Chili by DROPS Design

Lyhyet DROPS palmikkosukat ”Alaska”-langasta.

DROPS 131-43
DROPS Design: Malli nro Ne-060
Lankaryhmä C
--------------------------------------------------------
Koko: 35/37 - 38/40 - 41/43
Jalkapohjan pituus: 22 - 24 - 27 cm.
Sukan varren pituus: 4 - 4 - 4 cm.
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS ALASKA:
100-100-100 g nro 10, punainen.

DROPS SUKKAPUIKOT NRO 4,5 tai käsialan mukaan.
NEULETIHEYS: 18 s x 23 krs sileää neuletta puikoilla nro 4,5 = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% villaa
alkaen 1.70 € /50g
DROPS Alaska uni colour DROPS Alaska uni colour 1.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Alaska mix DROPS Alaska mix 1.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 3.40€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

KANTAPÄÄKAVENNUKSET (neulotaan sileänä neuleena):
1. krs (= oikea puoli): Neulo kunnes jäljellä on 6-7-7 s, nosta seuraava s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli, käännä työ.
2. krs (= nurja puoli): Neulo kunnes jäljellä on 6-7-7 s, nosta seuraava s nurin neulomatta, 1 n, vedä nostettu s neulotun yli, käännä työ.
3. krs (= oikea puoli): Neulo kunnes jäljellä on 5-6-6 s, nosta seuraava s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli, käännä työ.
4. krs (= nurja puoli): Neulo kunnes jäljellä on 5-6-6 s, nosta seuraava s nurin neulomatta, 1 n, vedä nostettu s neulotun yli, käännä työ.
Jatka kaventamista samalla tavalla, ja neulo niin että joka 2. krs jäljellä olevien silmukoiden määrä vähenee yhdellä, ennen kuin nostat s. Toista kavennukset kunnes jäljellä on 9-11-11 s.
--------------------------------------------------------
SUKKA:
Neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla.
Luo 42-48-48 s sukkapuikoille nro 4,5 Alaska-langalla. Neulo 2 krs oikein. Neulo sitten 5 krs 1 o/1 n -joustinneuletta. Seuraava krs neulotaan näin: Jatka ensimmäisillä 27-33-33 s:lla 1 o/1 n -joustinneuletta, M.1 (= 15 s). TARKISTA NEULETIHEYS! Jatka neulomista tähän tapaan, kunnes työn pituus on 4-4-4 cm.
Jaa sitten s:t seuraavasti: Siirrä seuraavat s:t keskeltä jalan päältä apulangalle: 1 o, 1 n, 1 o, M.1, 1 o, 1 n, 1 o = 21-21-21 s, jätä loput 21-27-27 s työhön kantapäätä varten.
Neulo tasona kantapään silmukoilla 5-5,5-6 cm joustinneuletta. HUOM: Kavenna viimeisellä nurjan puolen krs:lla tasavälein s-luku 19-23-23 s:aan, neulomalla s:t pareittain oikein yhteen. Kiinnitä 1 merkkilanka kantapään keskelle. Jalkapohjan mitat otetaan tästä.
Tee sitten KANTAPÄÄKAVENNUKSET (ks. selitys yllä). Poimi tämän jälkeen kantalapun kummastakin reunasta 9-10-12 s ja ota apulangalla odottavat s:t takaisin työhön = 48-52-56 s.
Kiinnitä 1 merkkilanka keskellä jalan päällä olevien 21-23-25 s:n molemmin puolin (= 3-4-5 s joustinneuletta piirroksen M.1 mallineuleen kummallakin puolella).
Neulo jalkapohjan silmukoilla sekä kantapään molemmin puolin sileää neuletta, ja neulo keskellä jalan päällä mallineuletta piirroksen M.1 mukaisesti sekä joustinneuletta. Kavenna SAMALLA kummassakin sivussa seuraavasti:

