Isabella escribió:
Hej. Forstå ikke rigtigt hvad jeg skal nået jeg er nået 15cm. ''Strikkes der 4 p retstrik over 6 m i hver side o.s.v.''
11.11.2013 - 16:01DROPS Design respondió:
Jo da srikker du retstrik over de yderste 6 m i hver siden lige før du lukker 3 m af til ærmegab. På denne måde får du 3 m i retstrik rundt om hele ærmegabet.
12.11.2013 - 09:34
Isabella escribió:
Hej. Jeg forstår ikke rigtigt. Når jeg er nået 15cm hvad jeg skal. ''Strikkes der 4 p retstrik over 6 m i hver side o.s.v.''
11.11.2013 - 15:55DROPS Design respondió:
Hej Isabella. Det betyder at du strikker i alt 4 pinde med 6 m retstrik i hver side (du strikker de övrige m som for) - altsaa: 6 m retstrik, 6 vr, * M.1, 4 vr osv og slut af med 6 m retstrik. Det er til kanten för aermegabet.
12.11.2013 - 11:59
Birthe Kjeldsen escribió:
Rygstk (str 12/18) når der er lukket 18 m af i midten, er der 20 m tilbage i hver side. Herefter skal der lukkes 1 m af i beg af næste p fra haln: 14 m. Det kan da kun give 19 m! Hvad gør man så?
30.06.2013 - 20:35DROPS Design respondió:
Hej Birthe. Du skal ogsaa huske at strikke de 4 m over snoningen sammen 2 og 2 som du gjorde paa forstykket. Saa ender du paa de 14 m.
01.07.2013 - 11:30
Stefanie König escribió:
Ich habe an den Socken schon mal den Schlauch gestrickt, nun versteh ich einfach die Anleitung nicht mehr, ich häng...
29.03.2013 - 22:54DROPS Design respondió:
Liebe Stefanie, bei einer so allgemeinen Frage ist es schwierig hier weiter zu helfen. Könnten Sie genau das Problem formulieren – oder vielleicht besser noch bei der Verkaufsstelle um Hilfe fragen, wo Sie die Wolle gekauft haben? Dort hilft man Ihnen gerne weiter.
30.03.2013 - 11:23
Mandy Birkhahn escribió:
Ich versteh eins nicht ganz in der Anleitung und hoffe mir kann jemand helfen. Bei Tipp zum abnehmen steht 2 links zusammen Stricken innerhalb einer Krausrippe auf der rechten Seite. Wenn ich aber Krausrippe stricke müsste ich die doch rechts zusammen Stricken!? Oder? Sonst erscheint doch die Masche auf der linken Seite verkehrt. Ich würde die 3 M Krausrippe wie folgt stricken: 1M re, 2 R zus. Str. , 1M re. Wär das so richtig?
10.03.2012 - 09:12DROPS Design respondió:
Die Maschen werden vor/nach den Kraussrippen zusammengestrickt. Und da man die Arb glatt links strickt wird links zusammengestrickt.
12.03.2012 - 10:49
DROPS Deutsch escribió:
Ja, das Video heisst: Aufnehmen 1 – 2 M. aus einer M. stricken
23.11.2011 - 09:16
Clawur escribió:
*2 re. in jede der 2 nächsten Maschen - ich weiß nicht genau wie das funktioniert, gibt es dazu vielleicht auch ein video?
22.11.2011 - 20:25
Drops Design France escribió:
Il reste 14 m pour chaque épaule après les diminutions d'encolure et pas 10 comme dans mon message précédent.
08.07.2011 - 19:29
Drops Design France escribió:
Bonjour Danielle, pour le dos taille 12/18 mois on monte 62 m - 14 m diminuées pour les emmanchures (soit 1 x 3 m + 2 x 4 m de chaque côté) = 48 m - pour l'encolure 18 + 1 m de chaque côté = 10 m pour chaque épaule. Pour le devant, on commence avec 62 m mais après les côtes on augmente pour avoir un total de 72 m pour avoir la bonne largeur avec les torsades. Bon tricot !
