Anne escribió:
Wenn ich die Jacke Drops Blue Moin 102-6 mit Brushed Alpaca Silk stricken möchte, muss ich mit 1 Faden oder mit 2 Fäden stricken?
25.09.2015 - 07:17DROPS Design respondió:
Sie benötigen nur 1 Faden, denn Brushed Alpaca Silk gehört ebenfalls in Garngruppe C wie das Originalgarn. Beachten Sie, dass Sie die benötigte Garnmenge anhand der Lauflänge neu berechnen müssen und das es wichtig ist, die Maschenprobe einzuhalten.
27.09.2015 - 23:54
Stefania escribió:
Buongiorno, non mi è molto chiaro il suggerimento per il lavoro 2. Perchè indica di lavorare a rovescio le maglie più interne del cerchio? E poi, andrebbero lavorate a rovescio solo le maglie interne sul ferro 1 o anche sul 2? Ringrazio anticipatamente per l'aiuto Stefania
26.08.2015 - 16:51DROPS Design respondió:
Buongiorno Stefania, deve lavorare a rovescio le maglie più interne, cioè quelle centrali, nei giri in cui vengono lavorate tutte le maglie. Vanno lavorate le centrali indicate, siano esse sul 1° o 2° ferro. Ci riscriva se qualcosa non le è chiaro. Buon lavoro!
28.08.2015 - 12:33
Davesne escribió:
Bonjour, juste une précision doit on faire une rangée complète de mailles quand on passe des rangs raccourcis de 2 à 4 ou de 4 à8 ect... ou doit on enchainer les rangs raccourcis directement sans reprendre toutes les mailles
27.04.2015 - 10:35DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Davesne, quand vous répétez le rang 1, tricotez d'abord 2 m en moins, puis 4 m en moins et enfin 8 m en moins (voir expl. pour nbe de fois pour la taille) - il ne reste plus que les m de l'extérieur du cercle (16-20 m), reprenez alors depuis le début, dès le premier rang 1: toutes les mailles, puis diminuez de nouveau le nombre de mailles tricotées comme avant à chaque fois que vous répétez le rangs 1 - en même temps suivez le diagramme M.1. Bon tricot!
27.04.2015 - 11:49
Davesne escribió:
Je viens de découvrir le fil Air ,c'est une pure merveille de douceur! A quand d'autres coloris ?
26.04.2015 - 11:00DROPS Design respondió:
Bonjour Madame Davesne et merci. N'hésitez pas à nous préciser les couleurs que vous souhaiteriez. Bon tricot!
27.04.2015 - 11:23
Davesne escribió:
Je pense qu'il serait bien de qualifier vos modeles ( debutant confirmé ou expert ) cela nous aiderait pour commencer un tricot ,pour savoir si on en est capable !!
14.02.2015 - 15:37DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Davesne, lisez attentivement les explications et suivez pas à pas les instructions pour réaliser le gilet, pour toute question, aide ou assistance sur un modèle DROPS, rappelez-vous que vous pouvez demander de l'aide à votre magasin DROPS et sur le forum DROPS. Bon tricot!
16.02.2015 - 14:11
ELENA BENIGNI escribió:
Buongiorno, ho bisogno di spiegazioni. Dunque riguardo al 1 e 2 ferro credo di aver capito di lasciare 2 maglie prima di voltare il lavoro quindi per la taglia M 112, 110, 108 ecc. fino ad arrivare alle 16 maglie di inizio ferro. Per quanto riguarda, invece, il 3 e 4 ferro: devo sempre lavorare sulle 16 maglie iniziali? per es. 16 maglie (3 ferro), giro il lavoro 16 maglie (4 ferro)???? e' difficilissimo da capire... lo ho già disfatto diverse volte... grazie mille!!!
20.01.2015 - 16:03DROPS Design respondió:
Buonasera Elena. Sì è corretto, al 3° e 4° ferro dei ferri accorciati lavora sempre su 16 m. Ci riscriva se incontra altre difficoltà. Buon lavoro!