Neulo viimeiset 2 s ennen ensimmäistä merkkilankaa keskellä jalan päällä kiertäen oikein yhteen ja neulo ensimmäiset 2 s keskellä jalan päällä olevan toisen merkkilangan jälkeen oikein yhteen. Toista tällaiset kavennukset joka 2. krs yht. 6-7-7 kertaa = 36-38-42 s.
Neulo kunnes työn pituus kantapään merkkilangasta mitattuna on 16-18-21 cm ja olet neulonut kokonaisen mallikerran piirroksen M.1 mukaisesti loppuun = n. 6-6-6 cm jäljellä. Kiinnitä 1 merkkilanka kumpaankin sivuun siten, että jalkapohjassa on 19-19-21 s ja keskellä jalan päällä on 17-19-21 s = 1-2-3 s piirroksen M.1 kummallakin puolella.
Aloita sitten kärkikavennukset.
LUE KOKO SEURAAVA KATKELMA ENNEN KUIN JATKAT NEULOMISTA. HUOM: Jalkapohjassa ja jalan päällä kavennetaan eri tavalla, mutta kavennukset tehdään aina samoilla kerroksilla.
Jalkapohjan kärkikavennukset: Kavenna merkkilankojen sisäpuolella näin: Neulo merkkilangan jälkeiset 2 s kiertäen oikein yhteen ja neulo merkkilankaa edeltävät 2 s oikein yhteen. Toista tällaiset kavennukset joka 2. krs yht. 4-4-4 kertaa, sitten jokaisella krs:lla yht. 3-3-4 kertaa.
Kärkikavennukset keskellä jalan päällä:
Neulo piirroksen M.1 silmukoilla mallineuletta piirroksen M.2 mukaisesti (piirroksen M.1 kummallakin puolella olevilla 1-2-3 s:lla neulotaan joustinneuletta kuten aiemmin).
Kun kaikki kärkikavennukset on tehty, työssä on jäljellä = 10-12-14 s. Katkaise lanka, vedä se jäljellä olevien silmukoiden läpi ja päättele langanpäät.

Tähän ohjeeseen on tehty korjaus. .

Päivitetty nettiin: 15.08.2011
Piirrokseen on lisätty merkki 8.

Piirros

symbols = oikea s
symbols = nurja s
symbols = 2 s nurin yhteen
symbols = nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli
symbols = 2 s oikein yhteen
symbols = siirrä 3 s apupuikolle työn taakse, 3 o, neulo apupuikon 3 s oikein
symbols = siirrä 3 s apupuikolle työn eteen, 3 o, neulo apupuikon 3 s oikein
symbols = nosta 1 s neulomatta, neulo 2 s oikein yhteen, vedä nostettu s kavennuksen yli
diagram

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 131-43) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (51)

country flag Gaetane wrote:

Bonjour, je comprends votre patron, mais ma question est : Vous dites se tricote en rond, sur aiguilles circulaires ou 4 aiguilles double pointés ? Et si oui on répartit les mailles de combien sur aiguilles? Merci

08.02.2023 - 12:36

DROPS Design answered:

Bonjour Gaetane, on utilise ici des aiguilles doubles pointes, mais vous pouvez aussi utiliser une aiguille circulaire et la technique du magic loop - divisez le nombre de mailles à monter par le nombre d'aiguilles et ajustez si besoin avec 1 maille en plus sur 1 ou 2 aiguilles en fonction. Bon tricot!

08.02.2023 kl. 16:40

country flag Gaetane wrote:

Bonjour ! Combien de mailles pour une enfant de 8 ans ? Merci ! Félicitation pour vos patrons c est si explicite 👍👍👏👏😄😄 merci 🙏

24.01.2023 - 12:30

DROPS Design answered:

Bonjour Gaetane et merci. Ce modèle n'est disponible qu'à partir du 35/37 - retrouvez tous les chaussons enfant ici - n'hésitez pas à filtrer en choisissant la pointure de l'enfant. Bon tricot!

24.01.2023 kl. 16:33

country flag Sue wrote:

Do I finish M.1 on WS? Then it looks like I set aside the M.1 section along with 3 stitches on either side, is this correct? To work rib back and forth over heel sts, wouldn't I need to cut the yarn first from M.1 and reapply it to heel section?

