Sabine escribió:
Gibt es zu dieser Knopfblende ein Video? Ich komme damit nicht klar
06.02.2025 - 11:30DROPS Design respondió:
Liebe Sabine, die Anleitung wurde bei der Knopfblende umformuliert, sodass sie nun hoffentlich verständlicher ist. Sie fassen die Maschen nur aus dem senkrechten Rand des rückwärtigen Schlitzes auf, nicht aus dem Rand des Halsausschnitts. Gutes Gelingen!
10.02.2025 - 09:49
Sabine escribió:
Hallo! Ich komme mit der Knopfblende am Rückenteil nicht klar. Der Ausschnitt am Rücken ist halbrund. Davon soll ich 16 Maschen auffassen. Von wo fasse ich diese auf? Nur von der Seite? Was ist dann mit dem unteren Teil? LG
03.02.2025 - 13:53DROPS Design respondió:
Liebe Sabine, die 16 Maschen werden längs dem Schlitz aufgeffasen, für rechtes Rückenteil fassen Sie bei einer Hinreihe von Halsauschnitt bis die 2 Maschen die für den Schlitz abgekettet wurden, und für linkes Vorderteil von unten (bei den abgekettenen Maschen bis Hals. Die Knoplöcher sind nur beim rechten Vorderteil bearbeitet. Viel Spaß beim Stricken!
03.02.2025 - 14:32
Eila Nikitin escribió:
Garnmängden till storlek 86/92står 100 g, det går åt 150 g. Har stickat med rätt garn enl mönster.
30.01.2023 - 21:55
Ruth escribió:
Liebes Drops-Team, ich verstehe nicht, wo ich bei der Knopfblende Maschen seitlich aufnehmen soll, denn es ist eigentlich ein runder Halsausschnitt und ich müsste bis zur Schulter hoch aufnehmen. Ein Foto von der Rückseite der Weste wäre wirklich hilfreich. Ich habe 6 Maschen im Rückenteil abgekettet und fast gleich anschließend für die Schulter jeweils die nötigen Maschen. Das ergibt eine „Rundung“, wo ich nirgends seitlich Maschen aufnehmen kann. Wie muss ich das stricken? Lg
07.10.2021 - 16:23
Kathryn escribió:
The shoulder casting off seems confusing. Cast off six towards neckline then cast off one on the neckline on the next row. This would create a loop since one stitch is left on the other side of gap created by cast off. I see others are confused by this too. Please find another way to write this instruction to make it clearer? Thank you
20.09.2021 - 08:42DROPS Design respondió:
Dear Kathry, after you have cast off stitches for neck you continue each shoulder separately, let's say you cast off for neck on a RS row, you then work the right shoulder first casting off at the beg of next row from WS (back piece) = the row starting from neck. When you will work the left shoulder (back piece), you then cast off at the beg of row from WS. Hope this will help, happy knitting!
20.09.2021 - 11:25
Karin Meier escribió:
Hallo, ich habe die Anleitung durchgelesen und bin überrascht, dass man am Anfang Maschen abnehmen muss. Normalerweise nimmt man doch Maschen auf nach dem Bund. Ist das richtig so oder ein Druckfehler?
22.07.2021 - 23:24DROPS Design respondió:
Liebe Frau Meier, für die gleiche Breite braucht man mehr Maschen, um Bündchen mit Nadeln Nr 2,5 als glattrechts mit Nadeln Nr3 zu stricken, deshalb muss man nach dem Bündchen abnehmen, damit die Bündchen nicht fester ziehen, und so hat man die richtige Breite. Viel Spaß beim stricken!
23.07.2021 - 08:30
Heidi escribió:
Jeg strikker str. 12/18 mdr. Ved halskant står der “strik 88 op til 128 masker (delbart med 4)” - hvad betyder det ? Jeg har prøvet med 116 masker og det kan jeg se er for stort... Jeg forstår simpelthen ikke hvad det betyder, håber i kan hjælpe mig. Hilsen Heidi
12.01.2021 - 17:42DROPS Design respondió:
Hei Heidi. Du skal strikke opp et maskeantall mellom 88 og 128 masker. Har du strikket den minste størrelsen har nok 88 masker vært passe, men i den største størrelsen passer 128 masker bedre. Men maskeantallet må være delelig med 4 for av vrangborden skal gå opp. Ettersom du syns 116 masker ble for stort, kan du prøve 104 eller 108? mvh DROPS design
18.01.2021 - 14:09
Monica Gyllborg escribió:
Hur stickar man ett sprund vid halskanten mitt bak ska det bara vara på själva halskanten?
