Marie-Lise Soucy escribió:
Je ne comprends pas comment repartir les mailles quand j'ai fini 4 cm. Est ce que il faut que je mette les dernières mailles en attente 1e 1 e et ensuite les 15 du patron m
24.04.2016 - 02:56DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Soucy, après 4 cm de hauteur totale, mettez en attente les 21 mailles suivantes: 1 m end, 1 m env, 1 m end, toutes les mailles de M.1, 1 m end, 1 m env, 1 m end - et conservez les 21-27 m restantes pour le talon. Bon tricot!
25.04.2016 - 09:45
Kathleen Helleskov escribió:
In knitting DROPS Design 131-43 "Chili" slippers, I am unsure of the meaning of "knit up 10 sts on each side of heel in outermost st...". Does "knit up" mean "pick up" sts to get ready to knit the round after the other stitches are taken off the stitch holder, or does it mean "pick up and knit" the stitches? The latter seems awkward, as I'd have to pick up and knit 10 stitches and cut yarn, add the stitch holder stitches, reattach yarn and pick up and knit the other 10 stitches, etc.
29.01.2016 - 21:05DROPS Design respondió:
Dear Mrs Helleskov, you can either pick up sts without working them, or pick sts and knit them, and work next row over the sts from st holder. Happy knitting!
01.02.2016 - 09:14
Nathalie escribió:
??? After heel decrease, i picked up the 10 stitches on each side and slipped the 21 stitches, NOW...where do i find these 23 stitches. I have 10 on each side, 21 on top of the foot and 11 on the bottom??? 52 total. Please help.
16.12.2015 - 04:33DROPS Design respondió:
Dear Nathalie, there were 21 sts in 2nd size on the st holder, when you slip back this sts onto needle, place a marker 1 st before these 21 sts and another marker 1 st after these 21 st = there are now 23 sts between markers. Happy knitting!
16.12.2015 - 09:44
Christina Polizoakis escribió:
Hallo, Ich versuche gerade die Socken 131-43 zu stricken. Habe eine Frage zur Spitze. In der Anleitung heißt es: GLEICHZEITIG für den Fussrücken wie folgt: M3 über M2 (1-2-3 M. auf beiden Seiten von M2 glatt stricken). Ich finde aber leider kein Diagramm M3. Kann mir jemand helfen. Danke
23.11.2015 - 18:02DROPS Design respondió:
Sie haben Recht, es gibt kein M.3. Es muss heißen: M.2 über M.1. Das wird umgehend korrigiert.
24.11.2015 - 22:58
Heather escribió:
This is a very poorly written pattern
07.04.2015 - 05:29DROPS Design respondió:
Dear Heather, if you need help working this pattern, you are welcome to ask your question here or to contact your DROPS store, they will help you also per telephone or mail. Happy knitting!
07.04.2015 - 10:37
Erika escribió:
Hei, jeg har kommet til tåfellingen, det står at jeg skal felle på innsiden av merketrådene. Hvor er innsiden av merketrådene? er det på på innsiden på undersiden eller på innsiden oppå foten, dette var veldig utydelig formulert.
24.01.2015 - 23:39DROPS Design respondió:
Du feller til tå både under og oppå foten, dvs du feller da på begge sider av merketrådene, men oppå foten feller du ifølge diagrammet. God fornøjelse!
29.01.2015 - 15:21Catriona escribió:
How many needles? I've done socks years ago on 4 kneedles and do I cast on all the stitches on one kneedles or all any help would be great thanks.
26.11.2014 - 16:46DROPS Design respondió:
Dear Catriona, you usually work with a set of 5 double pointed needles, distribute the sts onto 4 needles and work with the 5th one - see video below to cast on sts and work stocking st. Happy knitting!
27.11.2014 - 09:01Pierrette Dubé escribió:
Je ne comprends quand c'est écrit tricoter 4cm est-ce-que c'est tout le tour ,ou seulement sur les mailles du talon. Merci
18.01.2014 - 04:04DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Dubé, vous tricotez en côtes 1/1 et M1, en rond sur toutes les mailles, jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 4 cm de hauteur totale, et divisez ensuite les mailles comme indiqué pour le talon. Bon tricot !
18.01.2014 - 09:41
Teele escribió:
Mulle jäi see osa arusaamatuks: Koo parempidises koes talla alused silmused ja mõlemal kannalakka küljel, mõlemal küljel koo skeemi M.1 soonikkoes Kõigepealt on öeldud, et talla alused silmused ja mõlemal kannalaka küljel kududa pp koes, siis aga, et tuleb kududa mõlemal küljel skeemi M.1 soonikoes. Kumba ma pean siis kuduma külgedel ning miks peaks üldse kuduma skeemi soonikoes ja veel külgedel? Kas skeem ja palmikud ei peaks tulema jala peale?
