Carmen Vieyra escribió:
Hola: que significa hacer 5 puntos en un punto orillo.gracias
31.08.2020 - 06:54DROPS Design respondió:
Hola Carmen. En este parte de la labor hay que recoger 5 puntos dentro del punto orillo (1 punto en cada punto orillo, y no 5 puntos en 1 punto) a lo largo de 2 cm.
09.09.2020 - 20:50
Sue escribió:
Love the design. however i'm a beginner and quite frankly I didn't understand a single word of your pattern. You couldn't print a line by line, stitch by stitch, of the pattern.
30.07.2019 - 17:31DROPS Design respondió:
Hi Sue! If you have any questions do not hesitate to contact us. We will try to help you. Happy knitting!
31.07.2019 - 08:51
Olga escribió:
Hallo, leider verstehe ich das mit dem abketten für das Arm Loch nicht. Wie ist ds zu verstehen "3M. 0-0-0-0-1-1M., 2M. 0-1-3-5-5-5-7 Mal ...ff" Wie oft und wie viel und welcher Reihenfolge soll nun abkettet werden und immer auf der Rechten Seite abketten? Liebe Grüße und Vielen Dank im Voraus!
13.01.2015 - 10:50DROPS Design respondió:
Liebe Olga, entschuldigen Sie die späte Rückmeldung. Welche Größe möchten Sie stricken? 3 M ketten Sie je nach Größe entweder kein Mal ab oder beidseitig je 1 x (in den beiden größten Größen). 2 M ketten Sie beidseitig kein Mal, je 1 x, je 3 x, je 5 x oder je 7 x ab, je nach Größe, zuletzt 1 M je 1x oder 2x, je nach Größe. Sie ketten immer am Anfang jeder R ab, damit ergibt sich dann an der einen Seite am Anfang jeder Hin-R und an der anderen Seite am Anfang jeder Rück-R.
28.01.2015 - 11:11
Shalom escribió:
Ich möchte diese Jacke in Gr. 38 stricken, die liebe Frau, der ich damit eine Freude machen möchte, hat sich für eine 4fach Opalwolle entschieden (425 m auf 100g). Wie muss ich dies jetzt berechnen, damit die Jacke auch wirklich passt?????
01.01.2015 - 11:54DROPS Design respondió:
Leider können wir Ihnen hier keine Umrechnung anbieten. Sie müssen sich an die Maschenprobe halten, damit die Weste die richtigen Maße bekommt, umrechnen führt immer zu abweichenden Ergebnissen. Die Weste wird im Original doppelfädig gestrickt.
02.01.2015 - 22:42
Marwah escribió:
This is gorgeous !! I wanna make it ! Some questions from you ..... Can you please explain how to do “knit over knit " and “purl over purl" ? And what is M1 and M2 ?
02.05.2014 - 14:21DROPS Design respondió:
Dear Marwah, K over K and P over P means to work sts as they appear, i.e. to knit all K sts and purl all P sts as stated (ex. in rib K5/P5). M.1 & M.2 are diagrams - see at the bottom of patterns - where 1 square = 1 st x 1 row. Read diagram from the right towards the left. Happy knitting!
02.05.2014 - 16:22
Regina escribió:
Kui on kootud 2 cm, koo maha käeaugu jaoks mõlemal pool iga rea alguses: 4 s 1 kord, 3 s 0-0-0-0-1-1 kord, 2 s 0-1-3-5-5-7 korda ja 1 s 1-2-1-1-1-2 korda = 60-62-64-66-70-72 s. Jätka kuni töö on 19-20-21-22-23-24 cm . Sooviksin teada mida need numbrid seal tähendavad käeaugu kudumisel? Millal ja mismoodi peaks siis need silmad maha kuduma? Tänan
29.02.2012 - 18:18DROPS Design respondió:
Iga nr on vastavalt sobivale suurusele, st esimene number suurusele S, teine nr suurusele M jne. Näiteks kõige väiksemal suurusel kood esimesel real maha 4 s, siis jätad järgmised 2 vahele (kuna seal on 0) ja kood järgmisel real maha hoopis 1 s. Ning jätkad tööd, kuni see on 19 cm pikkune.
06.03.2012 - 19:32Nathalie Olivier escribió:
J'ai réalisé ce joli modèle, mais impossible à faire avec une broche circulaire de 80 cm. J'ai dû fermer l'ouvrage avec une paire de broches circulaires! Trop de mailles à la fin pour qu'elles puissent être contenues sur une seule!