20.01.2015 - 18:54
Elena escribió:
Buongiorno, ho bisogno di spiegazioni. Dunque riguardo al 1 e 2 ferro credo di aver capito di lasciare 2 maglie prima di voltare il lavoro quindi per la taglia M 112, 110, 108 ecc. fino ad arrivare alle 16 maglie di inizio ferro. Per quanto riguarda, invece, il 3 e 4 ferro: devo sempre lavorare sulle 16 maglie iniziali? per es. 16 maglie (3 ferro), giro il lavoro 16 maglie (4 ferro)???? e' difficilissimo da capire... lo ho già disfatto diverse volte... grazie mille!!!
20.01.2015 - 11:57DROPS Design respondió:
Buonasera Elena. Sì è corretto, al 3° e 4° ferro dei ferri accorciati lavora sempre su 16 m. Ci riscriva se incontra altre difficoltà. Buon lavoro!
20.01.2015 - 18:55
Claudia Grimm escribió:
Beim stricken des Kreises bleiben immer Löcher. Was mache ich falsch? Kann auch mit dem Stricktipp nichts anfangen, da ich ja nicht einfach links stricken kann.
15.01.2015 - 07:59DROPS Design respondió:
Die Linksmaschen beziehen sich auf die M ganz innen im Kreis in der R, in der Sie über alle M stricken. Auf dem Foto können Sie ja erkennen, dass der innerste Kreis etwas anders aussieht als der "Ring" drumrum, das sind die Linksmaschen. Wenn Sie sich das Video "Verkürzte R" unter Videos im Kopf neben dem Foto anschauen, finden Sie Hilfe, wie Sie Löcher an den Wendestellen vermeiden können.
15.01.2015 - 10:25
Elisabeth P escribió:
Bonjour, Merci de me confirmer l'emplacement du marqueur (taille M/L) : après la 69ème maille en partant du côté extérieur du cercle. Car je l'ai placé en montant mes mailles ce qui le positionne après la 69ème maille à partir du côté de l'intérieur du cercle, et placé ainsi cela modifie la prise des mesures pour placer l'emmanchure
14.01.2015 - 18:18DROPS Design respondió:
Bonjour Elisabeth, le marqueur se met effectivement après la 69e m, vu sur l'endroit. Bon tricot!
15.01.2015 - 09:54
NICOLAS escribió:
Auriez vous un modèle pour un gilet tricoté en rond pour une enfant de 3-4 ans je voudrais en faire un pour ma petite fille mais je n'ai pas de modèle merci par avance
05.01.2015 - 12:53
Blue Moon |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Saco DROPS tejido en un círculo, con patrón texturado, en “Silke-Alpaca” o “Air”. Talla: S a XXXL.
DROPS 102-6 |
||||||||||||||||
Muestra: 17 pts x 22 vtas pt jersey = 10 x 10 cm Patrón: Ver diagrama M.1. Los diagramas son vistos por el LD. NOTA: Cada talla tiene su propio diagrama. Vueltas cortas: Se tejen vueltas cortas para asegurarse de obtener la forma circular de la pieza. Tejer vueltas cortas de la manera sig: 1ª/2ª vuelta: Tejer 102-112-124-140 pts, virar la pieza y tejer de regreso. 3ª/4ª vuelta: Tejer de ida y vuelta sobre los primeros 18-16-20-20 en la vta (estos pts = pts más externos en el círculo) – leer Tip-1 para la elaboración del tejido abajo. Repetir vueltas 1ª a 4ª, mas reducir el número de pts por 2 pts en cada 1ª/2ª vta antes de virar la pieza – repetir esto 10-10-12-12 veces en total, luego reducir el número de pts tejidos por 4 pts antes de virar la pieza – repetir esto 6-9-8-12 veces en total y, a partir de este punto reducir el número de pts por 8 pts antes de virar la pieza – repetir 5-5-6-6 veces en total. Los 18-16-20-20 pts restantes son los pts más externos del círculo. Empezar nuevamente desde el inicio sobre todos los pts. Leer Tip-2 para la elaboración del tejido. Tip-1 para la elaboración del tejido: Al virar la pieza, desl el primer pt del derecho y apretar la lana antes de continuar tejiendo. Esto se hace para evitar que se formen agujeros. Esto no aplica para los 20-20-24-24 pts más internos del círculo – al virar la pieza tejer todos los pts normalmente. Tip-2 para la elaboración del tejido: En la vta donde se tejen todos los pts, tejer del revés los 