Stefanie escribió:
Hallo, das ist ein wunderschönes Muster. Ich kann leider in der Anleitung für die Haube nicht genau verstehen, wie die Hinterkopfseite gestrickt werden soll: ,,Hin und Zurück stricken,,? bedeutet es kraus-rechts , glatt- rechts oder glatt- links? Danke für die Antwort, herzliche Grüße, Stefanie
24.03.2014 - 15:28DROPS Design respondió:
Liebe Stefanie, Sie stricken kraus rechts über die Hinterkopfmaschen. Diese Information wurde in der Anleitung gerade ergänzt. Viel Spaß beim Weiterstricken!
26.03.2014 - 14:54
Albertine Louise Namork escribió:
Hei I avsnittet for ermet: så vidt jeg kan se så stemmer ikke antallet masker man skal øke med (hver 5. omgang og totalt 6 ganger), men det masketallet som man skal få til slutt før du skal felle av igjen. Men det lar seg fikse om man i stede for å felle av til armen, strikker et par ganger frem og tilbake slik at det likevel blir en åpning i toppen av armen som passer til resten av strikketøyet. Ellers takk for masse fine oppskrifter Mvh Albertine Lousie
28.02.2014 - 17:02
Lee escribió:
Under Yoke section, dec. for Raglan: The decreasing tip says to dec 1 st to the left and to the right alternately of ALL cables. Are the cables right next to the front bands included in the decrease? Thank you.
06.12.2013 - 21:38DROPS Design respondió:
Dear Lee, dec should be done in each P section between cables, alternately at the beg of P section and at the end of P section. Happy knitting!
06.12.2013 - 21:47
Clodagh Scully escribió:
This knits up beautifully. The cable definition is great and it fits like a glove, hugs. Planning to knit one every year until my daughter gets too big. Wonderful for walks on cold days.
18.11.2013 - 23:34
Sharon Dowhan escribió:
The pattern does not say how many stitches to decrease in the yoke every 6th row, then every 4th row and how many to decrease at neckline
15.10.2013 - 07:02DROPS Design respondió:
Dear Mrs Dowhan, nber of sts to dec for yoke is stated under DECREASING TIP, ie Make all dec from RS: Dec 1 st to the left and to the right alternately of all cables by P2 tog, i.e. the first dec is made to the left and the next dec is made to the right of all cables, etc. Happy knitting!
15.10.2013 - 08:54
Anne escribió:
IN the beginning of the pattern where it says "garter st" do you mean knit all rows or knit one row pearl one row? Thank you.
04.08.2013 - 15:32Sara respondió:
It means "knit one row, purl one row"
04.08.2013 - 18:53
Guillemin escribió:
Bonjour, merci pour cette superbe veste et pour tout ces patrons. A très bientôt
17.05.2013 - 14:01
Bettina Stipsicz escribió:
Leider verstehe ich Ihre Anleitung überhaupt nicht. Ich stricke 6/9 Monate, 144 Maschen angeschlagen, vorne das Krausmuster für die Knopflochreihe, den Zopf dann, wofür muss ich dann zunehmen? Wieso soll ich die Arbeit zur Seite legen um dann den Ärmel zu stricken. Nach der Zeichnung ist alles in einem!!
21.03.2013 - 19:36DROPS Design respondió:
Liebe Bettina, machen Sie die Aufnahmen genau wie beschrieben, dann kommen Sie auf die angegebene Maschenzahl. Vorder- und Rückenteil müssen Sie zur Seite legen, sonst können Sie den Ärmel nicht stricken. Dann wird alles auf eine Nadel gelegt.
25.03.2013 - 09:28
Claudia escribió:
Beautiful sweater! I am at the part of the YOKE that says: when yoke measures 8-9-10 (11-12)cm..."slip8 st ea side towards mid front on st holders for neck." and the next section I cannot interpret this. I would appreciate some guidance. Thank you!
14.02.2013 - 19:12DROPS Design respondió:
Dear Claudia, at this time (when piece measure 8... 12 cm) you just put the first and the last 8 sts on row on a st holder, these sts will be knit up later for neck, and you start dec for neck as stated. Happy Knitting!
15.02.2013 - 09:14
Suzee escribió:
For bo collar it means dec 8 sts in 4 rows or 8 sts in 8 rows
08.12.2012 - 18:36DROPS Design respondió:
Dear Suzee, for collar, you will slip 8 sts each side on a st holder then bind off 1 st 2 times at the beg of every row. Happy Knitting !
11.12.2012 - 14:07
Cable Princess#cableprincessjacket |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Chaqueta y gorro DROPS en “Merino Extra Fine” con torsadas.