20.12.2013 - 16:07DROPS Design respondió:
Viga parandatud, tänan tähelepanu juhtimast!
14.01.2014 - 17:33
Lucia escribió:
Sito meraviglioso!!!
17.12.2013 - 16:14
Chili#chilisocks |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
Calcetas cortas DROPS, de punto, con torsadas / trenza en “Alaska”.
DROPS 131-43 |
|||||||||||||||||||||||||
DISMINUCIÓN DEL TALÓN (tejido en pt jersey): Vuelta 1 (= LD): Tejer hasta que resten 6-7-7 pts, desl 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, virar la pieza. Vuelta 2 (= LR): Tejer hasta que resten 6-7-7 pts, desl 1 pt de revés, 1r, pasar el pt desl por encima, virar la pieza. Vuelta 3 (= LD): Tejer hasta que resten 5-6-6 pts, desl 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, virar la pieza. Vuelta 4 (= LR): Tejer hasta que resten 5-6-6 pts, desl 1 pt de revés, 1r, pasar el pt desl por encima, virar la pieza. Continuar dism de esta manera, con 1 pt menos antes de cada dism, hasta que resten 9-11-11 pts en la ag. ------------------------------------------------------ CALCETA: Tejer en redondo, en ag de doble punta. Mon 42-48-48 pts en ag de doble punta tamaño 4.5 mm con Alaska. Tejer 2 vtas de derecho, después tejer 5 vtas de resorte 1d/1r. Tejer la vta sig de la manera sig: Continuar en resorte 1d/1r sobre los primeros 27-33-33 pts, diagrama M.1 (= 15 pts). RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar de esta manera hasta que la pieza mida 4-4-4 cm. Ahora dividir los pts de la manera sig: Desl los pts sig en un gancho o seguro aux para el centro en el empeine: 1d, 1r, 1d, diagrama M.1, 1d, 1r, 1d = 21-21-21 pts, dejar los 21-27-27 pts restantes en la ag para el talón. Tejer resorte de ida y vuelta sobre los pts del talón por 5-5.5-6 cm – NOTA – en la última vta por el LR, distribuir dism equitativamente para ajustar a 19-23-23 pts, tejiendo los pts juntos de derecho de 2 en 2. Insertar 1 MP en el centro del talón – ahora medir la pieza desde aquí. Después tejer la DISMINUCIÓN DEL TALÓN – ver explicación arriba! Después de la dism del talón, levantar 9-10-12 pts en cada lado del talón, en el pt externo, y desl los 21-21-21 pts del gancho o seguro aux de regreso en la ag = 48-52-56 pts. Insertar 1 MP en cada lado de los 21-23-25 pts en el centro del empeine (= 3-4-5 pts en resorte en cada lado del diagrama M.1). Continuar en pt jersey debajo del pie y pt jersey en cada lado del talón, y el diagrama M.1 con resorte en cada lado – AL MISMO TIEMPO dism en cada lado de la manera sig: Tejer juntos retorcidos de derecho los 2 últimos pts antes del MP en la parte de arriba del pie y tejer juntos de derecho los primeros 2 pts después del MP en la parte de arriba del pie. Repetir la dism en vtas alternas un total de 6-7-7 veces = 36-38-42 pts. Continuar hasta que la pieza mida 16-18-21 cm a partir del MP en el talón – ajustar para terminar después de 1 repetición completa del diagrama M.1 = aprox 6-6-6 cm restantes hasta completar las medidas. Insertar 1 MP en cada lado para que hayan 19-19-21 pts debajo del pie y 17-19-21 pts en la parte de arriba del pie (= 1-2-3 pts en cada lado de M.1). Empezar a dism para los dedos. LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! – NOTA – Las dism debajo del pie y en la parte de arriba del pie son desiguales, pero las dism son tejidas en la misma vuelta. DISM para los dedos debajo del pie: Dism dentro de los MP de la manera sig: Tejer juntos retorcidos de derecho los 2 pts después del MP y tejer juntos de derecho los 2 pts antes del MP. Repetir la dism en vtas alternas un total de 4-4-4 veces, después en cada vta un total de 3-3-4 veces. DISM para los dedos en la parte de arriba del pie: Tejer el diagrama M.2 sobre M.1 (1-2-3 pts en cada lado del diagrama M.1 son tejidos en resorte como antes). Después de la dism para los dedos = 10-12-14 pts restantes en la ag. Cortar el hilo y pasarlo a través de los pts restantes, fruncir y asegurar. |
|||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #chilisocks o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 131-43
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.