20-20-24-24 pts más internos en el círculo (visto por el LD). Después continuar como antes con M.1. Tip para tomar las medidas: Hacer todas las mediciones en el círculo con la pieza colocada horizontalmente. No medir de un lado a otro! Las medidas siguen la curva hasta el 63º-69 -73º-81º pt. Círculo: Tejer la pieza de ida y vuelta en la ag para que haya espacio suficiente para todos los pts. Mon 102-112-124-140 pts en ag circular tamaño 4.5 mm con Silke-Alpaca. Colocar 1 hilo marcapuntos (HMP) o marcapuntos (MP) después de 63-69-73-81 pts, hacer todas las mediciones a partir de este punto. Tejer M.1 (consultar el diagrama para su talla) de derecha a izquierda (es decir, de afuera hacia adentro en el círculo) la 1ª vta = LD. Al mismo tiempo que M.1 tejer vueltas cortas – ver explicación arriba – para dar la forma circular. Cuando la pieza mida 37-40-49-57 cm a partir del HMP o MP – leer Tip para tomar las medidas – tejer las sisas. Sisa: Desl los 63-69-73-81 pts más externos en una ag adicional tamaño 4.5 mm (ag circular para que haya espacio suficiente para todos los pts). Continuando, rem los 2 pts sig (= sisa). Colocar 1 HMP o MP entre los 2 pts rem. Dejar los pts restantes en la ag. Continuando, tejer 2 partes (pts antes y después de la sisa) por separado, mas tejerlos al mismo tiempo en ag separadas con ovillos separados de lana. Esto se hace para que las vueltas cortas queden correctamente en ambos lados de la sisa. Cont con el patrón y vueltas cortas como antes. Cuando la sisa mida 18-21-23-25 cm mon 2 nuevos pts sobre la sisa (es decir, entre las 2 partes). Continuando, desl todos los pts en una sola aguja nuevamente = 102-112-124-140 pts. Colocar 1 HMP o MP después de 63-69-73-81 pts. Continuando, medir la pieza a partir de este punto. Ahora tejer M.1 y vueltas cortas en todos los pts. Cont así hasta que la pieza mida aprox 15-17-19-21 cm, esto equivale a la mitad del círculo. Cont hasta que la pieza mida aprox 30-34-38-42 cm a partir del HMP – leer Tip para tomar las medidas. Ahora hacer las sisas en la misma manera. Cuando todos los pts estén de regreso en una ag, nuevamente colocar 1 HMP o MP después de 63-69-73-81 pts. Cont midiendo desde aquí. Cont con M.1 y vueltas cortas hasta que la pieza mida aprox 37-40-49-57 cm a partir del HMP o MP (ajustar a 1 repetición completa con vueltas cortas). Rem pts flojamente. Manga: Tejer la pieza de ida y vuelta en ag circular. Mon 56-59-65-68 pts (incl 1 pt de orillo delantero en cada lado) en ag tamaño 4.5 mm con Silke-Alpaca. Tejer 1 vta del revés por el LR. Cont con resorte 2d/1r y 1 pt de orillo en cada lado. Cuando el resorte mida 13-13-14-14 cm tejer 1 vta del derecho por el LR, al mismo tiempo dism 10-11-13-14 pts distribuidos equitativamente = 46-48-52-54 pts. Cont en pt jersey con el LR hacia afuera hasta completar la medida. Cuando la pieza mida 16 cm aum 1 pt en cada lado, en cada 9-4.5-3.5-3 cm 5-9-11-13 veces en total = 56-66-74-80 pts. Cuando la pieza mida 56 cm rem pts para formar el copete de manga, en cada lado, en vtas alternas: 4 pts 1-2-2-2 veces. Continuando, rem 2 pts en cada lado hasta que la pieza mida aprox 61-62-62-63 cm. Después rem 4 pts 1 vez en cada lado. La pieza mide aprox 62-63-63-64 cm. Rem los pts restantes. Terminación: Unir el círculo con una costura en la orilla externa de los pts de montaje y orilla de rem. Montar las mangas de manera que las costuras debajo de la manga queden a nivel del HMP o MP colocado debajo de la sisa y, el centro del copete de manga quede a nivel del HMP o MP colocado arriba de la sisa. Coser las costuras de las mangas. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 15 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 102-6
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.