Anne-Karin escribió:
Hei! Jeg forstår ikke dette med den knappestolpen og knapphullet. Skal de være på samme side ? Skal knappestolpen festes ? Venter i spenning på svar:)
06.09.2020 - 00:13DROPS Design respondió:
Hei Anne-Karin. Ser ut som det bare er en pynteknapp som sys fast i klaffen, som igjen sys fast i tøffelen. Design avd skal ta en dobbeltsjekk og evnt komme med en rettelse. mvh DROPS design
07.09.2020 - 08:38
Eva escribió:
Hejsa, jeg undre mig over beskrivelsen: Når arb måler 18cm lukkes der 4m af i hver side = 68m. Videre lukkes der af i beg af hver p i hver side: 4 m 2 gange Vil det sige, at der strikkes således: *luk 4m af, strik p. ud, vend, luk 4m af, strik pinden ud, vend* tre gange? På forhånd tak. Vh. Eva
04.07.2019 - 18:07DROPS Design respondió:
Hej Eva, ja det stemmer - god fornøjelse :)
05.07.2019 - 13:24
J Laferrière escribió:
Je ne comprends pas comment coudre la pantoufle...
11.02.2019 - 18:05DROPS Design respondió:
Bonjour Mme laferrière, posez l'ouvrage devant vous comme sur le schéma, rang de montage devant vous (cf flèche sens du tricot), pliez-le en double dans le sens de la longueur (ligne pointillé), et assemblez le talon/milieu dos du chausson: A contre B, puis la pointe: en commençant à la ligne pointillé, assemblez les mailles rabattues entre elles, et remontez le long de la courbe jusqu'aux mailles rabattues de chaque côté (les 18-19,5-21,5 cm tricotés "droit" depuis le rang de montage forment l'ouverture pour le pied (la cheville) . Bon assemblage!
12.02.2019 - 08:38
Bjørg Johansen Busterud escribió:
Hvordan sy sammen tåtuppen?
11.12.2017 - 23:48
Anita Machmuller escribió:
Jeg har lukket 3x4 masker i hver side og så står der :"derefter i beg.af HVER 2.P I HVER SIDE: 1m 8-9-10 gange ." Hvad betyder det jeg har skrevet med stort? Tak for svar. Hilsen Anita
17.10.2015 - 19:15DROPS Design respondió:
Hej Anita, På beg af hver 2.p betyder: Luk 1m af strik pinden ud, vend, luk 1m af strik pinden ud, vend, strik hele p ud, vend, strik hele pinden ud. Nu starter du forfra med at lukke 1m af.... osv. God fornøjelse!
26.11.2015 - 14:42
Regina Bisswanger escribió:
Schlechte anleitung zum zusammennähen, was mache ich mit dem lappen der durch das ab-bzw.zunehmen der 16 maschen entsteht? es ist nicht ersichtlich wie und wo ich diesen annähen soll kommt er unter das knopfloch oder wie es auf dem bild aussieht ist er aber darüber? das kann aber nicht passen obwohl meine maße genau stimmen.bitte um genauere angaben, vielen dank lg re
04.10.2015 - 13:22DROPS Design respondió:
Der "Lappen" bleibt einfach erst mal so, wie er ist, er wird nicht angenäht. Sie haben ja an einer Stelle ein Knopfloch eingearbeitet, die andere Seite des "Lappens" bildet den Knopfbeleg. Wenn Sie den Schuh hinten und an der oberen Mitte zusammengenäht haben, wird sich Ihnen erschließen, wie der "Lappen" zu liegen kommt.
13.10.2015 - 16:02
Eva escribió:
Wenn ich dieser Anweisung folge "Nach 8-9-9 cm (von der Anschlagskante) von der linken Seite wie folgt stricken: 4 M. stricken, 9 M. abk., die R. fertig stricken. Bei der nächsten R. über den abgeketteten M. 9 neue M. anschlagen." erhalte ich einen weiteren Schlitz im Socken. Dieser ist nicht eingezeichnet und macht dort auch keinen Sinn, oder habe ich etwas falsch gemacht? Viele Grüße Eva
02.10.2015 - 00:00DROPS Design respondió:
Dabei handelt es sich um das Knopfloch, es befindet sich an der Seite, an der auch die Lasche bzw. der Knopfbeleg liegt, die bzw. den Sie zu Beginn über die 16 M gestrickt haben.
04.10.2015 - 22:24
Cristina Linares escribió:
Estoy haciendo el tamaño medio 80 puntos de montaje. Donde pone disminuir 4-4-5 de cada lado y te quedan 72 puntos no puede ser. Disminuiria un total de 26 puntos , 13 de cada lado y(4+4+5), y 26-80 (los puntos de montaje) no son 72 sino 54. ¿Estoy haciendo algo mal?
