Kathleen escribió:
Working on yoke. 2nd paragraph= Continue in pattern like this, AT THE SAME TIME on next row from RS dec for raglan- SEE DECREASING TIP. Could not find decreasing tip. Is it either side of armhole where we newly added in sleeves? Please help.... So darling to this point.
01.11.2015 - 18:39DROPS Design respondió:
Dear Kathleen, you will find "decreasing tip" at the beg of the pattern (before "Jacket"). The dec on yoke are done alternately on the left and the right of all cables on row (on 1st dec row dec 1 st after each cable, on the next dec row dec 1 st before each cable). Happy knitting!
02.11.2015 - 09:29Karin escribió:
Viel kleiner als 1/3 Monate gibt es wohl kaum!
12.07.2015 - 17:36
Ute Hessing escribió:
Liebes Garnstudio. Ich bewundere Ihre Arbeit! Danke für Ihre Mühe! Ich habe ein Problem mit den Mützen. Dafür wäre auch eine Schemazeichnung sehr, sehr hilfreich. Außerdem kann ich mit den Zahlenangaben überhaupt nichts anfangen. Wenn ich eine Größe ändern will, muss ich selbst rechnen. Aber wie errechne ich den Maschenanschlag für ein Neugeborenes für die oben abgebildete Mütze? Welche Maße? Danke! Viele Grüße Ute
12.07.2015 - 11:32DROPS Design respondió:
Vielen lieben Dank für Ihr Lob! Was die Angaben betrifft, ist es grundsätzlich nicht ratsam, selbst umzurechnen, da sich dann die Proportionen verschieben oder auch Muster nicht mehr passen. Unsere Anleitungen sind extra meistens für sehr viele Größen beschrieben, damit man nicht selbst ändern muss. Die kleinste Größe bei dieser Mütze ist ja bereits ab 1 Monat, das ist schon recht klein. Ich würde an Ihrer Stelle einfach die kleinste Größe stricken, so haben Sie auch etwas länger Freude an der Mütze. Sie können den Rand der Mütze ja auch umschlagen, wenn sie etwas zu groß sein sollte. Dieses Modell ist zudem durch das Muster leicht elastisch.
13.07.2015 - 09:27
Simon Francoise escribió:
Merci beaucoup,je vais commencer dés demain.
23.02.2015 - 19:16
ANN DE KERPEL escribió:
Hallo, ik vind dit een prachtig vestje . Ik kan echter niet aan het kraagje beginnen. Al enkele keren een poging maar nooit niet zoals op de foto. De pas heeft 8cm. tegelijk 8 st aan iedere kant op hulpdraad.Dan begint het :( waar moet men die 2 keer 1st afzetten ?Dan voor kraag; neem 10 st op (inclusief 8 st op hulpdraad),brei 1 nld r aan verkeerde kant. Is dat juist voor die 10 st ???? het vervolg kan ik echt niet meer volgend. Hulp hulp aub. Bedankt alvast. Grtjs
04.11.2014 - 21:18DROPS Design respondió:
Hoi Ann. Je kant af tussen de 8 st op de draad en de st op de nld, dus je hebt de 8 st op de draad gezet, kant st af, brei de nld uit tot de 8 st op de draad aan de andere kant, keer, kant af. Als je kraag gaat breien, zet je de 8 st terug op de nld, neem 2 st op in de overgang tussen de 8 st en de resterende st op de nld (in totaal 10 st). Je hebt dan in totaal 10+43+10 st op de nld, brei 1 nld r aan de verkeerde kant en pas het aantal st aan tot 50 st (dwz, minder gelijkmatig 13 st).
05.11.2014 - 16:42
Titi escribió:
Hi, thanks for your guidance. I have problem in this section" Pick up 10 sts on each side of neckline mid front (incl sts on stitch holders. I think that must pick up all sts on needle and holders, is it correct?
02.10.2014 - 08:23DROPS Design respondió:
Dear Titi, for collar you have to pick up 10 sts on each side on neckline, it means the 8 sts in each st holder + pick up 2 sts in the bound off sts for neckline = 10 sts each side (+ remaining sts from yoke to work the collar). Happy knitting!
