Isnard Christine escribió:
Pour l'empiècement lorsque j'ai 214 mailles et que je répartis deux diminutions j'obtiens 212 et non 208 (taille 3) Y a t il une erreur ou bien ai-je mal interprété le nombre de diminutions?
01.07.2016 - 15:36DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Isnard, il faut en fait diminuer 6 m et non 2 - correction faite, merci. Bon tricot!
01.07.2016 - 18:00
Isnard Christine escribió:
Pour l'empiècement dois-je diminuer une maille avant chaque torsade et ensuite une maille après chaque torsade au rang suivant ou bien 8 rangs après? Merci pour votre réponse.
01.07.2016 - 15:30DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Isnard, on diminue entre les torsades, la 1ère fois avant les torsades (= à gauche de chaque torsade) et la fois suivante après les torsades (= à droite de chaque torsade). On diminue ainsi alternativement 1 m à la fin et au début des sections en m env. On répète ces diminutions en fonction de chaque taille tous les 8 rangs, puis tous les 6 rangs et tous les 4 rangs. Bon tricot!
01.07.2016 - 17:57
Jane escribió:
Don't understand the cable instructions, at what row do you make the first cable? How many rows do you knit before making the second one? Very confusing, I have never seen cable instructions like this before.
09.04.2016 - 20:36DROPS Design respondió:
Dear Jane, diagrams should be read from bottom to top and from right to left. The first cable is on the 6th row (RS) and the second one is on the 12th row (RS) and so on. Happy knitting!
10.04.2016 - 00:18
Cluchi escribió:
In the yoke section it has 8 stitches between cables. The decreases only total 5 leaving 3 stitches between. It then says later "when yoke measures ... dec all P2 between cables to P1"
14.03.2016 - 10:45DROPS Design respondió:
Dear Cluchi, check the number of dec you have made for yoke, you should have started with a first dec, then continue dec: on every 8th row: 0-0-1 (2-3) times, on every 6th row: 1-2-2 (1-1) times and then on every 4th row: 4-3-2 (2-1) times - so that you have P2 in each P section. Happy knitting!
14.03.2016 - 11:44Coddie escribió:
Re: Q2 I should have said raglan decreases. But question remains, in row 1 of raglan decreases do I decrease each side of each cable? Thank you for your responses. Very much appreciated.
19.02.2016 - 17:33DROPS Design respondió:
Dear Coddie, you dec alternately on each side of all cable, ie on 1st dec row you will dec to the left of each cable, on next dec row you will dec to the right of each cable and repeat this, ie you dec only 1 st between cables, alternately after and before all cables. Happy knitting!
20.02.2016 - 12:32Coddie escribió:
Regarding the decreases of the yoke...Would it be possible to get final stitch counts after all decreases for each size? Q 2: on row 1 of the raglan increases, do I decrease one stitch BOTH sides of each cable? Or decrease L on row 1 and decrease R on row 3? Q 3: Since I'm confused about the above, I have no clue how to calculate "eighth row" or "sixth row".
19.02.2016 - 15:50DROPS Design respondió:
Dear Coddie, number of sts dec is different depending on the size you are working on, each number refers to the size, ie when you dec 0-4-2 (2-6) sts evenly on 1st row from RS on yoke, you will dec no sts in 1st size, 4 stss in 2nd size, and so on. When dec every 8th/6th row, work 1 row with dec, 7/5 rows without dec and repeat these 8/6 rows how many times stated for your size. Happy knitting!
19.02.2016 - 16:34
Caroline Keeneer escribió:
Just to be sure I understand, please explain "slip sleeves on the same circular needle as body piece where bound off at armhole." Thanks very much
07.02.2016 - 04:05DROPS Design respondió:
Dear Mrs Keeneer, please find below video showing how to slip sleeve sts on the same circular needle as front pieces and back pieces, with cast of sts for armholes towards each other. Happy knitting!
08.02.2016 - 12:33
Nicole Hampe escribió:
Danke für die Hilfe! Die Jacke ist inzwischen fertig und sieht an meiner Tochter hinreißend aus!!
11.12.2015 - 09:39
Nicole Hampe escribió:
Was für ein hübsches Muster! Ich stricke die Jacke und bin bis zum Kragen gut mit der Anleitung zurecht gekommen. Was ist beim Kragen gemeint mit:" 1R. re. auf links stricken..."? Die linke Seite der Arbeit zeigt zu mir und ich stricke alle Maschen rechts ab oder anders herum?Schon mal vielen Dank fürs Helfen!
07.12.2015 - 14:52DROPS Design respondió:
Das soll bedeuten, dass Sie 1 Rück-R re stricken. ("auf links" = Rück-R). Die Übersetzung ist etwas älter, daher noch diese ältere Begrifflichkeit.
09.12.2015 - 21:46Lana Torgerson escribió:
I'm having trouble with decreasing on the yolk. Do I decrease on each side of every cable?
02.11.2015 - 02:50DROPS Design respondió:
Dear Mrs Togerson, decrease are done from RS to the left and to the right alternately of all cables by P2 tog, i.e. on the first dec row, decrease to the left (= after cable) and on next dec row, dec to the right (= before) of all cables and repeat these both dec row (3rd dec row = to the left, 4th dec row = to the right, etc). Happy knitting!
