Sarah escribió:
I am at the part on the right collar where the pattern says "insert a marker at the end of row seen from RS...work 2 rows over the outermost 20 sts towards mid front". I don't get what is the purpose of the marker if it's just at the end of the tow, not sectioning off any sts? Also, by "outermost sts towards mid front" do you mean the sts closest to the arm? Do I need to wrap sts?
30.03.2013 - 00:42DROPS Design respondió:
Dear Sarah, marker is inserted there to be used afterwards to measure the collar. the outermost sts towards mid front are the first sts outwards (beg of row see from RS). You may wrap sts if you are used to. Happy knitting!
30.03.2013 - 10:36
Katharina escribió:
Vielen Dank für den Tipp! Ich habe es hinbekommen :)
04.01.2013 - 14:14
Katharina escribió:
Hallo, ich habe auch ein Problem mit dem Kragen, und zwar weiß ich nicht, wie ich aus den Maschen, die auf dem Hilfsfaden liegen welche herausstricken soll und die "alten" auf dem Faden lasse? Vielen Dank! Katharina
27.12.2012 - 15:27DROPS Design respondió:
Liebe Katharina, ich würde Ihnen empfehlen, die Maschen auf eine Hilfsnadel statt einen Hilfsfaden zu legen, dann ist das Ganze einfacher: Sie stricken hinten aus der Masche eine neue Masche heraus (die alte bleibt zunächst auf der Nadel und wird dann für den anderen Kragenteil gebraucht). Der Kragen liegt ja unten doppelt – siehe Foto. Gutes Gelingen!
28.12.2012 - 16:44
Lisa escribió:
Vielen Dank, hab's geschafft! :)
04.12.2012 - 19:24
Lisa escribió:
Das heißt also, der Teil wo der kürzere Teil auf der rechten Seite ist, ist der rechte Kragen, habe ich das richtig verstanden?
03.12.2012 - 10:44DROPS Design respondió:
Hallo Lisa, am rechten Kragenteil ist rechts die kürzere Seite und am linken links.
04.12.2012 - 10:23
DROPS Design Deutschland escribió:
Liebe Lisa, Entschuldigung, ich habe in der Schnelle den Namen Ihrer "Nachbarin" erwischt.
03.12.2012 - 09:45
Lisa escribió:
Habe auch ein Problem mit dem Kragen: Welcher Teil wird an welcher Seite angenäht? Ich verstehe nicht ganz, was mit "äußeren Maschen" gemeint ist, nähe ich die kürzere Seite oder die längere an?
02.12.2012 - 20:48DROPS Design respondió:
Hallo Lilly, der Kragen wird ja zunächst unten aus dem Halsausschnitt herausgestrickt und dann in Krausrippen fortgeführt. Wenn Sie das gestickt haben, sehen Sie ganz deutlich, welcher Teil an den hinteren Halsausschnitt angenäht werden muss (der kürzere Teil), sonst wäre der Kragen verdreht.
03.12.2012 - 09:43
Katja Müller escribió:
Vielen Dank für den Tip, ich habe es jetzt hinbekommen! Liebe Grüsse Katja
30.11.2012 - 17:36
Katja Müller escribió:
Hallo! Ich habe eine Frage zum Erstellen des Kragens: Ich habe nach 22 cm Muster stricken mit den Krausrippen und den verkürzten Reihen angefangen, doch ich weiss nicht was gemeint ist wovon ich die 10 cm messen soll, die der Kragen erreichen soll. Es steht da : von der Markierung an der kurzen Seite gemessen! Ich kann damit nichts anfangen, ich verstehe das nicht! Wenn ich die verkürzten Reihen stricken soll, muss ich immer wiederholt nur über die ersten 20 Maschen stricken? Katja
29.11.2012 - 11:22DROPS Design respondió:
Hallo Katja Sie messen ab der Stelle, an der Sie mit den Krausrippen angefangen haben. Durch die verkürzten Reihen haben Sie ja eine lange und eine kurze Seite. Sie messen an der kurzen Seite. Für die verkürzten R siehe Anleitung: * 2 R. über alle M. stricken, 2 R. nur über die äussersten 20 M. stricken *, von *-* wiederholen.