02.10.2014 - 10:02
Titi escribió:
Hi, where the text says"hen yoke measures 10-11-12 (13-14) cm dec all P2 between cables to P1 and K tog the 4 sts on each cable 2 by 2 = approx 43-49-55 (61-67) sts left on row". I have P3 . how can I understand where is wrong?
30.09.2014 - 10:56DROPS Design respondió:
Dear Titi, check the number of dec you have made for yoke, you should have started with a first dec, then on every 8th row: 0-0-1 (2-3) times, on every 6th row: 1-2-2 (1-1) times and then on every 4th row: 4-3-2 (2-1) times - so that you have P2 in each P section. Happy knitting!
30.09.2014 - 13:48
Sabine escribió:
Hallo, ich stricke gerade die Haube,verstehe aber nicht wie ich das Mittelteil stricken soll. Wieviel Maschen usw
29.08.2014 - 22:30DROPS Design respondió:
Wenn Sie die M bei den Zöpfen zusammengestrickt haben, haben Sie ja 64-70-76 (82-88) M auf der Nadel. Dann ketten Sie zuerst an der einen Seite der Arbeit 23-25-27 (29-31) M ab, dann ketten Sie am Anfang der nächsten R 23-25-27 (29-31) M an der anderen Seite der Arbeit ab. Es bleiben 18-20-22 (24-26) M in der Mitte der Arbeit übrig. Diese M stricken Sie nun kraus re, und zwar 11-12-13 (14-15) cm lang. Das ist dann das Mittelstück.
30.08.2014 - 15:40Jocelyne escribió:
Je ne comprend pas votre boutonnière: vous rabattez la 2e et 3e mailles et vous faites 1 jeté. Vous en enlevez 2 et vous en ajoutez seulement 1???
07.07.2014 - 21:39DROPS Design respondió:
Bonjour Jocelyne, une erreur s'était glissée, ici, pour les boutonnières, on tricote ens à l'end la 2ème et la 3ème m (correction faite). Merci. Bon tricot!
08.07.2014 - 11:19Carmen escribió:
Ich verstehe nicht was ist ¨2 und 2 zusammen stricken¨ und kann nicht die Erklarung in videos finden.in modelle 17-1
26.03.2014 - 03:14DROPS Design respondió:
Liebe Carmen, "2 und 2 zusammenstricken" bedeutet, dass Sie jeweils 2 M zusammenstricken. Es sind ja 4 Zopfmaschen und Sie stricken jeweils 2 M zusammen, sodass Sie also von 4 M auf 2 M abnehmen.
26.03.2014 - 14:57
Cable Princess#cableprincessjacket |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Chaqueta y gorro DROPS en “Merino Extra Fine” con torsadas.
DROPS Baby 17-1 |
|||||||
PATRÓN: Ver diagrama M.1 – el diagrama muestra el patrón por el LD. PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Todas las vtas de derecho. PT MUSGO (en redondo): 1 vta de derecho, 1 vta de revés OJALES: Hacer los ojales en el borde delantero derecho. 1 ojal = tejer juntos de derecho el 2º y 3er pt a partir del centro del frente y hacer 1 HEB (lazada). Hacer los ojales cuando la pieza mida: TALLA 1/3 meses: 4, 8, 13, 17, 22 y 26 cm TALLA 6/9 meses: 4, 9, 14, 19, 24 y 29 cm TALLA 12/18 meses: 4, 10, 16, 22, 28 y 33 cm TALLA 2 años: 5, 11, 18, 24, 31 y 37 cm TALLA 3/4 años: 5, 12, 19, 26, 33 y 40 cm TIP PARA DISMINUCIÓN (aplica a la chaqueta): Hacer todas las dism por el LD. Dism 1 pt a la izquierda y a la derecha alternadamente de todas las torsadas tejiendo 2 pts juntos de revés; es decir, la primera dism se hace a la izquierda y la siguiente dism se hace a la derecha de todas las torsadas, etc. Dism solo en el interior de la torsada más exterior en dirección del borde delantero a cada lado de la chaqueta. ORILLA DE GANCHILLO EN PICOT: Con ag de ganchillo tamaño 4 mm: 1 p.b. en el primer pt, * 4 cad, 1 p.a. en la primera de estas cad (= 1 picot), saltar 1 