Chiara escribió:
When I have to bind off 6 stcs for armhole, 3 by each marker, should I do that before or after each marker? thank you for your help.
22.10.2016 - 23:55DROPS Design respondió:
Dear Chiara, you will bind off the 3 sts before each marker + the 3 sts after each marker (= 6 sts in total at each marker). Happy knitting!
24.10.2016 - 10:14Chiara escribió:
After stockinette st. at the beginning of the work, I should start M1 when the top measures 13 cm. I d like to know if you mean 13 cm of stockinette st. or if rib 2k/2p is included. Thanks for your help. Chiara
15.10.2016 - 22:53DROPS Design respondió:
Hi Chiara, you should start M1 when the top measures 13 cm in total, including rib 2k/2p.
16.10.2016 - 11:49Chiara escribió:
At the beginning of the work, just before changing to 3mm circular needle, you say to add two markers each side, but I can't understand where. I have already a marker signing the beginning of the row, where should I add the further 2 markers? thank you
12.10.2016 - 00:28DROPS Design respondió:
Dear Chiara, the 2nd marker should be inserted after the half of sts, ie if you are working 1st size with 112 sts, 1st marker is at the beg of round, count 56 sts, insert 2nd marker, there are 56 sts between 2nd and 1st marker. Happy knitting!
12.10.2016 - 09:38
Judith Allison escribió:
I can't figure out the back shoulders, I am making the 0-3 month size and when I cast off the 6 stitches after reaching 26cm length I can't see how the arm bands fit. I tried casting off the 6 stitches on the opposite side (neckline) but then I can't figure out how the button edge back pieces fit. I'm not sure where I am going wrong.
21.09.2016 - 22:47DROPS Design respondió:
Dear Mrs Allison, on shoulder you cast off the first 6 sts towards neckline (= from WS on right shoulder - when workn), work to the end of row, work 1 more row and at beg of next row from WS, cast off 1st st, work to the end of row = 6 sts remain, work to 28 cm and cast off. On left shoulder cast off the sts at beg of rom from RS (when worn). When picking up sts for button edge, start at the top of neckline (right edge) where you cast off the 6 sts andn pick up sts to the bottom of split. For the left button edge, pick up sts from bottom of split to the 6 sts cast off for neckline. Happy knitting!
22.09.2016 - 09:27
Sidsel C. Lindgaard escribió:
Jeg kan se flere har haft samme problem... Bagsiden giver ikke rigtig nogen mening. Jeg er nu nået til at strikke knappekanten, og det der åbenbart skulle være en slids er mere en rynding med enkelte hak i. Kan man ikke få den tegning eller et billede af hvordan det skal se ud? Og er I sikre på, at der skal lukkes 9 masker af mod halsen når skuldrene strikkes?? Er det ikke dér det går galt?
01.10.2015 - 09:40DROPS Design respondió:
Hej Sidsel, jo du strikker op på hver side af slidsen bagpå, men kun op til der hvor du lukkede af for hals. På det ene stykke strikker du knaphuller, men ikke på det andet. Når du strikker halskanten strikker du også op over maskerne du strikkede i slidsen. God fornøjelse!
06.10.2015 - 15:08
Jana escribió:
Hallo liebes Drops Team... obwohl ich alle kommentare dazu durchgelesen habe verstehe ich nicht wo ich die Knopfblende genau anstricken muss. gibt es dazu eine Zeichnung?
01.05.2015 - 23:25DROPS Design respondió:
Antwort siehe unten! :-)
03.05.2015 - 12:50
Jana escribió:
Hallo liebes Drops Team... obwohl ich alle kommentare dazu durchgelesen habe verstehe ich nicht wo ich die Knopfblende genau anstricken muss. gibt es dazu eine Zeichnung?
01.05.2015 - 22:26DROPS Design respondió:
Eine weitere Zeichnung können wir leider nicht anbieten. Sie haben am Rückenteil ja M für den Schlitz abgekettet und jede Rückenteilseite einzeln weitergestrickt. Für die Knopfblende fassen Sie aus der einen Seite des Schlitzes (aus der senkrechten Kante also) M wie beschrieben auf (siehe auch das Video "Maschen auffassen - seitlich" im Kopf neben dem Foto unter "Videos") und stricken die Blende wie beschr. mit den Knopflöchern. Aus dem linken Rand des Schlitzes fassen Sie ebenso M auf + stricken die Blende an, nur ohne Knopflöcher. Aus den M, die Sie am Rückenteil für den Schlitz abgekettet haben, werden keine M aufgefasst, hier nähen Sie anschließend die beiden Blendenteile an.