10.11.2021 - 02:40

DROPS Design answered:

Hi Sue, You place the stitches on the thread without working them, then you do not need to cut the strand. Happy knitting!

10.11.2021 kl. 06:55

country flag Dusica wrote:

I finished heel decrease but really have problem understanding the part afterwards.on the needle with 11 heel sts(size 38)I picked up 10 sts and now have 21 sts on that needle.Do I add sts from holder and than 10 sts from the other side to this 1 needle or? After that,stockinette st on heel is clear but on each side of heel and M1 diagram with rib? Please explain this part a bit more detailed .Thank you.

14.03.2019 - 10:18

DROPS Design answered:

Dear Dusica, after heel decreases have been worked, pick up 10 sts along left side of heel, slip the 21 sts from upper foot back on needle and pick up 10 sts along right side of heel. Insert a marker inside 1 st of the picked up sts on left and right side of heel and work these sts purled, so that you will have: marker, P1 (new st), K1, P1, K1, (= 4 sts in rib before M.1) M1 (= 15 sts), K1,P1,K1 (sts from st holder), P1 (= 4 sts in rib after M.1). Happy knitting!

14.03.2019 kl. 10:32

country flag Dusica wrote:

At the beginning, where it says now devide the sts as follows : slip sts on holder for mid on top of foot K1,P1,K1,M1 diagram, K1,P1,K1=21 sts....do I work these sts or simply place them on holder?

10.03.2019 - 20:02

DROPS Design answered:

Hi Dusica, simply place these sts on holder, without working them. Happy knitting!

10.03.2019 kl. 20:21

country flag Lora Huey wrote:

Just finished a pair, love, love, love them ! The pattern is not hard if you pay close attention to it and follow it to the letter . Know I will be making many more of these socks.

08.01.2019 - 14:55

country flag Katty.c wrote:

Très joli modèle qui réclame de l'attention mais avec un peu de concentration, on y arrive !

21.12.2018 - 00:40

country flag Guilbert wrote:

J’ai bien réalisé ce modèle. Mais je crois que j’ai fait la pointe un peu plus longue et la tige aussi. Mais je suis ravie du résultat. Sauf que je n’ai pas suivi votre méthode du rétrécis, car pour moi il était carré alors j’ai démonté et fais autrement. Peut on vous envoyer une photo. Merci de vos modèles je me régale à les réaliser. Cordialement Gisele de l’Aveyron

16.01.2018 - 06:44

country flag Mia wrote:

A bit confused: "Continue in rib K 1/P 1 over the first 27-33-33 sts, diagram M.1 (= 15 sts). REMEMBER THE KNITTING TENSION! Continue like this until piece measures 4-4-4 cm" 1) is the diagram (chart) RS rows only or all rows? If RS only how should I work WS? 2) for the first 27-33-33 sts, I assume it'll be rib on both RS and WS rows? Please confirm Thanks

21.09.2017 - 16:03

DROPS Design answered:

Dear Mia, diagram is showing all rows (1 square = 1 st x 1 row). Socks are worked in the round, so that you will knit rib in the round, then rib over the first 27-33-33 sts as before, and work M.1 over the last sts on round. Happy knitting!

21.09.2017 kl. 16:45

country flag Marie wrote:

Bonjour, Peut-on remplacer Drops Alaska par Drops Big Merino pour réaliser ces chaussons car Drops Big Merino est traitée superwash, ce qui est pratique pour des chaussons ? Merci

28.06.2017 - 15:26

DROPS Design answered:

Bonjour Marie, tout à fait, retrouvez ici comment calculer la quantité. Vous pouvez également utiliser 2 fils Fabel pour plus de solidité (explications sur la même page). Bon tricot!

28.06.2017 kl. 18:04

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 131-43

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

#dropsfan galleriasta

131-43 Chili

Carina, Norway

Cold Feet?

yarnsmithery, United Kingdom