DROPS Baby 17-1 |
|||||||
PATRÓN: Ver diagrama M.1 – el diagrama muestra el patrón por el LD. PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Todas las vtas de derecho. PT MUSGO (en redondo): 1 vta de derecho, 1 vta de revés OJALES: Hacer los ojales en el borde delantero derecho. 1 ojal = tejer juntos de derecho el 2º y 3er pt a partir del centro del frente y hacer 1 HEB (lazada). Hacer los ojales cuando la pieza mida: TALLA 1/3 meses: 4, 8, 13, 17, 22 y 26 cm TALLA 6/9 meses: 4, 9, 14, 19, 24 y 29 cm TALLA 12/18 meses: 4, 10, 16, 22, 28 y 33 cm TALLA 2 años: 5, 11, 18, 24, 31 y 37 cm TALLA 3/4 años: 5, 12, 19, 26, 33 y 40 cm TIP PARA DISMINUCIÓN (aplica a la chaqueta): Hacer todas las dism por el LD. Dism 1 pt a la izquierda y a la derecha alternadamente de todas las torsadas tejiendo 2 pts juntos de revés; es decir, la primera dism se hace a la izquierda y la siguiente dism se hace a la derecha de todas las torsadas, etc. Dism solo en el interior de la torsada más exterior en dirección del borde delantero a cada lado de la chaqueta. ORILLA DE GANCHILLO EN PICOT: Con ag de ganchillo tamaño 4 mm: 1 p.b. en el primer pt, * 4 cad, 1 p.a. en la primera de estas cad (= 1 picot), saltar 1 cm, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a*. ------------------------------------------------------ CHAQUETA: PIEZA DEL CUERPO: Se teje de ida y vuelta en ag circular a partir del centro del frente. Mon 128-144-158 (170-186) pts (incluye 5 pts del borde delantero de cada lado del centro del frente) en ag circular tamaño 4 mm con Merino Extra Fine. Tejer 4 vtas de pt musgo (primera vta = LD) – VER ARRIBA. Tejer la vta sig por el LD así: 5 pts del borde delantero en pt musgo, 1r, 2d en cada uno de los 2 pts siguientes (es decir, 2 pts aum a 4), tejer de revés en la vta hasta tener 8 pts restantes, 2d en cada uno de los 2 pts siguientes, 1r y 5 pts del borde delantero en pt musgo = 132-148-162 (174-190) pts. Colocar 1 marcapuntos (MP) a 36-40-44 (47-51) pts de cada lado (= 60-68-74 (80-88) pts entre MP en la pieza de la espalda). Tejer la vta sig por el LR así: 5 pts musgo, 1d, M.1, tejer de derecho en la vta hasta tener 10 pts restantes, M.1, 1d, 5 pts musgo. Tejer la vta sig por el LD así: 5 pts musgo, 1r, M.1, tejer de revés en la vta hasta tener 10 pts restantes, M.1, 1r, 5 pts musgo. Continuar en el patrón de esta manera (es decir, los pts de los bordes delanteros en pt musgo, 1 pt en pt jersey revés junto a los bordes delanteros, 1 torsada (= M.1) de cada lado y los pts restantes en pt jersey revés). ¡RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! AL MISMO TIEMPO cuando la pieza mida 4 cm, dism 1 pt de cada lado de ambos MP tejiendo 2 pts juntos de revés. Repetir la dism cada 4 cm un total de 4-4-4- (5-5) veces = 116-132-146 (154-170) pts. AL MISMO TIEMPO cuando la pieza mida 4-4-4 (5-5) cm hacer un ojal en el borde delantero derecho – VER ARRIBA. Cuando la pieza mida aprox 19-21-24 (27-30) cm – ajustar para que la vta sig sea por el LR – rematar 6 pts de cada lado para la sisa (= 3 pts de cada lado de ambos MP) = 104-120-134 (142-158) pts restantes en la vta. Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas. MANGA: Se teje en redondo en ag de doble punta. Mon 28-30-32 (34-38) pts en ag de doble punta tamaño 4 mm con Merino Extra Fine. Tejer 4 vtas en pt musgo – VER ARRIBA. Continuar en pt jersey revés y colocar un MP al inicio de la vta = centro bajo el brazo. Cuando la pieza mida 4 cm aum 1 pt de cada lado del MP y repetir el aum en cada 6ª-5ª-6ª (6ª -8ª) vta un total de 5-6-7 (8-8) veces = 38-42-46 (50-54) pts. Cuando la pieza mida 14-15-18 (22-26) cm, rem 6 pts en el centro bajo el brazo = 32-36-40 (44-48) pts. Dejar la pieza a un lado y tejer la otra manga. PECHERA: Deslizar las mangas en la misma ag circular que la pieza del cuerpo, en el rem para la sisa = 168-192-214 (230-254) pts. Tejer 1 vta por el LD con los bordes delanteros y torsadas como antes y los pts restantes en pt jersey revés, AL MISMO TIEMPO dism 0-4-6 (2-6) pts distribuidos