Ingrid Reyneke escribió:
How do I assemble the sleeves. The bodice makes a small square under the arm?
31.03.2024 - 16:48DROPS Design respondió:
Dear Ingrid, since knitted fabric is pretty flexible, you should treat it as a regular armhole, and ease the sleeves into it as you would with any other sleeves. Happy Knitting!
31.03.2024 - 21:01
Ingrid Reyneke escribió:
If I cast off the front centre neck stitches, how do I carry on as I can not work on the circular needle anymore?You can't carry yarn for the pattern? You also,if you change to straight needles have a right and wrong side how do you then knit the pattern?
11.03.2024 - 10:09DROPS Design respondió:
Dear Mrs Reyneke, after the stitches for neck on front piece are cast off you continue in rows, ie back and forth on needle starting from neck and casting off stitches at the beg of every row from neck (both from RS and from WS), then cast off the middle stitches for neck on back piece and finish each shoulder separtely. At the same time continue pattern - read now diagrams from the left towards the right from WS making sure pattern will still be lined up. Happy knitting!
11.03.2024 - 14:30
Kari Hodne escribió:
Hei. Strikker genser i mønster smådrops 12 - 15 str. 7-8. Holder på med første arm og tror at lengden på armen må være feil. Kan det være korrekt at armen skal være 44 cm før belegget skal strikkes i denne str.?? Vennligst sjekk dette og gi tilbakemelding, Pft. Kari
10.11.2015 - 16:53DROPS Design respondió:
Hej Kari, ja opskriften og målene stemmer, så det er bare at følge opskriften. Men du er naturligvis altid velkommen til at lave ærmerne kortere eller længere (hvis du har garn nok). God fornøjelse!
26.11.2015 - 09:25
Madeleine Harding escribió:
Perhaps this is just fear of the unknown but I am concerned at cutting the knitting for the armhole. Will this make the jumper less robust considering it is for a VERY active 5 year old and the knitted fabric is a looser texture than you would buy as fabric in the shops. Would it be much more difficult to revert to splitting the seam in the normal way i.e. switching to 2 needles and knitting front and back separately when the armhole is reached?
21.04.2015 - 10:32DROPS Design respondió:
Dear Mrs Harding, you can have a look on the video below showing how to cut steek sts, remember you can also contact your DROPS store for further assistance, they will give you tips & advices. Happy knitting!
21.04.2015 - 13:33
Elke Rabsch escribió:
Hallo, Ich stricke dieses Modell gerade für meinen Sohn, und möchte genau das gleiche Modell auch für meinen Mann stricken. Nun bräuchte ich Hilfe was die Maschenanzahl für Gr. XL betrifft und wieviel ich genau für das Armloch abketten müsste. Für Hilfe wäre ich echt dankbar. Liebe Grüße Elke Rabsch
12.01.2013 - 08:17DROPS Design respondió:
Liebe Frau Rabsch, dieses Modell haben wir nur als Kindermodell. Leider fehlt uns die Zeit, einzelne Modelle auf Kundenwunsch umzurechnen. Aber wir haben viele Anleitungen für Herrenpullover online, bitte suchen Sie dort ein Modell aus.
14.01.2013 - 12:17Virginia McGannon escribió:
I have bought and knit Many patterns and yarn from your site. This one gives me trouble after I cast off front center neck stitches. The pattern starts at side. You can't carry yarn for the pattern from there for the rows. Very confusing. I finally cut and started at neck front and then the pattern doesn't work unless you carry both all the way each row?????I changed the top of the pattern so I don't have to do that. Written very unclear.
29.12.2011 - 01:30
Illias |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
Pulóver, gorro y bufanda DROPS en “Karisma” y “Snow”.