02.11.2015 - 09:50
Cable Princess#cableprincessjacket |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Chaqueta y gorro DROPS en “Merino Extra Fine” con torsadas.
DROPS Baby 17-1 |
|||||||
PATRÓN: Ver diagrama M.1 – el diagrama muestra el patrón por el LD. PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Todas las vtas de derecho. PT MUSGO (en redondo): 1 vta de derecho, 1 vta de revés OJALES: Hacer los ojales en el borde delantero derecho. 1 ojal = tejer juntos de derecho el 2º y 3er pt a partir del centro del frente y hacer 1 HEB (lazada). Hacer los ojales cuando la pieza mida: TALLA 1/3 meses: 4, 8, 13, 17, 22 y 26 cm TALLA 6/9 meses: 4, 9, 14, 19, 24 y 29 cm TALLA 12/18 meses: 4, 10, 16, 22, 28 y 33 cm TALLA 2 años: 5, 11, 18, 24, 31 y 37 cm TALLA 3/4 años: 5, 12, 19, 26, 33 y 40 cm TIP PARA DISMINUCIÓN (aplica a la chaqueta): Hacer todas las dism por el LD. Dism 1 pt a la izquierda y a la derecha alternadamente de todas las torsadas tejiendo 2 pts juntos de revés; es decir, la primera dism se hace a la izquierda y la siguiente dism se hace a la derecha de todas las torsadas, etc. Dism solo en el interior de la torsada más exterior en dirección del borde delantero a cada lado de la chaqueta. ORILLA DE GANCHILLO EN PICOT: Con ag de ganchillo tamaño 4 mm: 1 p.b. en el primer pt, * 4 cad, 1 p.a. en la primera de estas cad (= 1 picot), saltar 1 cm, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a*. ------------------------------------------------------ CHAQUETA: PIEZA DEL CUERPO: Se teje de ida y vuelta en ag circular a partir del centro del frente. Mon 128-144-158 (170-186) pts (incluye 5 pts del borde delantero de cada lado del centro del frente) en ag circular tamaño 4 mm con Merino Extra Fine. Tejer 4 vtas de pt musgo (primera vta = LD) – VER ARRIBA. Tejer la vta sig por el LD así: 5 pts del borde delantero en pt musgo, 1r, 2d en cada uno de los 2 pts siguientes (es decir, 2 pts aum a 4), tejer de revés en la vta hasta tener 8 pts restantes, 2d en cada uno de los 2 pts siguientes, 1r y 5 pts del borde delantero en pt musgo = 132-148-162 (174-190) pts. Colocar 1 marcapuntos (MP) a 36-40-44 (47-51) pts de cada lado (= 60-68-74 (80-88) pts entre MP en la pieza de la espalda). Tejer la vta sig por el LR así: 5 pts musgo, 1d, M.1, tejer de derecho en la vta hasta tener 10 pts restantes, M.1, 1d, 5 pts musgo. Tejer la vta sig por el LD así: 5 pts musgo, 1r, M.1, tejer de revés en la vta hasta tener 10 pts restantes, M.1, 1r, 5 pts musgo. Continuar en el patrón de esta manera (es decir, los pts de los bordes delanteros en pt musgo, 1 pt en pt jersey revés junto a los bordes delanteros, 1 torsada (= M.1) de cada lado y los pts restantes en pt jersey revés). ¡RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! AL MISMO TIEMPO cuando la pieza mida 4 cm, dism 1 pt de cada lado de ambos MP tejiendo 2 pts juntos de revés. Repetir la dism cada 4 cm un total de 4-4-4- (5-5) veces = 116-132-146 (154-170) pts. AL MISMO TIEMPO cuando la pieza mida 4-4-4 (5-5) cm hacer un ojal en el borde delantero derecho – VER ARRIBA. Cuando la pieza mida aprox 19-21-24 (27-30) cm – ajustar para que la vta sig sea por el LR – rematar 6 pts de cada lado para la sisa (= 3 pts de cada lado de ambos MP) = 104-120-134 (142-158) pts restantes en la vta. Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas. MANGA: Se teje en redondo en ag de doble punta. Mon 28-30-32 (34-38) pts en ag de doble punta tamaño 4 mm con Merino Extra Fine. Tejer 4 vtas en pt musgo – VER ARRIBA. Continuar en pt jersey revés y colocar un MP al inicio de la vta = centro bajo el brazo. Cuando la pieza mida 4 cm aum 1 pt de cada lado del MP y repetir el aum en cada 6ª-5ª-6ª (6ª -8ª) vta un total de 5-6-7 (8-8) veces = 38-42-46 (50-54) pts. Cuando la pieza mida 14-15-18 (22-26) cm, rem 6 pts en el centro bajo el brazo = 32-36-40 (44-48) pts. Dejar la pieza a un lado y tejer la otra manga. PECHERA: Deslizar las mangas en la misma ag circular que la pieza del cuerpo, en el rem para la sisa = 168-192-214 (230-254) pts. Tejer 1 vta por el LD con los bordes delanteros y torsadas como antes y