Cora Gädigk escribió:
Verstehe ich es richtig, das 2 Halbkreise gestrickt werden und die dann zusammengenäht werden?
14.04.2025 - 14:10DROPS Design respondió:
Liebe Frau Gädigk, man strickt die Kreise mit verkürzten Reihen von der Außenseite/Rand bis Mitte vom Kreis, für die Armausschnitte wird man die 2 Seiten vom Strickstück (vor/nach Armakusschnitt) gleichzeitig (aber in 2 Teilen um ein Loch zu bilden) stricken; nach 1. Armausschnitt strickt man alle Maschen wie zuvor, dann für den 2. Ärmel strickt man genauso gleich und danach wie zuvor wieder. Am Ende näht man die Anschlagskante und die abgeketteten Maschen zusammen. Viel Spaß beim Stricken!
22.04.2025 - 09:02
Anies escribió:
Witam. Czy jest szansa że "przepis" na Lizzie Jay zostanie w tym roku przetłumaczony na język polski ?
26.02.2020 - 09:27DROPS Design respondió:
Witamy! Będzie gotowy już w tym tygodniu :) Dziękujemy za zainteresowanie naszą stroną i pozdrawiamy!
26.02.2020 - 12:27
Elly Henriksen escribió:
Vi er endt op med er hul i midten skal det bare syes sammen eller skal der strikkes en lille cirkel og syes i? Vi kan ikke finde det i opskriften..
06.08.2016 - 10:54DROPS Design respondió:
Hej Elly. Hvis I synes hullet er for stort, saa kan du sy det lidt sammen.
26.08.2016 - 14:25Donna escribió:
The pattern sizes of Small, Medium, Large, Extra Large etc are very subjective and often misleading. Could you please tell me the bust measurement for the XXXL pattern. Thank you for your help.
03.04.2016 - 20:17DROPS Design respondió:
Dear Donna, you will find at the bottom of the pattern a measurement chart with all measurements taken flat from side to side. Compare these to a similar garment you have and like the shape to find out the matching size - read more here. Happy knitting!
04.04.2016 - 09:18
Anne escribió:
Vielen Dank! In der Anleitung fehlt für Reihe 2 des Patentmusters irritierenderweise 1 Umschlag vor dem links abheben. Deshalb ging es nie auf.
16.01.2012 - 13:39
DROPS Deutsch escribió:
Nach dem Abrehen müssen Sie herausfinden ob mit einer "1 Umschlag, 1 M. li. abheben" oder mit "den Umschlag und die abgehobenen M. zusammenstricken" angefangen wird mit das Muster aufgeht.
16.01.2012 - 09:14
Anne escribió:
Ich würde gerne die Frage wiederholen, wie man die jeweils neu aufgenommene Masche am ende der Vorderseiten ins Patentmuster integrieren soll.
15.01.2012 - 14:33
Claudia escribió:
Decreasing?
19.07.2011 - 13:13
DROPS Design escribió:
In the short rows you work 3 sts less for each time you turn.
19.07.2011 - 01:32Claudia escribió:
In short rows when I have to reduce the number of stitches in garter stitch, Do I have to decrease or what do I do with those 3 stitches?
17.07.2011 - 23:31
Lizzie Jay#lizziejayjacket |
|
![]() |
![]() |
Saco DROPS de punto, tejido en círculo, en “Alpaca” y “Vivaldi”. Talla: S a XXXL.