DROPS Children 12-15 |
||||||||||
PULÓVER Muestra: 21 pts x 28 hileras en ag tamaño 4 mm en pt jersey = 10 x 10 cm. Resorte: * 1d, 1r *, repetir de *a*. Espalda y Frente: El pulóver es tejido en redondo en ag circular hasta la línea del escote y cortado para las sisas después. Mon 144-160-176 (184-200-216) pts en ag circular tamaño 3 mm y tejer 4-4-5 (5-6-6) cm en resorte. Cambiar a la ag tamaño 4 mm y continuar en M.1 y, después, M.2. Recuerde mantener la misma tensión de tejido de la muestra! Cuando la pieza mida 25-27-29 (31-32-33) cm, tejer la hilera sig de la manera sig: rem 5-8-9 (9-11-13) pts para la sisa, tejer 63-65-71 (75-79-83) pts = pieza del frente, rem 9-15-17 (17-21-25) pts para la sisa, tejer 63-65-71 (75-79-83) pts = pieza de la espalda, rem 4-7-8 (8-10-12) pts para la sisa. En la vta sig, mon 5 nuevos pts sobre los pts rem para la sisa (estos pts serán cortados para la sisa y no son incluidos en el patrón) = 136-140-152 (160-168-176) pts. Cuando la pieza mida 26-29-32 (35-37-39) cm, tejer M.3 – comenzar en la flecha que corresponda a la talla que está tejiendo en ambas piezas de la espalda y frente. Cuando la pieza mida 34-37-40 (42-44-46) cm, rem los 11-11-13 (15-17-19) pts centrales al centro del frente para el escote = 125-129-139 (145-151-157) pts restantes en la vta. Ahora terminar la pieza de ida y vuelta en la ag, continuar en M.3. Dism para formar la línea del escote a cada 2 hileras: 3 pts 1 vez, 2 pts 1 vez y 1 pt 4 veces = 107-110-121 (127-133-139) pts. Cuando la pieza mida 38-41-44 (47-49-51) cm, rem los 25-25-27 (29-31-33) pts centrales en la pieza de la espalda y dism 2 pts en el lado del escote = 39-41-45 (47-49-51) pts restantes en cada hombro (incl los 5 pts a ser cortados para la sisa). Rem los pts restantes cuando M.3 esté terminado, la pieza mide aprox 40-43-46 (49-51-53) cm. Mangas: Mon 44-48-48 (52-52-56) pts en las ag de doble punta tamaño 3 mm con gris y tejer 4-4-5 (5-6-6) cm en resorte. Cambiar a las ag tamaño 4 mm, tejer M.1 y, después, M.2. Al mismo tiempo, cuando la manga mida 8 cm, aum 2 pts al centro bajo la manga un total de 10-10-12 (12-14-14) veces de la manera sig: Talla 3/4 años: a cada 7ª vta. Talla 5/6 – 9/10 – 13/14 años: a cada 8ª vta. Talla 7/8 – 11/12 años: a cada 7ª y 8ª vta alternadamente = 64-68-72 (76-80-84) pts – incorporar los nuevos pts en M.2 a medida que avanza en el tejido. Leer la sección siguiente antes de continuar! Cuando la manga mida 34-37-40 (43-46-49) cm, tejer el resto de la manga de ida y vuelta en la ag. Al mismo tiempo, cuando la manga mida 33-37-41 (44-48-52) cm, tejer M.4 – comenzar en el lado derecho del diagrama para todas las tallas. Después de M.4, continuar en gris hasta que la manga mida aprox 36-40-44 (47-51-55) cm. Tejer 2 cm en pt jersey revés (para la orilla a ser cosida en la pieza del cuerpo). Ensamblaje: Insertar un marcapuntos en el centro de los 5 pts de la sisa. Hacer 2 costuras a máquina en ambos lados del marcapuntos, 1ª costura = a ½ pt del marcapuntos, 2ª costura = a ½ pt de la 1ª costura. Cortar para la sisa. Hacer la costura de los hombros. Cuello: Levantar aprox 80 a 100 pts (múltiplo de 2) alrededor del escote en ag tamaño 3 mm con gris. Tejer 1 vta de revés, 1 vta de derecho y continuar en resorte hasta que el cuello mida 5-5-5 (6-6-6) cm. Rem los pts como ellos se presenten. Doblar el cuello en dos y coser por el lado revés. Coser las mangas a las piezas del cuerpo, doblar la orilla en el copete de la manga sobre la orilla cortada en las piezas del frente y espalda y coser. GORRO: Muestra: 10 pts x 14 hileras en ag tamaño 9 mm con Snow en pt jersey = 10 x 10 cm. Resorte: * 2d, 2r *, repetir de *a*. El gorro es tejido de ida y vuelta en la ag. Mon 44-48-52 pts en ag tamaño 9 mm con Snow y tejer 4 hileras en pt jersey (= orilla enrollada). Todas las medidas deberán ser tomadas a partir de aquí. Tejer 3 cm en resorte y continuar en pt jersey hasta el fin. Al mismo tiempo, después del resorte, dism 4-3-2 pts distribuidos equitativamente en la hilera = 40-45-50 pts. Cuando la pieza mida 10.5-11-11.5 cm, por el LD colocar 5 marcapuntos de la manera sig: 1 pt, 1 marcapuntos, * 8-9-10 pts, 1 marcapuntos *, repetir de *a* un total de 4 veces, después del último marcapuntos restan 7-8-9 pts. Ahora dism 1 pt a la izquierda de todos los marcapuntos en cada hilera por el lado derecho, tejiendo 2 pjd un total de 6-7-8 veces = 10 pts restantes. Cortar el hilo, pasarlo a través de los pts restantes y coser. Coser el gorro en el centro de la parte de atrás en la hebra externa de los pts. BUFANDA: Muestra: 9 pts x 18 hileras en ag tamaño 10 mm con Snow en pt musgo = 10 x 10 cm. Pt musgo (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. Mon flojamente 12-14-16 pts en ag tamaño 10 mm con Snow y tejer en pt musgo hasta que la bufanda mida 10-12-14 cm. Ahora colocar la mitad de los pts en un hilo. Continuar sobre los 6-7-8 pts restantes hasta que la pieza mida 19-22-25 cm y colocar estos pts en un hilo. Colocar los pts del primer hilo nuevamente en la ag y tejer hasta que la pieza mida 19-22-25 cm. Colocar todos los pts nuevamente en la misma ag y tejer hasta que la bufanda mida aprox 70-80-90 cm. Rem flojamente. |
||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
![]() |
||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 23 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Children 12-15
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.