Debora escribió:
Estoy muy enojada por qué ya tejí la espalda y el delantero derecho tal como dice y no están bien las instrucciones por qué no lo arreglan o lo quitan
25.03.2017 - 03:26
Regina escribió:
Ich bin es schon wieder. Ärmel werden in Hin- und Rückreihen gestrickt. Im M.3 ist somit nur die vordere Reihe, links gestrickt, angezeigt, die hintere Reihe wird gestrickt wie die Maschen erscheinen, also meistens rechts. Und im M.1 und M.2 wird ja in Runden gestrickt und dort ist jede Runde angezeigt. Ist das richtig so? Vielen Dank. Regina
04.02.2017 - 14:34DROPS Design respondió:
Liebe Regina, Alle Reihen sind im Diagramme gezeigt, im M.3 beginnen Sie mit 1 Rückreihe: von links nach rechts lesen, dann von der Vorderseite (= Hinreihen) rechts nach links stricken. Mehr über Diagramme lesen Sie hier. Viel Spaß beim stricken!
06.02.2017 - 09:28
Regina escribió:
Super und nochmals Danke. Die Wolle ist soeben eingetroffen dann kann ich jetzt loslegen. Grüße an alle. Regina
02.02.2017 - 12:04
Regina escribió:
Entschuldigung, aber ich bin es noch einmal. Es gibt aber unterschiedliche Zeichen im Diagramm für die Umschläge. Gibt es da einen Unterschied? Danke Regina
01.02.2017 - 15:33DROPS Design respondió:
Liebe Regina, ja, einige Umschläge (= 3. Symbol) sollen Löcher bilden, und die andere (= 6. Symbol) werden verschränkt gestrickt um Löcher zu vermeiden. Viel Spaß beim stricken!
02.02.2017 - 09:53
Regina escribió:
Danke für die schnelle Antwort. Noch eine Frage. Bei der Zeichenerklärung gibt es zwei Symbole für einen Umschlag. Das erste ist klar. Wie ist das zweite gemeint "1 Umschlag, Vorder- und Rückenteil: bei der nächsten R. den Umschlag verschränkt li. stricken. " Das Muster ist doch nur im Rücken? Danke nochmals. Regina
31.01.2017 - 18:51DROPS Design respondió:
Liebe Regina, dieser Umschlag wird im M.1 gestrickt, dh am Rückenteil, aber auch im M.3 gestrickt, dh am Ärmel. Viel Spaß beim stricken!
01.02.2017 - 08:53
Regina escribió:
Hallo, ich habe schon 2 Modell von hier gestrickt und alles super. Jetzt habe ich mir die Wolle für diese Jacke bestellt und bis diese bei mir ankommt habe ich mir die Anleitung schon mal genau angeschaut. Dabei ist eine Frage aufgetreten bei den Ärmeln. Was ist gemeint mit "glatt mit der Rückseite nach aussen" stricken? Danke für die Hilfe. Regina
31.01.2017 - 15:57DROPS Design respondió:
Liebe Regina, die Ärmel werden li. gestrickt, dh li von der Vorderseite und re. von der Rückseite. Viel Spaß beim stricken!
31.01.2017 - 16:32Alica007 escribió:
Hi, I have finished all the parts and are now at assembly of the sleeves. I'm not sure if I understood well. I think I should put one sleeve, middle of the cap, where there is the shortest part of the armhole, and then, the side seam of sleeve, there where is cast of and cast of of armhole and finished where there is the shortest part of armhole but the opposite side. Am I correct? Thanks and regards Alica
20.01.2017 - 13:20DROPS Design respondió:
Dear Alica007, you are right, middle of sleeve cap will be on top of armhole, at the shorterst part of the armhole (on top of armhole when jacket is laying), and the sleeve seams (end of rows tog) should come at the bottom of armhole, at the largest part between both armholes. Happy knitting!
20.01.2017 - 16:28
Alica007 escribió:
Hi, could you pls show a video how to make reverse stockinette stitch? thank you, best regards, Alica
09.01.2017 - 21:23DROPS Design respondió:
Dear Alica007, when working reverse stockinette stitch back and forth on needle, P all sts from RS and K all sts from WS - when working reverse stockinette st in the round, P all sts. Happy knitting!
10.01.2017 - 09:32
Gisela escribió:
Komme noch einmal auf meine Frage zurück, ob es cm-Angaben für das Annähen der Knöpfe gibt. Aus der Sizze läßt sich dies leider nicht ermitteln. Die Sternchen in der Skizze sind nicht mit cm-Angaben beziffert. Vielen Dank!
22.10.2016 - 20:02DROPS Design respondió:
Liebe Gisela, die Knöpfen müssen 5 cm unter den Ärmel sein - am besten ziehen Sie die Jacke an und so können Sie dann die genauen Stellen der Knöpfe einstellen.
24.10.2016 - 09:43
Gisela escribió:
Habe diese tolle Jacke jetzt fertig gestrickt. Nur mit den Maßen für die Knöpfe komme ich nicht zurecht. 5 cm vom unteren Armloch nach unten - das ist klar. Jedoch wieviel cm im rechten Winkel - da wo der Knopf angenäht werden soll? Kann mir da bitte jemand helfen? Vielen Dank!