18.01.2012 - 23:09
Loretta escribió:
Nella spiegazione del modello, dite : Quando il lavoro misura 2 cm aumentare 4 m ad ogni lato per gli scalfi, non è AUMENTARE , ma diminuire. saluti
22.11.2011 - 06:41
Flora escribió:
Vielen Dank für die Hilfe. Inzwischen ist der Groschen gefallen und ich hatte den AHA-Moment.
19.02.2011 - 18:34
DROPS Design DE escribió:
Liebe Flora, wenn du die 2. Skizze anschaust, wird es vielleicht klarer. Du beginnst beim X hinten im Nacken und nimmst Maschen auf. Dann schlägst du über dem Armloch (gestrichelte Linie) neue Maschenn an, dann nimmst du aus den Randmaschen des kleinen Stücks (2 cm) 5 neue Maschen auf, nimmst wieder aus der Unterkante maschen auf etc etc bis du wieder beim X ankommst. Nun hast du die Runde mit 252-268-288-308-328-348 M. auf der Nadel. Lieber Gruss Ulrike
19.02.2011 - 15:52
Mermaid Twirls#mermaidtwirlscardigan |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Chaleco DROPS con borde ancho en punto elástico y volantes en 2 hilos ”Alpaca”. Talla S - XXXL
DROPS 121-9 |
|||||||||||||
TIP PARA LOS AUMENTOS: Hacer todos los aumentos por el LD. Aum 1 pt trabajando 1 HEB (lazada). En la sig vta trabajar la HEB como pt retorcido para evitar que se forman agujeros. PATRÓN: Ver los diagramas M.1 y M.2. Los diagramas muestran el patrón por el LD. ------------------------------------------------------------------------------------------------------- ESPALDA: Se trabaja en pt musgo, es decir todas las filas de derecho. Mont 70-78-86-96-106-118 pts (incl 1 pt orillo a cada lado) en ag tamaño 4 mm con 2 hilos Alpaca y continuar de ida y vta en ag en pt musgo con 1 pt orillo a cada lado. Cuando la labor mida 2 cm cerrar para la sisa a cada lado al inicio de cada fila : 4 pts 1 vez, 3 pts 0-0-0-0-1-1 vez, 2 pts 0-1-3-5-5-7 vcs y 1 pt 1-2-1-1-1-2 vcs = 60-62-64-66-70-72 pts. Continuar hasta que la labor mida 19-20-21-22-23-24 cm y trabajar la sig fila por el LD como sigue: Trabajar 30-31-32-33-35-36 pts, insertar un marcapuntos (MP), este es ahora el comienzo de la vta (= centro de la espalda) y la labor se mide desde aquí. CENEFA EN PUNTO ELÁSTICO: Cambiar a ag circular tamaño 4.5 mm. Trabajar de derecho los sig 30-31-32-33-35-36 pts,. AL MISMO TIEMPO aum 8 pts repartidos = 38-39-40-41-43-44 pts. Ahora mont 40-42-45-48-50-52 pts nuevos para la sisa para la sisa, después recoger 5 pts dentro de 1 pt orillo a lo largo del lado de la espalda (2 cm) antes de la sisa, recoger 86-96-108-120-132-146pts a lo largo de la fila de montaje de la espalda, dentro de 1 pt orillo, recoger 5 pts dentro de 1 pt orillo a lo largo del otro lado de la espalda (2 cm) antes de la sisa, mont 40-42-45-48-50-52 pts nuevos para la sisa y finalizar de derecho los últimos 30-31-32-33-35-36 pts, AL MISMO TIEMPO aum 8 pts repartidos en estos pts. Ahora hay 252-268-288-308-328-348 pts en la ag. Continuar en redondo en pt elástico, 2 d./2 r. Cuando el elástico mida aprox 6 cm aum 1 pt en el centro de cada sección de revés - ver TIP PARA LOS AUMENTOS! Continuar hasta que el elástico mida aprox 12 cm y ahora aum 1 pt en el centro de cada sección de derecho. Continuar hasta que el elástico mida aprox 19-21-23-26-29-32 cm y ahora trabajar M.1 en todos los pts. Después de M.1 trabajar 1 vta con derecho sobre derecho y revés sobre revés ( = 5d./ 5 r.). En la sig vta trabajar M.2 en todos los pts. Después de M.2 trabajar 1 vta con derecho sobre derecho y revés sobre revés (= 9 d./ 9 r.). En la sig vta cerrar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La cenefa en punto elástico mide ahora aprox 19-21-23-26-29-32 cm. |
|||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #mermaidtwirlscardigan o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 15 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 121-9
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.