29.11.2012 - 13:53
Mélanie escribió:
Hi! I am having some trouble with this pattern.. I am now doing the front part, and have to do the decreases on one side.. But when doing the decreases, the pattern doesn't work anymore. (ex. If I start with k,p,k,p and do the same thing on the other side it doesn't work) Do you know how I have to do it ? I am starting off with 35 st. Thanks
22.11.2012 - 17:10DROPS Design respondió:
Dear Melanie, it is important that you keep track with the double moss stitch (see pattern).You have to K over K and P over P in 2 nd and 4th row. In 3rd row you K over P and P over K (=double miss stitch). I hope this helps, if not – please ask again. Happy knitting!
23.11.2012 - 11:00
Limestone#limestonesweater |
|
![]() |
![]() |
Pulóver de punto para hombre con cuello chal, franjas y punto de arroz en DROPS Karisma o DROPS Merino Extra Fine. Talla S-XXXL.
DROPS 135-1 |
|
PUNTO ARROZ DOBLE: 1ª vuelta: * 1d, 1r *, repetir de *a*. 2ª vuelta: derecho sobre derecho y revés sobre revés. 3ª vuelta: * 1r, 1d *, repetir de *a*. 4ª vuelta: revés sobre revés y derecho sobre derecho. Repetir vueltas 1-4. FRANJAS: Tejer con gris medio y gris claro alternadamente cada 11-11-11½-12-12-12½ cm. NOTA: Medir la primera franja a partir de la orilla de montaje. Tejer con gris medio en la última franja en el cuerpo y mangas hasta completar las medidas. TIP PARA AUMENTO: Aum 1 pt haciendo 1 HEB (lazada) y en la vta sig, tejer las HEB retorcidas (es decir, tejer por atrás del pt en vez de adelante) para evitar que se formen agujeros. PATRÓN 1: Vuelta 1 (= por el LD): todos los pts de derecho. Vuelta 2 (= por el LR): * 1d, 1r *, repetir de *a*. Repetir la 1ª y 2ª vuelta. PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Todas las vtas de derecho. ------------------------------------------------------ CUERPO: Tejido en redondo, en ag circular. Mon 213-234-255-288-318-351 pts en ag circular tamaño 3.5 mm con gris claro. Tejer resorte de la manera sig: * 1d, 2r *, repetir de *a*. Cuando la pieza mida 4 cm, tejer 1 vta de derecho y AL MISMO TIEMPO dism 53-58-63-72-78-87 pts distribuidos equitativamente (dism tejiendo juntos de derecho aprox cada 3º y 4º pt) = 160-176-192-216-240-264 pts. Después cambiar a ag circular tamaño 4 mm y continuar en redondo con PT ARROZ DOBLE y FRANJAS – Ver explicación arriba. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 15-15-16-16-17-17 cm, insertar 2 marcapuntos (MP) en la pieza; 1 al inicio de la vta y 1 después de 80-88-96-108-120-132 pts (marcan los lados). En la vta sig, aum 1 pt en cada lado de cada MP – Leer TIP PARA AUMENTO arriba = 4 nuevos pts en la vta. NOTA: Tejer los nuevos pts en pt arroz doble. Repetir los aum una vez más cuando la pieza mida 30-30-32-32-34-34 cm = 168-184-200-224-248-272 pts. Cuando la pieza mida 47-48-49-50-51-52 cm, dividir la pieza en los MP y terminar cada parte por separado. ESPALDA: = 84-92-100-112-124-136 pts (1ª vta = LD). Continuar con las franjas y pt arroz doble – AL MISMO TIEMPO, rem para las sisas en cada lado, en vtas alternas, de la manera sig: Rem 3 pts 1 vez, 2 pts 0-1-2-4-6-8 veces y 1 pt 1-2-3-4-5-6 veces = 76-78-80-82-84-86 pts. Cuando la pieza mida 64-66-68-70-72-74 cm, rem los 24-26-28-30-32-34 pts centrales para el escote y terminar cada hombro por separado. Después dism 1 pt en la vta sig a partir del escote (dism tejiendo juntos los 2 pts externos de lado del escote) = 25 pts restantes en el hombro, en todas las tallas. Rem flojamente todos los pts cuando la pieza mida 66-68-70-72-74-76 cm. DELANTERO: = 84-92-100-112-124-136 pts. Continuar con las franjas y pt arroz doble. Empezar los rem para las sisas como lo hizo en la pieza de la espalda en la 1ª vta (= LD) – AL MISMO TIEMPO, deslizar los 26-28-30-32-34-36 pts centrales en un gancho o seguro aux para el escote, ahora terminar cada