10.08.2020 - 19:20DROPS Design respondió:
Hej Monica. Om du ser under BAKST så ser du där hur du ska maska av de mittersta 6 m till sprund när du har stickat 4 v efter M.2. Efter det stickas höger och vänster axel färdig för sig och det är här du senare stickar kant/knappkant. Mvh DROPS Design
14.08.2020 - 09:34
Jana escribió:
Hi there, I just finish this adorable vest, but I'm not sure about those buttons. Where exactly they suppose to be? Or how it should look like? It doesn't make any sense to me... or did I got it wrong? Thank you
28.02.2019 - 05:51DROPS Design respondió:
Dear Jana, the top in buttonned on back piece, the buttons will be sewn on the button band you worked along left side on back piece and will be buttoned into the buttonholes you worked with the button band picked up along right side of back piece. Happy knitting!
28.02.2019 - 09:44
Nadine escribió:
Kann es sein, dass sich im Perlmuster ein Fehler eingeschlichen hat? Müsste es nicht so sein, dass 4. R so wie 3. R gestrickt wird, wenn man in Runden strickt?
21.01.2019 - 14:14DROPS Design respondió:
Liebe Nadine, hier wird man doppeltes Perlmuster stricken, dh 2 Reihe werden gleich - siehe auch dieses Video. Viel Spaß beim stricken!
21.01.2019 - 16:27
Petit Lord#petitlordslipover |
|||||||
|
|||||||
Chaleco / chaleco sin mangas con patrón texturado para bebés y niños en DROPS BabyMerino.
DROPS Baby 19-20 |
|||||||
CHALECO: PATRÓN: Ver diagrama M.1 y M.2. Los diagramas muestran el patrón por el LD. PT ARROZ DOBLE: Vuelta 1: * 2d, 2r *, repetir de *a*. Vuelta 2: derecho sobre derecho y revés sobre revés Vuelta 3: revés sobre derecho y derecho sobre revés Vuelta 4: Como la vuelta 2 Repetir vuelta 1-4. PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las vtas de derecho. ------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------ CHALECO: Tejido en redondo en ag circular. Mon 136-148-164 (188-196) pts en ag circular tamaño 2.5 mm con Baby Merino. Tejer 1 vta de derecho y continuar en resorte 2d/2r. Cuando el resorte mida 4 cm, dism 24-24-24 (32-32) pts distribuidos equitativamente = 112-124-140 (156-164) pts. Insertar un marcapuntos (MP) en cada lado. Cambiar a ag circular tamaño 3 mm y continuar en pt jersey. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 13-14-15 (18-20) cm, tejer M.1 en todos los pts. Después de 1 repetición vertical de M.1, continuar en PT ARROZ DOBLE – ver arriba – en todos los pts. Cuando la pieza mida 19-20-22 (26-30) cm, rem 6 pts de cada lado (es decir, 3 pts de cada lado del MP) para la sisa y completar las piezas del frente y espalda por separado. ESPALDA: = 50-56-64 (72-76) pts. Continuar de ida y vuelta en la ag en pt arroz doble. AL MISMO TIEMPO, rem para la sisa en cada lado, en vtas alternas: 2 pts 4 veces y 1 pt 1 vez = 32-38-46 (54-58) pts. Cuando las dism para la sisa estén terminadas, continuar en M.2 en todos los pts. Después de 1 repetición vertical de M.2, continuar en pt arroz doble. AL MISMO TIEMPO, 4 vtas después de M.2, rem los 6-6-6 (6-6) pts centrales para la abertura y completar cada hombro por separado. HOMBRO DERECHO: = 13-16-20 (24-26) pts. Continuar de ida y vuelta en la ag en pt arroz doble hasta que la pieza mida 26-28-31 (36-41) cm. Ahora rem 1 vez 6-8-9 (10-12) pts en el lado del escote y 1 vez 1 pt en la vta sig = 6-7-10 (13-13) pts restantes en el hombro. Rem cuando la pieza mida 28-30-33 (38-43) cm. HOMBRO IZQUIERDO: Como el hombro derecho, pero a la inversa. DELANTERO: = 50-56-64 (72-76) pts. Continuar de ida y vuelta en la ag en pt arroz doble. AL MISMO TIEMPO, rem para la sisa en cada lado como se describe para la pieza de la espalda = 32-38-46 (54-58) pts. Después de las dism para la sisa, continuar en M.2 en todos los pts Después de 1 repetición vertical de M.2, continuar en pt arroz doble. Cuando la pieza mida aprox 24-25-28 (32-37) cm, rem los 10-14-16 (18-22) pts centrales para el escote y completar cada hombro por separado. HOMBRO DERECHO: = 11-12-15 (18-18) pts. Continuar de ida y vuelta en la ag en pt arroz doble y, AL MISMO TIEMPO, rem para formar la línea del escote al inicio de cada vta a partir del centro del frente: 2 pts 2 veces y 1 pt 1 vez = 6-7-10 (13-13) pts restantes en el hombro. Rem cuando la pieza mida 28-30-33 (38-43) cm. HOMBRO IZQUIERDO: Como el hombro derecho, pero a la inversa. TERMINACIÓN: Hacer las costuras de los hombros. ORILLA DE ABOTONAMIENTO PIEZA DE LA ESPALDA: Levantar 12-16-16 (20-20) pts por el LD en ag tamaño 2.5 mm a lo largo del lado derecho de la abertura en la pieza de la espalda. Tejer 1 vta de derecho por el LR y tejer la vta sig de la manera sig, por el LD: 1 pt PT MUSGO – ver arriba - * 2d/2r *, repetir de *a* 2-3-3 (4-4) veces y terminar con 2d y 1 pt PT MUSGO. Continuar de esta manera hasta que la orilla mida aprox 1 cm. Ahora hacer 1-1-1 (2-2) ojales de la manera sig (por el LD): TALLA 1/3 meses: 1 pt musgo, 2d, 2r, rem 2 pts, 2r, 2d y 1 pt musgo. TALLA 6/9 + 12/18 meses: 1 pt musgo, 2d, 2r, 2d, rem 2 pts, 2d, 2r, 2d y 1 pt musgo. TALLA 2 + 3/4 años: 1 pt musgo, 2d, 2r, rem 2 pts, 2r, 2d, 2r, rem 2 pts, 2r, 2d y 1 pt musgo. Mon 2 pts nuevos sobre los pts rem en la vta sig. Rem con derecho sobre derecho y revés sobre revés cuando la orilla mida aprox 2 cm. Repetir a lo largo del lado izquierdo de la abertura, mas no hacer ojales. LÍNEA DEL ESCOTE: Levantar 88 a 128 pts (múltiplo de 4) por el LD alrededor del escote (también levantar pts a lo largo de las orillas de abotonamiento de la espalda) en ag circular tamaño 2.5 mm. Tejer 1 vta de derecho por el LR y continuar de la manera sig por el LD: 1 pt musgo, * 2d/2r *, repetir de *a* y terminar con 2d y 1 pt musgo. Cuando el resorte mida aprox 1 cm, hacer 1 ojal alineado con los otros en la orilla de abotonamiento de la espalda. Rem con derecho sobre derecho y revés sobre revés cuando el resorte mida aprox 2-2-2 (3-3) cm. ORILLA ALREDEDOR DE LAS SISAS: Empezar al centro debajo de la manga. Levantar 52 a 84 pts (múltiplo de 4), por el LD, alrededor de la sisa, en ag de doble punta tamaño 2.5 mm. Tejer 1 vta de revés y continuar en resorte 2d/2r hasta que la orilla mida aprox 2-2-2 (3-3) cm. Rem con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Repetir alrededor de la otra sisa. TERMINACIÓN: Coser los botones en el lado izquierdo de la abertura de la espalda. Coser las orillas de abotonamiento a la parte de abajo de la abertura. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #petitlordslipover o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 18 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 19-20
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.