equitativamente (no dism en los bordes delanteros y torsadas) = 168-188-208 (228-248) pts. Tejer la vta sig por el LR así: 5 pts musgo, 1d, M.1, * 8d, 2r en cada uno de los 2 pts sig (es decir, 2 pts aum a 4) *, repetir de *a* hasta tener 18 pts restantes, 8d, M.1, 1d y 5 pts musgo = 196-220-244 (268-292) pts. Tejer la vta sig por el LD así: 5 pts musgo, 1r, M.1, * 8r, M.1 *, repetir de *a* 15-17-19 (21-23) veces, 1r y 5 pts musgo. Cont en el patrón de esta manera, AL MISMO TIEMPO en la vta sig por el LD comenzar a disminuir para formar el arredondado de la pechera – VER TIP PARA DISMINUCIÓN. Continuar dism en cada 8ª vta: 0-0-1 (2-3) veces más, en cada 6ª vta: 1-2-2 (1-1) veces en total y después en cada 4ª vta: 4-3-2 (2-1) veces en total (ahora hay 2 pts reveses entre cada torsada). AL MISMO TIEMPO cuando la pechera mida 8-9-10 (11-12) cm, desl 8 pts de cada lado del centro del frente en ganchos o seg aux para el escote. Rem pts para formar la línea del escote a cada lado, al inicio de cada vta a partir del centro del frente: 1 pt 2 veces. Cuando la pechera mida 10-11-12 (13-14) cm, dism todos los 2r entre torsadas a 1r y tejer juntos de derecho los 4 pts en cada torsada, de 2 en 2 = aprox 43-49-55 (61-67) pts restantes en la vta. CUELLO: Levantar 10 pts de cada lado de la línea del escote (incluyendo los pts en los ganchos o seg aux). Tejer 1 vta de derecho por el LR, AL MISMO TIEMPO ajustar el número de pts a 50-54-58 (62-66). Tejer pt musgo de ida y vuelta en la ag hasta que el cuello mida 3-3-4 (4-5) cm. Ahora rem 1 pt de cada lado un total de 4 veces y después rem los pts restantes. El cuello mide aprox 5-5-6 (6-7) cm. TERMINACIÓN: Coser las aberturas bajo los brazos. Hacer una orilla en picot – VER ARRIBA – alrededor del cuello, alrededor de las orillas de las mangas y a lo largo de la orilla inferior de la chaqueta. Coser los botones. ------------------------------------------------------ GORRO: Se teje de ida y vuelta en ag circular. Mon FLOJAMENTE 64-70-76 (82-88) pts en ag circular tamaño 4 mm con Merino Extra Fine. Tejer 4 vtas de pt musgo – VER ARRIBA. Tejer la vta sig por el LD así: 1 pt musgo, * 2d en cada uno de los 2 pts sig, 4r *, repetir de *a* hasta tener 3 pts restantes, 2d en cada uno de los 2 pts sig, 1 pt musgo = 86-94-102 (110-118) pts. Cont de la manera sig por el LR: 1 pt musgo, * M.1, 4d *, repetir de *a* hasta tener 5 pts restantes, M.1 (= 4 pts) y 1 pt musgo. Tejer la vta sig por el LD así: 1 pt musgo, * M.1, 4r *, repetir de *a* hasta tener 5 pts restantes, M.1 (= 4 pts), 1 pt musgo. Continuar en el patrón de esta manera hasta que la pieza mida aprox 10-11-12 (13-14) cm – ajustar para que la vta sig sea por el LD – y ahora tejer juntos de derecho los 4 pts en cada torsada, de 2 en 2 = 64-70-76 (82-88) pts. En la vta sig por el LR rem los primeros 23-25-27 (29-31) pts, tejer los pts restantes en la vta. En la vta sig por el LD rem los primeros 23-25-27 (29-31) pts = 18-20-22 (24-26) pts restantes en la vta. Tejer pt musgo de ida y vuelta en estos pts por 11-12-13 (14-15) cm, rem pts. TERMINACIÓN: Coser los lados de la pieza del centro posterior a las piezas de los lados, orilla con orilla para evitar que se forme una costura abultada. Levantar aprox 60 a 84 pts (múltiplo de 4) a lo largo de la orilla inferior del gorro en ag circular tamaño 4 mm, tejer 1 vta de derecho por el LR y 1 vta de derecho por el LD. Tejer la vta sig por el LR así: 2d, * 2 pts juntos de revés, 1 HEB (lazada) *, repetir de *a* y 2d (= vuelta de pasalistón). Tejer 2 vtas de derecho en todos los pts y rem los pts. Con ag de ganchillo tamaño 4 mm hacer un cordón de cadenas de aprox 70 cm de largo y pasar a través de la vuelta de pasalistón. Hacer una orilla en picot – VER ARRIBA – alrededor de la abertura delantera del gorro. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #cableprincessjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 17 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 17-1
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.