08.07.2011 - 19:21
Danielle escribió:
Bonjour je suis en train de tricoter ce modèle de débardeur et je m'aperçois qu'il y a une erreur dans les explications du dos sur les diminutions au départ:62m les dimin font 14m et on doit avoir 58m donc si on calcule bien se n'est pas possible car pour le dos il n'y a pas de torsades. merci
08.07.2011 - 18:57
Little Gent#littlegentslipover |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Conjunto de chaleco / chaleco sin mangas y botitas con torsadas para bebés y niños en DROPS Merino Extra Fine
DROPS Baby 17-9 |
|||||||
PATRÓN: Ver diagrama M.1. El diagrama es visto por el LD. PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las vtas de derecho. PT MUSGO (en redondo): 1 vta de derecho, 1 vta de revés TIP PARA DISMINUCIÓN (aplica a la sisa del chaleco): Dism por el LD a 3 pts pt musgo de la orilla, tejiendo 2 pjr ------------------------------------------------------ CHALECO: DELANTERO: Tejido de ida y vuelta en la ag. Mon 50-56-62 (70-76) pts (incl 1 pt de orillo de cada lado, tejido en pt musgo de principio a fin) en ag tamaño 4 mm con Merino Extra Fine. Tejer 4 vtas en pt musgo – VER ARRIBA. Tejer la vta sig de la manera sig, por el LD: 1 pt de orillo, 11-14-17 (21-24) pts reveses, * 2d en cada uno de los 2 pts sig, 4r *, repetir de *a* 4 veces, 2d en cada uno de los 2 pts sig, 11-14-17 (21-24) pts reveses, 1 pt de orillo = 60-66-72 (80-86) pts. Tejer la vta sig de la manera sig, por el LR: 1 pt de orillo, 11-14-17 (21-24) pts derechos, * M.1, 4d *, repetir de *a* 4 veces, M.1, 11-14-17 (21-24) pts derechos, 1 pt de orillo. Tejer la vta sig de la manera sig, por el LD: 1 pt de orillo, 11-14-17 (21-24) pts reveses, * M.1, 4r *, repetir de *a* 4 veces, M.1, 11-14-17 (21-24) pts reveses, 1 pt de orillo. Continuar en el patrón de esta manera. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 15-16-18 (19-21) cm, tejer 4 vtas en pt musgo en los 6 pts de cada lado (tejer los pts restantes como antes) y, AL MISMO TIEMPO, en la última vta, rem 3 pts al inicio de la vta, tejer los pts restantes como antes, y rem 3 pts al inicio de la vta sig, tejer los pts restantes como antes. Continuar con 3 pts en pt musgo de cada lado y, AL MISMO TIEMPO, rem para formar la sisa de cada lado – VER TIP PARA DISMINUCIÓN: 1 pt en vtas alternas 4-4-4 (5-5) veces = 46-52-58 (64-70) pts. Cuando la pieza mida 22-23-26 (28-31) cm, deslizar los 12-12-14 (14-14) pts centrales en un gancho o seguro aux para el escote y completar cada lado por separado. Rem para formar la línea del escote al inicio de cada vta a partir del centro del frente: 2 pts 1 vez y 1 pt 3-4-4 (4-4) veces = 12-14-16 (19-22) pts restantes en el hombro. Cuando la pieza mida 26-28-31 (33-36) cm, tejer los 4 pts sobre la torsada conjuntamente, de 2 en 2 = 10-12-14 (17-20) pts restantes en el hombro. Deslizar los pts del hombro en un gancho o seguro aux. LÍNEA DEL ESCOTE: Levantar aprox 30 a 40 pts alrededor de la línea del escote (incl los pts en el gancho o seguro aux) en ag tamaño 4 mm con Merino Extra Fine. Tejer 1 vta de derecho por el LR y, AL MISMO TIEMPO, ajustar el número de pts a 26-28-30 (32-34). Tejer 2 vtas de derecho y rem. HOMBRO IZQUIERDO: Tejer los pts del gancho o seguro aux de regreso en la ag y levantar 2 pts en la línea del escote = 12-14-16 (19-22) pts. Tejer 1 vta de derecho por el LR y tejer la vta sig de la manera sig: 1-1-1 (2-2) pts derechos, 2 pjd, 1 HEB (lazada), 5-7-9 (10-13) pts derechos, 2 pjd, 1 HEB, 2-2-2 (3-3) pts derechos. Tejer 1 vta de derecho y rem en la vta sig. HOMBRO DERECHO: Levantar 2 pts en la línea del escote y tejer los pts del gancho o seguro aux de regreso en la ag = 12-14-16 (19-22) pts. Tejer como el hombro izquierdo. ESPALDA: Tejida de ida y vuelta en la ag. Mon 50-56-62 (70-76) pts (incl 1 pt de orillo de cada lado, tejido en pt musgo de principio a fin) en ag tamaño 4 mm con Merino Extra Fine Tejer 4 vtas en pt musgo y continuar en pt jersey revés. Rem para la sisa en cada lado como se describe para la pieza del delantero, y continuar hasta que la pieza mida 24-26-29 (31-34 cm). Ahora rem los 14-16-18 (18-18) pts centrales para el escote y completar cada lado por separado. Rem 1 pt en la línea del escote en la vta sig = 10-12-14 (17-20) pts restantes en el hombro. Cuando la pieza mida 26-28-31 (33-36) cm, deslizar los pts del hombro en un gancho o seguro aux. LÍNEA DEL ESCOTE: Levantar aprox 18 a 26 pts alrededor de la línea del escote en ag tamaño 4 mm con Merino Extra Fine. Tejer 3 vtas de derecho y rem. HOMBRO IZQUIERDO: Tejer los pts del gancho o seguro aux de regreso en la ag y levantar 2 pts en la línea del escote = 12-14-16 (19-22) pts. Tejer 3 vtas de derecho y rem. HOMBRO DERECHO: Como el hombro izquierdo. TERMINACIÓN: Hacer las costuras laterales a 1 pt de la orilla y coser los botones en los hombros. ------------------------------------------------------ BOTITAS: Tejidas en redondo en ag de doble punta. Mon 48-52-52 (56-56) pts en ag de doble punta tamaño 2.5 mm con Merino Extra Fine. Tejer resorte, 1d/1r – la vta empieza al centro de la parte de atrás. Cuando la pieza mida 4-5-5 (5-6) cm, tejer 3 pjd (= 1d, 1r, 1d) al centro de la parte de atrás, tejer 4 vtas y, después, nuevamente tejer 3 pjd (= 1r, 1d, 1r) al centro de la parte de atrás = 44-48-48 (52-52) pts. Cuando la pieza mida 10-11-12 (13-14) cm, cambiar a ag de doble punta tamaño 3.5 mm. Tejer 1 vta de derecho y, AL MISMO TIEMPO, dism 6-6-6 (6-6) pts distribuidos equitativamente = 38-42-42 (46-46) pts. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Deslizar los primeros 14-15-15 (16-16) pts en un gancho o seguro aux, dejar los 10-12-12 (14-14) pts sig en la ag (= empeine), y deslizar los 14-15-15 (16-16) pts restantes en un gancho o seguro aux. Tejer los pts en el empeine de ida y vuelta en la ag, de la manera sig: 2-3-3 (4-4) pts en pt musgo – VER ARRIBA, 1 pt en pt jersey revés, M.1 (empezar en la vta 4 del diagrama), 1 pt en pt jersey revés, y 2-3-3 (4-4) pts en pt musgo. Cuando la pieza en el empeine mida 3½-4-5 (6½-7½) cm, levantar 8-9-11 (14-16) pts en ambos lados y deslizar los pts de los ganchos o seguros aux de regreso en la ag = 54-60-64 (74-78) pts. Continuar en pt musgo en todos los pts por 1½-2-2½ (3-3½) cm, ahora tejer 1 vta de revés y rem todos los pts excepto los 10-12-12 (14-14) pts al centro del frente. Tejer 9-10-11 (13-15) cm en pt musgo en estos pts para la suela y rem. Coser la suela a la botita, orilla con orilla para evitar que se forme una costura abultada. Tejer la otra botita de la misma manera. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #littlegentslipover o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 13 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 17-9
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.