03.05.2015 - 12:50
Jacqueline escribió:
Die Halskante, ist das im Bündchen gestrickt (re. über re.) oder wieder im Perlmuster?
15.03.2015 - 19:21DROPS Design respondió:
Die Halsblende ist im Rippenmuster gestrickt, also immer re M re und li M li stricken, nicht im Perlmuster. Weiterhin gutes Gelingen!
15.03.2015 - 22:46
Liselotte Mørk Andersen escribió:
Hvorfra og hvortil skal de 16 m tages op på rygstykket? Er det fra midten i slidsen? Forstår ikke hvordan det kan blive pænt med en knap? Ja, det kunne have været rart med et billede eller en tegning af rygstykket.
26.01.2015 - 21:44DROPS Design respondió:
Hej Liselotte. Du skal tage dem op langs den højre side af slidsen på rygstk. Dvs, fra hvor slidsen begynder og op til kanten.
28.01.2015 - 16:20
Svenja escribió:
Hallo, ich bin jetzt bei der Knopfblende am Rückenteil angekommen und würde nun gerne wissen, was 1 M. Krausrippe heißt und wie man diese strickt, in der Anleitung steht zwar - siehe oben- aber da steht es garnicht... Lg und Danke schonmal.
24.01.2015 - 14:10DROPS Design respondió:
Antwort siehe unten! :-)
27.01.2015 - 23:45
Petit Lord#petitlordslipover |
|||||||
|
|||||||
Chaleco / chaleco sin mangas con patrón texturado para bebés y niños en DROPS BabyMerino.
DROPS Baby 19-20 |
|||||||
CHALECO: PATRÓN: Ver diagrama M.1 y M.2. Los diagramas muestran el patrón por el LD. PT ARROZ DOBLE: Vuelta 1: * 2d, 2r *, repetir de *a*. Vuelta 2: derecho sobre derecho y revés sobre revés Vuelta 3: revés sobre derecho y derecho sobre revés Vuelta 4: Como la vuelta 2 Repetir vuelta 1-4. PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las vtas de derecho. ------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------ CHALECO: Tejido en redondo en ag circular. Mon 136-148-164 (188-196) pts en ag circular tamaño 2.5 mm con Baby Merino. Tejer 1 vta de derecho y continuar en resorte 2d/2r. Cuando el resorte mida 4 cm, dism 24-24-24 (32-32) pts distribuidos equitativamente = 112-124-140 (156-164) pts. Insertar un marcapuntos (MP) en cada lado. Cambiar a ag circular tamaño 3 mm y continuar en pt jersey. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 13-14-15 (18-20) cm, tejer M.1 en todos los pts. Después de 1 repetición vertical de M.1, continuar en PT ARROZ DOBLE – ver arriba – en todos los pts. Cuando la pieza mida 19-20-22 (26-30) cm, rem 6 pts de cada lado (es decir, 3 pts de cada lado del MP) para la sisa y completar las piezas del frente y espalda por separado. ESPALDA: = 50-56-64 (72-76) pts. Continuar de ida y vuelta en la ag en pt arroz doble. AL MISMO TIEMPO, rem para la sisa en cada lado, en vtas alternas: 2 pts 4 veces y 1 pt 1 vez = 32-38-46 (54-58) pts. Cuando las dism para la sisa estén terminadas, continuar en M.2 en todos los pts. Después de 1 repetición vertical de M.2, continuar en pt arroz doble. AL MISMO TIEMPO, 4 vtas después de M.2, rem los 6-6-6 (6-6) pts centrales para la abertura y completar cada hombro por separado. HOMBRO DERECHO: = 13-16-20 (24-26) pts. Continuar de ida y vuelta en la ag en pt arroz doble hasta que la pieza mida 26-28-31 (36-41) cm. Ahora rem 1 vez 6-8-9 (10-12) pts en el lado del escote y 1 vez 1 pt en la vta sig = 6-7-10 (13-13) pts restantes en el hombro. Rem cuando la pieza mida 28-30-33 (38-43) cm. HOMBRO IZQUIERDO: Como el hombro derecho, pero a la inversa. DELANTERO: = 50-56-64 (72-76) pts. Continuar de ida y vuelta en la ag en pt arroz doble. AL MISMO TIEMPO, rem para la sisa en cada lado como se describe para la pieza de la espalda = 32-38-46 (54-58) pts. Después de las dism para la sisa, continuar en M.2 en todos los pts Después de 1 repetición vertical de M.2, continuar en pt arroz doble. Cuando la pieza mida aprox 24-25-28 (32-37) cm, rem los 10-14-16 (18-22) pts centrales para el escote y completar cada hombro por separado. HOMBRO DERECHO: = 11-12-15 (18-18) pts. Continuar de ida y vuelta en la ag en pt arroz doble y, AL MISMO TIEMPO, rem para formar la línea del escote al inicio de cada vta a partir del centro del frente: 2 pts 2 veces y 1 pt 1 vez = 6-7-10 (13-13) pts restantes en el hombro. Rem cuando la pieza mida 28-30-33 (38-43) cm. HOMBRO IZQUIERDO: Como el hombro derecho, pero a la inversa. TERMINACIÓN: Hacer las costuras de los hombros. ORILLA DE ABOTONAMIENTO PIEZA DE LA ESPALDA: Levantar 12-16-16 (20-20) pts por el LD en ag tamaño 2.5 mm a lo largo del lado derecho de la abertura en la pieza de la espalda. Tejer 1 vta de derecho por el LR y tejer la vta sig de la manera sig, por el LD: 1 pt PT MUSGO – ver arriba - * 2d/2r *, repetir de *a* 2-3-3 (4-4) veces y terminar con 2d y 1 pt PT MUSGO. Continuar de esta manera hasta que la orilla mida aprox 1 cm. Ahora hacer 1-1-1 (2-2) ojales de la manera sig (por el LD): TALLA 1/3 meses: 1 pt musgo, 2d, 2r, rem 2 pts, 2r, 2d y 1 pt musgo. TALLA 6/9 + 12/18 meses: 1 pt musgo, 2d, 2r, 2d, rem 2 pts, 2d, 2r, 2d y 1 pt musgo. TALLA 2 + 3/4 años: 1 pt musgo, 2d, 2r, rem 2 pts, 2r, 2d, 2r, rem 2 pts, 2r, 2d y 1 pt musgo. Mon 2 pts nuevos sobre los pts rem en la vta sig. Rem con derecho sobre derecho y revés sobre revés cuando la orilla mida aprox 2 cm. Repetir a lo largo del lado izquierdo de la abertura, mas no hacer ojales. LÍNEA DEL ESCOTE: Levantar 88 a 128 pts (múltiplo de 4) por el LD alrededor del escote (también levantar pts a lo largo de las orillas de abotonamiento de la espalda) en ag circular tamaño 2.5 mm. Tejer 1 vta de derecho por el LR y continuar de la manera sig por el LD: 1 pt musgo, * 2d/2r *, repetir de *a* y terminar con 2d y 1 pt musgo. Cuando el resorte mida aprox 1 cm, hacer 1 ojal alineado con los otros en la orilla de abotonamiento de la espalda. Rem con derecho sobre derecho y revés sobre revés cuando el resorte mida aprox 2-2-2 (3-3) cm. ORILLA ALREDEDOR DE LAS SISAS: Empezar al centro debajo de la manga. Levantar 52 a 84 pts (múltiplo de 4), por el LD, alrededor de la sisa, en ag de doble punta tamaño 2.5 mm. Tejer 1 vta de revés y continuar en resorte 2d/2r hasta que la orilla mida aprox 2-2-2 (3-3) cm. Rem con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Repetir alrededor de la otra sisa. TERMINACIÓN: Coser los botones en el lado izquierdo de la abertura de la espalda. Coser las orillas de abotonamiento a la parte de abajo de la abertura. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #petitlordslipover o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 18 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 19-20
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.