cm, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a*. ------------------------------------------------------ CHAQUETA: PIEZA DEL CUERPO: Se teje de ida y vuelta en ag circular a partir del centro del frente. Mon 128-144-158 (170-186) pts (incluye 5 pts del borde delantero de cada lado del centro del frente) en ag circular tamaño 4 mm con Merino Extra Fine. Tejer 4 vtas de pt musgo (primera vta = LD) – VER ARRIBA. Tejer la vta sig por el LD así: 5 pts del borde delantero en pt musgo, 1r, 2d en cada uno de los 2 pts siguientes (es decir, 2 pts aum a 4), tejer de revés en la vta hasta tener 8 pts restantes, 2d en cada uno de los 2 pts siguientes, 1r y 5 pts del borde delantero en pt musgo = 132-148-162 (174-190) pts. Colocar 1 marcapuntos (MP) a 36-40-44 (47-51) pts de cada lado (= 60-68-74 (80-88) pts entre MP en la pieza de la espalda). Tejer la vta sig por el LR así: 5 pts musgo, 1d, M.1, tejer de derecho en la vta hasta tener 10 pts restantes, M.1, 1d, 5 pts musgo. Tejer la vta sig por el LD así: 5 pts musgo, 1r, M.1, tejer de revés en la vta hasta tener 10 pts restantes, M.1, 1r, 5 pts musgo. Continuar en el patrón de esta manera (es decir, los pts de los bordes delanteros en pt musgo, 1 pt en pt jersey revés junto a los bordes delanteros, 1 torsada (= M.1) de cada lado y los pts restantes en pt jersey revés). ¡RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! AL MISMO TIEMPO cuando la pieza mida 4 cm, dism 1 pt de cada lado de ambos MP tejiendo 2 pts juntos de revés. Repetir la dism cada 4 cm un total de 4-4-4- (5-5) veces = 116-132-146 (154-170) pts. AL MISMO TIEMPO cuando la pieza mida 4-4-4 (5-5) cm hacer un ojal en el borde delantero derecho – VER ARRIBA. Cuando la pieza mida aprox 19-21-24 (27-30) cm – ajustar para que la vta sig sea por el LR – rematar 6 pts de cada lado para la sisa (= 3 pts de cada lado de ambos MP) = 104-120-134 (142-158) pts restantes en la vta. Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas. MANGA: Se teje en redondo en ag de doble punta. Mon 28-30-32 (34-38) pts en ag de doble punta tamaño 4 mm con Merino Extra Fine. Tejer 4 vtas en pt musgo – VER ARRIBA. Continuar en pt jersey revés y colocar un MP al inicio de la vta = centro bajo el brazo. Cuando la pieza mida 4 cm aum 1 pt de cada lado del MP y repetir el aum en cada 6ª-5ª-6ª (6ª -8ª) vta un total de 5-6-7 (8-8) veces = 38-42-46 (50-54) pts. Cuando la pieza mida 14-15-18 (22-26) cm, rem 6 pts en el centro bajo el brazo = 32-36-40 (44-48) pts. Dejar la pieza a un lado y tejer la otra manga. PECHERA: Deslizar las mangas en la misma ag circular que la pieza del cuerpo, en el rem para la sisa = 168-192-214 (230-254) pts. Tejer 1 vta por el LD con los bordes delanteros y torsadas como antes y los pts restantes en pt jersey revés, AL MISMO TIEMPO dism 0-4-6 (2-6) pts distribuidos equitativamente (no dism en los bordes delanteros y torsadas) = 168-188-208 (228-248) pts. Tejer la vta sig por el LR así: 5 pts musgo, 1d, M.1, * 8d, 2r en cada uno de los 2 pts sig (es decir, 2 pts aum a 4) *, repetir de *a* hasta tener 18 pts restantes, 8d, M.1, 1d y 5 pts musgo = 196-220-244 (268-292) pts. Tejer la vta sig por el LD así: 5 pts musgo, 1r, M.1, * 8r, M.1 *, repetir de *a* 15-17-19 (21-23) veces, 1r y 5 pts musgo. Cont en el patrón de esta manera, AL MISMO TIEMPO en la vta sig por el LD comenzar a disminuir para formar el arredondado de la pechera – VER TIP PARA DISMINUCIÓN. Continuar dism en cada 8ª