29.03.2015 - 22:22DROPS Design respondió:
Hola Cristina las tres cifras 4-4-5 corresponden a tres tallas diferentes (35/37 – 38/40 – 42/44) es decir, dism 4 pts para la talla 35/37; 4 pts para la talla 38/40 y 5 pts para la talla 42/44)
04.04.2015 - 21:03
A. Eichenberger escribió:
Hallo. Nach dem Knopfloch steht, nach 18cm mit dem Abnehmen beginnen. Werden die 18cm von der untersten Kante gemessen oder von wo? Danke für die Antwort!
26.11.2013 - 13:02DROPS Design respondió:
Liebe Frau Eichenberger, die 18 cm sind ab der Anschlagskante gemessen.
26.11.2013 - 16:07
R. Schmitt escribió:
Hallo, wird nach den Abnahmen mit den noch verbliebenen 36-38-40 Maschen so lange weitergestrickt, bis die Arbeit 34-38-42cm misst? Oder wie kommen die 18-18,5-18,5cm, die die Spitze messen soll, zustande? Herzlichen Dank für die Antwort, R. Schmitt
03.11.2013 - 20:11DROPS Design respondió:
Liebe Frau Schmitt, ja es wird weitergestickt bis der Schuh 34-38-42 cm misst. Wir haben es in der Anleitung nun besser formuliert. Danke für den Hinweis!
05.11.2013 - 08:18
Snow Slippers |
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
Pantuflas fieltradas DROPS de Navidad, en 2 hilos “Alpaca”.
DROPS Extra 0-517 |
|||||||||||||
|
PANTUFLAS: Se tejen en 1 pieza con las costuras en el centro posterior y centro del empeine. Empezar por el centro posterior – ver tabla de medidas. Mon 76-80-86 pts FLOJAMENTE en ag tamaño 5.5 mm con 2 hilos Alpaca y tejer pt jersey de ida y vuelta en ag. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 6-7-7 cm continuar en 16 pts en la izquierda de la pieza únicamente – desl los pts restantes en un gancho o seguro aux. Tejer 7 cm de pt jersey en los 16 pts y rem pts. Desl los pts del gancho o seguro aux de vuelta en la ag y mon 16 pts nuevos en el lado izquierdo de la pieza. Ahora cont en todos los pts. Cuando la pieza mida 8-9-9 cm (a partir de la vta de montaje de pts) tejer la vta sig por el LR de la manera sig: tejer 4 pts, rem 9 pts, tejer los pts restantes en la vta. Mon 9 pts nuevos encima de los pts rem en la vta de retorno (= ojal). Cuando la pieza mida 18-19.5-21.5 cm rem 4-4-5 pts de cada lado = 68-72-76 pts. Ahora dism el inicio de cada vta, de cada lado: 4 pts 2 veces, y después al inicio de cada vta alterna, de cada lado: 1 pt 8-9-10 veces = 36-38-40 pts. Cont hasta que la pieza mida 34-38-42 cm, rem pts flojamente. Hacer 1 pantufla más, pero a la inversa, es decir, cuando la pieza mida 6-7-7 cm únicamente tejer los primeros 16 pts en el lado derecho de la pieza. TERMINACIÓN: Doblar la pantufla y unir con una costura en el centro posterior utilizando las hebras externas de los pts. Unir con una costura en el centro del empeine de la misma manera. Después del fieltrado coser los botones, de manera que coincidan con los ojales. FIELTRADO: La pieza se puede fieltrar en la máquina lavadora o en la secadora de ropa – leer descripción abajo. Recordar: Los lavados subsiguientes son como para una prenda normal de lana. EN LA MÁQUINA LAVADORA: Las máquinas lavadoras producen diferentes fieltrados. Si la pieza no está fieltrada lo suficiente, se puede fieltrar otra vez. Si quedó demasiado fieltrada, se puede estirar al tamaño correcto mientras está húmeda. HACER LO SIGUIENTE: Colocar la pieza en la máquina lavadora, usando un programa de aprox. 40 minutos (no un programa para lana). Lavar a 40 grados sin prelavado, el uso de detergente es opcional. Después de lavar, dar forma a la pieza mientras está húmeda. EN LA SECADORA DE ROPA: Fieltrar en una secadora de ropa proporciona buen control sobre el grado del fieltrado. La secadora de ropa puede ser abierta durante el secado para revisar el tamaño de la pieza. Si la pieza no está fieltrada lo suficiente, puede ser mojada completamente y fieltrada otra vez. Si quedó demasiado fieltrada, se puede estirar al tamaño correcto mientras está húmeda. HACER LO SIGUIENTE: Colocar la pieza en agua para mojarla completamente, después colocarla en la secadora de ropa e iniciar el proceso de secado. Secar la pieza al tamaño deseado, revisando periódicamente. |
|||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 14 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
|||||||||||||
Escribe un comentario sobre DROPS Extra 0-517
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.