17.10.2016 - 00:18DROPS Design respondió:
Liebe Gisela, Knopflöcher und Knöpfe sind beide in der Skizze gezeight, dh die Sterne = Knöpfe und die Knopflöcher sehen Sie an der letzten Runde (kleine Bögen).
17.10.2016 - 10:51
Fleur du Népal#fleurdunepaljacket |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
Saco DROPS tejido en un círculo en “Nepal”, con patrón de hojas. Talla S a XXXL.
DROPS 126-1 |
|||||||||||||||||||||||||
PATRÓN: Ver diagrama M.1, M.2 y M.3 – los diagramas muestran 1 repetición de patrón por el LD. PT MUSGO (en redondo): 1 vta del derecho, 1 vta del revés. TIP PARA AUMENTO (aplica después de M.1 y M.2): Aum 1 pt en cada marcapuntos (MP) (es decir, aum 10 pts por vta) – aum alternadamente a la izquierda y a la derecha de todos los MP haciendo 1 HEB (lazada) – en la vta sig tejer la HEB por atrás para evitar que se forme un agujero. ------------------------------------------------------ CUERPO: Se teje en redondo, en un círculo, a partir del centro posterior. Mon 10 pts con Nepal y distribuirlos en 4 ag de doble punta tamaño 5 mm. Colocar un MP al inicio de la vta = centro de la pieza del lado del cuello. Cont de la manera sig en redondo: M.1, M.2, M.2, M.2 y M.1 (un total de 5 repeticiones a lo largo de la vta). Cambiar a ag circular conforme aum los pts. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando M.1/M.2 se han completado, la pieza mide aprox 19 cm a partir del centro y tenemos 210 pts en la ag. Ahora colocar un MP en cada uno de los 5 pts jersey en el centro de la repetición del patrón (los aum fueron hechos de cada lado de este pt), y un MP en el pt del centro entre cada uno de los 5 MP (= un total de 10 MP). LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! PATRÓN: Continuar en PT MUSGO – ver arriba – al mismo tiempo en la primera vta después de M.1/M.2 aum en todos los MP – VER TIP PARA AUMENTO – y repetir el aum en cada 4ª vta conforme avanza en el tejido. SISA: Al mismo tiempo después de 2-6-10-14 vtas en pt musgo ( = 220-230-240-250 pts en la ag) tejer la vta sig así (esta es una vuelta sin aum): Tejer 25-27-29-31 pts, rem 32-34-37-40 pts (= sisa), tejer 106-108-108-108 pts, rem 32-34-37-40 pts (= sisa) y tejer 25-27-29-31 pts. En la vta sig mon 32-34-37-40 nuevos pts sobre cada sisa. Cont y aum como antes hasta tener un total de 480-520-560-600 pts en la ag – la pieza ahora mide aprox 50-55-60-65 cm a partir del centro, terminar después de una vta del revés y rem los pts FLOJAMENTE con pts derechos. MANGA: Se teje de ida y vuelta en la ag. Mon 45-47-49-51 pts (incl 1 pt de orillo de cada lado) en ag tamaño 5 mm con Nepal. Tejer 6 vtas del derecho (primera vta = LR). Cont de la manera sig (primera vta = LR): 1 pt de orillo, 19-20-21-22 pts en pt jersey revés, M.3, 19-20-21-22 pts en pt jersey revés y 1 pt de orillo. Cont en el patrón de esta manera. Después de M.3 cont en pt jersey revés en todos los pts. AL MISMO TIEMPO cuando la pieza mida 20 cm aum 1 pt de cada lado, repetir el aum en cada 4-3.5-3-2.5 cm un total de 8-9-11-13 veces = 61-65-71-77 pts. Cuando la pieza mida 52 cm para todas las tallas, rem para el copete de manga al inicio de cada vta, de cada lado: 4 pts 1 vez, después 2 pts de cada lado hasta que la pieza mida aprox 60 cm. Rem los pts restantes. TERMINACIÓN: Coser las costuras de manga a 1 pt del pt de orillo. Montar las mangas colocando el centro del copete de la manga donde la distancia entre sisas es más corta (es decir, donde fue rematado el primer pt en la primera sisa y el último pt fue rematado en la otra manga) y con las costuras de manga donde la distancia entre las sisas es más larga (es decir, el lado opuesto). BOTONES: Colocar el saco como lo indica el diagrama con el LD hacia arriba. Medir aprox 5 cm hacia abajo a partir de la parte inferior de la sisa, en el lado izquierdo de la pieza, y después 10 cm hacia fuera en un ángulo de 90 grados y coser 1 botón aquí por el LD – ver la estrella en el diagrama. Coser el otro botón en el otro lado, en la misma posición, pero por el LR. OJALES DE HEBILLA: Trabajar 1 ojal de hebilla con ag de ganchillo tamaño 4 mm en la vta de remate, de cada lado, que coincida con los botones (ver el diagrama). 1 HEBILLA = 1 p.b. en la vta de rem en el saco, 5 cad, saltar aprox 1 cm y asegurar con 1 p.b. en la vta de rem. |
|||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #fleurdunepaljacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 27 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 126-1
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.