los pts restantes en pt jersey revés, AL MISMO TIEMPO dism 0-4-6 (2-6) pts distribuidos equitativamente (no dism en los bordes delanteros y torsadas) = 168-188-208 (228-248) pts. Tejer la vta sig por el LR así: 5 pts musgo, 1d, M.1, * 8d, 2r en cada uno de los 2 pts sig (es decir, 2 pts aum a 4) *, repetir de *a* hasta tener 18 pts restantes, 8d, M.1, 1d y 5 pts musgo = 196-220-244 (268-292) pts. Tejer la vta sig por el LD así: 5 pts musgo, 1r, M.1, * 8r, M.1 *, repetir de *a* 15-17-19 (21-23) veces, 1r y 5 pts musgo. Cont en el patrón de esta manera, AL MISMO TIEMPO en la vta sig por el LD comenzar a disminuir para formar el arredondado de la pechera – VER TIP PARA DISMINUCIÓN. Continuar dism en cada 8ª vta: 0-0-1 (2-3) veces más, en cada 6ª vta: 1-2-2 (1-1) veces en total y después en cada 4ª vta: 4-3-2 (2-1) veces en total (ahora hay 2 pts reveses entre cada torsada). AL MISMO TIEMPO cuando la pechera mida 8-9-10 (11-12) cm, desl 8 pts de cada lado del centro del frente en ganchos o seg aux para el escote. Rem pts para formar la línea del escote a cada lado, al inicio de cada vta a partir del centro del frente: 1 pt 2 veces. Cuando la pechera mida 10-11-12 (13-14) cm, dism todos los 2r entre torsadas a 1r y tejer juntos de derecho los 4 pts en cada torsada, de 2 en 2 = aprox 43-49-55 (61-67) pts restantes en la vta. CUELLO: Levantar 10 pts de cada lado de la línea del escote (incluyendo los pts en los ganchos o seg aux). Tejer 1 vta de derecho por el LR, AL MISMO TIEMPO ajustar el número de pts a 50-54-58 (62-66). Tejer pt musgo de ida y vuelta en la ag hasta que el cuello mida 3-3-4 (4-5) cm. Ahora rem 1 pt de cada lado un total de 4 veces y después rem los pts restantes. El cuello mide aprox 5-5-6 (6-7) cm. TERMINACIÓN: Coser las aberturas bajo los brazos. Hacer una orilla en picot – VER ARRIBA – alrededor del cuello, alrededor de las orillas de las mangas y a lo largo de la orilla inferior de la chaqueta. Coser los botones. ------------------------------------------------------ GORRO: Se teje de ida y vuelta en ag circular. Mon FLOJAMENTE 64-70-76 (82-88) pts en ag circular tamaño 4 mm con Merino Extra Fine. Tejer 4 vtas de pt musgo – VER ARRIBA. Tejer la vta sig por el LD así: 1 pt musgo, * 2d en cada uno de los 2 pts sig, 4r *, repetir de *a* hasta tener 3 pts restantes, 2d en cada uno de los 2 pts sig, 1 pt musgo = 86-94-102 (110-118) pts. Cont de la manera sig por el LR: 1 pt musgo, * M.1, 4d *, repetir de *a* hasta tener 5 pts restantes, M.1 (= 4 pts) y 1 pt musgo. Tejer la vta sig por el LD así: 1 pt musgo, * M.1, 4r *, repetir de *a* hasta tener 5 pts restantes, M.1 (= 4 pts), 1 pt musgo. Continuar en el patrón de esta manera hasta que la pieza mida aprox 10-11-12 (13-14) cm – ajustar para que la vta sig sea por el LD – y ahora tejer juntos de derecho los 4 pts en cada torsada, de 2 en 2 = 64-70-76 (82-88) pts. En la vta sig por el LR rem los primeros 23-25-27 (29-31) pts, tejer los pts restantes en la vta. En la vta sig por el LD rem los primeros 23-25-27 (29-31) pts = 18-20-22 (24-26) pts restantes en la vta. Tejer pt musgo de ida y vuelta en estos pts por 11-12-13 (14-15) cm, rem pts. TERMINACIÓN: Coser los lados de la pieza del centro posterior a las piezas de los lados, orilla con orilla para evitar que se forme una costura abultada. Levantar aprox 60 a 84 pts (múltiplo de 4) a lo largo de la orilla inferior del gorro en ag circular tamaño 4 mm, tejer 1 vta de derecho por el LR y 1 vta de derecho por el LD. Tejer la vta sig por el LR así: 2d, * 2 pts juntos de revés, 1 HEB (lazada) *, repetir de *a* y 2d (= vuelta de pasalistón). Tejer 2 vtas de derecho en todos los pts y rem los pts. Con ag de ganchillo tamaño 4 mm hacer un cordón de cadenas de aprox 70 cm de largo y pasar a través de la vuelta de pasalistón. Hacer una orilla en picot – VER ARRIBA – alrededor de la abertura delantera del gorro. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #cableprincessjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 17 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 17-1
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.