parte por separado. Rem para las sisas en cada lado como lo hizo en la pieza de la espalda. Cuando todos los rem estén hechos, restan 25 pts en cada hombro. Continuar en pt arroz doble y con las franjas. Cuando la pieza mida 66-68-70-72-74-76 cm, rem flojamente todos los pts. MANGA: Tejida en redondo, en ag de doble punta. Mon 63-66-69-72-75-78 pts en ag de doble punta tamaño 3.5 mm con gris claro. Tejer resorte de la manera sig: * 1d, 2r *, repetir de *a*. Cuando la pieza mida 4 cm, tejer 1 vta de derecho y AL MISMO TIEMPO dism 15-16-17-18-19-20 pts distribuidos equitativamente (dism tejiendo juntos de derecho aprox cada 3º y 4º pt) = 48-50-52-54-56-58 pts. Cambiar a ag de doble punta tamaño 4 mm e insertar un MP al inicio de la vta. Continuar en redondo con PT ARROZ DOBLE y las FRANJAS. Cuando la pieza mida 8-8-7-7-7-6 cm, aum 1 pt en cada lado del MP = 2 nuevos pts. Repetir los aum cada 5-4½-3½-3-2½-2½ cm un total de 10-11-13-15-17-18 veces = 68-72-78-84-90-94 pts. Cuando la pieza mida 57-57-56-56-54-53 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a copete de manga más largo y una mayor anchura de hombros) rem 3 pts en cada lado del MP (= 6 pts en la parte de abajo de la manga). Después tejer de ida y vuelta en ag circular. Continuar rem para el copete de manga en cada lado, en vtas alternas, de la manera sig: Rem 2 pts 2-2-3-3-5-5 veces, y después 1 pt 3-4-4-5-5-6 veces. Después rem 2 pts en cada lado hasta que la pieza mida 64-65-65-66-66-67 cm, después rem 3 pts 1 vez en cada lado. Rem flojamente todos los pts. La pieza mide aprox 65-66-66-67-67-68 cm. TERMINACIÓN: Hacer las costuras de los hombros. Pegar las mangas. CUELLO LADO DERECHO: Tejido de ida y vuelta en ag circular tamaño 4 mm con gris medio de la manera sig: Levantar los pts del gancho o seguro aux en el centro del frente (mantenerlos en el gancho o seguro aux) = 26-28-30-32-34-36 pts, tejer 1 vta de revés por el LR. Después tejer el PATRÓN 1 por el LD – Ver explicación arriba. Cuando el cuello mida 19-20-21-22-23-24 cm (última vta = 2ª vta en el PATRÓN 1 = LR), insertar un MP al final de la vta visto por el LD. Continuar en PT MUSGO – Ver explicación arriba – hasta completar las medidas – Al mismo tiempo tejer vueltas cortas de la manera sig: * Tejer 2 vtas sobre todos los pts, tejer 2 vtas sobre los 20 pts externos (lado del centro del frente) *, repetir de *a* hasta que la pieza mida 8-9-9-10-10-11 cm a partir del MP (en el lado más corto). Rem. CUELLO LADO IZQUIERDO: Levantar los pts centrales en el gancho o seguro aux, por el LD, por atrás del cuello del lado derecho = el cuello del lado izquierdo queda debajo del cuello del lado derecho. Tejer de la misma manera como lo hizo en el cuello del lado derecho, pero a la inversa (tejer las vueltas cortas sobre los 20 pts externos en el lado del centro del frente). TERMINACIÓN: Coser el cuello del lado derecho a la pieza del frente derecho y el cuello del lado izquierdo a la pieza del frente izquierdo usando los pts externos. Unir el cuello con una costura en el centro de la parte de atrás y coserlo al escote en la pieza de la espalda. HEBILLAS: Hacer 1 hebilla de la manera sig: Retorcer 2 hilos de 40 cm en gris medio y doblarlos en dos. Hacer otra hebilla de la misma manera. Sujetar las hebillas a aprox 4 y 11 cm a partir de la orilla inferior en el cuello del lado derecho (aprox 1 cm a partir de la orilla en el lado del centro del frente). Pasar los hilos a través del cuello y asegurar las puntas en la parte de atrás. Coser los botones en el cuello del lado izquierdo a aprox 2 y 4 cm de la costura del frente izquierdo. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #limestonesweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 17 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 135-1
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.