vta: 0-0-1 (2-3) veces más, en cada 6ª vta: 1-2-2 (1-1) veces en total y después en cada 4ª vta: 4-3-2 (2-1) veces en total (ahora hay 2 pts reveses entre cada torsada). AL MISMO TIEMPO cuando la pechera mida 8-9-10 (11-12) cm, desl 8 pts de cada lado del centro del frente en ganchos o seg aux para el escote. Rem pts para formar la línea del escote a cada lado, al inicio de cada vta a partir del centro del frente: 1 pt 2 veces. Cuando la pechera mida 10-11-12 (13-14) cm, dism todos los 2r entre torsadas a 1r y tejer juntos de derecho los 4 pts en cada torsada, de 2 en 2 = aprox 43-49-55 (61-67) pts restantes en la vta. CUELLO: Levantar 10 pts de cada lado de la línea del escote (incluyendo los pts en los ganchos o seg aux). Tejer 1 vta de derecho por el LR, AL MISMO TIEMPO ajustar el número de pts a 50-54-58 (62-66). Tejer pt musgo de ida y vuelta en la ag hasta que el cuello mida 3-3-4 (4-5) cm. Ahora rem 1 pt de cada lado un total de 4 veces y después rem los pts restantes. El cuello mide aprox 5-5-6 (6-7) cm. TERMINACIÓN: Coser las aberturas bajo los brazos. Hacer una orilla en picot – VER ARRIBA – alrededor del cuello, alrededor de las orillas de las mangas y a lo largo de la orilla inferior de la chaqueta. Coser los botones. ------------------------------------------------------ GORRO: Se teje de ida y vuelta en ag circular. Mon FLOJAMENTE 64-70-76 (82-88) pts en ag circular tamaño 4 mm con Merino Extra Fine. Tejer 4 vtas de pt musgo – VER ARRIBA. Tejer la vta sig por el LD así: 1 pt musgo, * 2d en cada uno de los 2 pts sig, 4r *, repetir de *a* hasta tener 3 pts restantes, 2d en cada uno de los 2 pts sig, 1 pt musgo = 86-94-102 (110-118) pts. Cont de la manera sig por el LR: 1 pt musgo, * M.1, 4d *, repetir de *a* hasta tener 5 pts restantes, M.1 (= 4 pts) y 1 pt musgo. Tejer la vta sig por el LD así: 1 pt musgo, * M.1, 4r *, repetir de *a* hasta tener 5 pts restantes, M.1 (= 4 pts), 1 pt musgo. Continuar en el patrón de esta manera hasta que la pieza mida aprox 10-11-12 (13-14) cm – ajustar para que la vta sig sea por el LD – y ahora tejer juntos de derecho los 4 pts en cada torsada, de 2 en 2 = 64-70-76 (82-88) pts. En la vta sig por el LR rem los primeros 23-25-27 (29-31) pts, tejer los pts restantes en la vta. En la vta sig por el LD rem los primeros 23-25-27 (29-31) pts = 18-20-22 (24-26) pts restantes en la vta. Tejer pt musgo de ida y vuelta en estos pts por 11-12-13 (14-15) cm, rem pts. TERMINACIÓN: Coser los lados de la pieza del centro posterior a las piezas de los lados, orilla con orilla para evitar que se forme una costura abultada. Levantar aprox 60 a 84 pts (múltiplo de 4) a lo largo de la orilla inferior del gorro en ag circular tamaño 4 mm, tejer 1 vta de derecho por el LR y 1 vta de derecho por el LD. Tejer la vta sig por el LR así: 2d, * 2 pts juntos de revés, 1 HEB (lazada) *, repetir de *a* y 2d (= vuelta de pasalistón). Tejer 2 vtas de derecho en todos los pts y rem los pts. Con ag de ganchillo tamaño 4 mm hacer un cordón de cadenas de aprox 70 cm de largo y pasar a través de la vuelta de pasalistón. Hacer una orilla en picot – VER ARRIBA – alrededor de la abertura delantera del gorro. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #cableprincessjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 17 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 17-1
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.