izquierdo), deslizar los últimos 7 pts tejidos a un gancho o seguro aux para el escote en V, tejer 32-35-41-44-47 pts en el patrón como antes (= pieza del delantero derecho), rem 7 pts para la sisa, tejer 71-77-89-95-101 pts en el patrón como antes (= pieza de la espalda) y rem los últimos 3 pts para la sisa, cortar el hilo. Terminar cada parte por separado. ESPALDA: = 71-77-89-95-101 pts. Continuar el patrón como antes. AL MISMO TIEMPO, rem para las sisas al inicio de cada hilera, en cada lado, de la manera sig: 3 pts 1 vez, 2 pts 2-2-3-4-4 veces y 1 pt 3-3-4-3-3 veces = 51-57-63-67-73 pts. Cuando la pieza mida 38-41-45-47-49 cm, rem los 21-23-27-29-31 pts centrales para el escote y terminar cada hombro por separado. Después, rem 1 pt en la hilera sig a partir del escote = 14-16-17-18-20 pts restantes en el hombro. Tejer el patrón hasta que la pieza mida 40-43-47-49-51 cm y rem flojamente. DELANTERO DERECHO: = 32-35-41-44-47 pts. Continuar el patrón como antes y, AL MISMO TIEMPO, dism para la sisa en el lado como lo hizo en la pieza de la espalda. AL MISMO TIEMPO, dism para el escote en V en el lado del centro del frente – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN 1: Dism 1 pt a cada 4 hileras un total de 8-9-11-12-13 veces. Cuando todas las dism estén hechas, restan 16-17-18-20 pts en el hombro. Tejer el patrón hasta que la pieza mida 40-43-47-49-51 cm y rem flojamente (rem en la misma hilera en el patrón como lo hizo en la pieza de la espalda). DELANTERO IZQUIERDO: = 32-35-41-44-47 pts. Tejer como la pieza del delantero derecho, pero a la inversa. TERMINACIÓN: Hacer las costuras de los hombros. ORILLA DE LA SISA: Levantar aprox 72 a 94 pts alrededor de una de las sisas en ag de doble punta tamaño 2 mm con gris oscuro. Tejer 1 vta de derecho y, AL MISMO TIEMPO, ajustar el número de pts a 88-92-100-108-112. Después tejer resorte = 2d/2r. Cuando la orilla de la sisa mida 3 cm, rem FLOJO con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Repetir alrededor de la otra sisa. ORILLA DEL CUELLO: Empezar al centro de la espalda y levantar aprox 96 a 128 pts alrededor del escote (incl los 7 pts del gancho o seguro aux en el frente) en ag circular tamaño 2 mm con gris oscuro eco. Tejer 1 vta de derecho y, AL MISMO TIEMPO, distribuir aum equitativamente para 123-127-139-147-159 pts (no aum sobre los 7 pts centrales en el frente). Colocar un marcapuntos en el pt central del frente. Después tejer resorte (= 2d/2r) mas tejer el pt central del frente de derecho, con 2 pts reveses en cada lado (contar a partir del centro del frente para saber cómo comenzar el resorte al centro de la espalda). AL MISMO TIEMPO, en la 2ª vta del resorte, dism 2 pts al centro del frente – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN 2. Repetir estas dism en vtas alternas 3 veces más. Cuando la orilla del cuello mida 3 cm, rem FLOJO con derecho sobre derecho y revés sobre revés. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #henryvest o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 8 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Children 23-32
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.