DROPS 129-38 |
|
VUELTAS CORTAS: Tejer vueltas cortas para obtener una forma circular – apretar el hilo un poco en cada giro para que los agujeros sean menos visibles. Tejer vueltas cortas de la manera sig: VUELTA 1-2: Tejer 22 pts en PUNTO INGLÉS, 61-74-82-98 pts en PT MUSGO, virar y tejer de regreso. Repetir la vuelta 1-2, mas reducir en 3 el número de pts tejidos en PT MUSGO (61-74-82-98), en cada repetición, antes de virar la pieza. Repetir un total de 19-24-26-32 veces – leer NOTA abajo. Después empezar a partir de la vuelta 1 sobre todos los pts otra vez, mas leer EFECTO DEL PATRÓN abajo. NOTA: AL MISMO TIEMPO cuando se tejen las vueltas cortas, tejer 2 vueltas adicionales de ida y vuelta únicamente sobre los 22 pts en PUNTO INGLÉS cada 6 vtas. EFECTO DEL PATRÓN: En la vta de derecho en que todos los pts son tejidos – tejer de revés los 61-74-82-98 pts internos en el círculo. Después continuar como antes. TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS: Todas las medidas deben ser tomadas con la pieza colocada horizontalmente. No medir de un lado a otro, mas seguir la curva a lo largo del 39º-43º-51º-59º pt a partir del centro. PUNTO INGLÉS: VUELTA 1 (= LD): * 1d, 1 HEB (lazada), desl 1 pt de revés *, repetir de *a* y terminar con 1d. VUELTA 2 (= LR): Desl 1 pt de revés, * tejer juntos de derecho la HEB y el pt desl, 1 HEB, desl 1 pt de revés *, repetir de *a*. VUELTA 3 (= LD): * tejer juntos de derecho la HEB y el pt desl, 1 HEB, desl 1 pt de revés *, repetir de *a* y terminar con 1d. Repetir la 2ª y 3ª vueltas hacia arriba. PT MUSGO (de ida y vuelta en ag): Todas las vtas de derecho. ------------------------------------------------------ CÍRCULO: Empezar en la punta de abajo hacia el centro de la espalda: Se teje de ida y vuelta en ag circular para que haya espacio suficiente para todos los pts. Mon 3-3-3-3 pts en ag circular tamaño 5 mm con 1 hilo Alpaca y 1 hilo Vivaldi. Tejer PUNTO INGLÉS, al mismo tiempo mon al final de cada vta por el LD: 1 pt un total de 19 veces – tejer los pts aum en PUNTO INGLÉS. Después, en la vta sig por el LD mon 61-74-82-98 pts 1 vez = 83-96-104-120 pts (los primeros 3 pts son los pts externos en el lado de la pieza) – tejer de regreso. Tejer la 1ª vta por el LD (tejer hacia el centro del círculo) de la manera sig: 22 pts en PUNTO INGLÉS (ver explicación arriba), tejer los 61-74-82-98 pts en PT MUSGO (ver explicación arriba) – al mismo tiempo tejer VUELTAS CORTAS (ver explicación arriba) y colocar un marcapuntos (MP) después de 39-43-51-59 pts a partir del centro, todas las medidas se hacen a lo largo de este MP – leer TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS. Cuando la pieza mida 37-40-49-57 cm a lo largo del MP, hacer una sisa. SISA: Desl los 39-43-51-59 pts internos a una ag circular tamaño 5 mm. Dejar los pts restantes en la ag. Ahora tejer las 2 partes por separado, pero al mismo tiempo en agujas por separado y ovillos por separado – esto se hace para que las vueltas cortas queden de manera correcta en ambos lados de la sisa – continuar con punto inglés/pt musgo y vueltas cortas como antes. Cuando la sisa mida 18-21-23-25 cm, desl todos los pts de vuelta en la misma aguja = 83-96-104-120 pts. Ahora medir la pieza desde aquí. Cont hasta que la pieza mida aprox 15-17-19-21 cm, debemos tener ahora aprox la mitad del círculo (ajustar después de una repetición completa o media repetición de vueltas cortas). Ahora tejer la otra mitad del círculo, de la misma manera, pero a la inversa. Cuando el círculo esté terminado, rem todos los pts en pt musgo y rem flojamente los pts en PUNTO INGLÉS para la punta, rem 1 pt un total de 16 veces en vtas alternas – rem los 3 pts restantes. MANGAS: Se tejen de ida y vuelta en ag circular. Mon 47-49-51-51 pts (incl 1 pt de orillo en cada lado) en ag circular tamaño 5 mm con 1 hilo Alpaca y 1 hilo Vivaldi. Tejer PUNTO INGLÉS – ver explicación arriba. Cuando la pieza mida 13 cm, tejer 1 vta en pt jersey, al mismo tiempo ajustar el número de pts a 46-48-50-56 (tejer las HEB junto con los pts). Después cont en pt jersey hasta completar las medidas. Cuando la pieza mida 22-20-19-19 cm, aum 1 pt en cada lado, cada 7-4-3-3 cm un total de 5-9-12-12 veces = 56-66-74-80 pts. Cuando la pieza mida 56-57-57-58 cm, rem para el copete de manga, en cada lado, en vtas alternas: 4 pts 1 vez. Después rem 2 pts en cada lado hasta que la pieza mida aprox 61-62-62-63 cm. Después rem 4 pts 1 vez en cada lado. La pieza mide aprox 62-63-63-64 cm. Rem los pts restantes. TERMINACIÓN: Unir el círculo cosiendo juntas la orilla de montaje y la orilla de rem. Coser las costuras debajo de los brazos. Montar las mangas para que la costura debajo del brazo quede en el centro en donde la pieza fue dividida y para que el copete de manga quede en el centro en donde la pieza fue dividida arriba de la sisa. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #lizziejayjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 16 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 129-38
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.