Cathrine Säll escribió:
Jag tolkar att M1 flätan återkommer vart 8:de varv enligt mönstret. Men när jag stickar så ser det mycket glesare ut än på mönstrets foto. Använder stl 4 på stickorna för att hålla stickfastheten, kan det vara orsaken till skillnaden?
23.11.2020 - 11:44DROPS Design respondió:
Hei Cathrine. Nei, det vil jeg ikke mene. Men prøv å stramme tråden når du strikker flettene, mulig det vil hjelpe. mvh DROPS design
24.11.2020 - 14:09
Eulalia-Frederike escribió:
Hallo, ich habe heute mit der Jacke begonnen und mir stellt sich nun folgendes Problem: wenn ich in der ersten Reihe nach 13 Maschen das Muster stricke, ist der Zopfstreifen doch im unteren Jackenbereich, wenn ich die Zeichnung mit der Strickrichtung richtig verstehe. Anders wäre es, wenn nach dem Maschenanschlag erst einmal eine Reihe Rippenmuster oder glatt rechts gestrickt werden würde. Wo ist mein Fehler? Danke und sonnige Grüße aus Berlin
25.02.2019 - 13:27DROPS Design respondió:
Liebe Eulalia-Frederike, die Jacke wird mit dem rechten Vorderteil angefangen, die Skizze zeigt die Arbeit von der Innenseite (das Teil mit dem Stern wird dan über dem Rückenteil (am Armloch) gefaltet. Schauen Sie mal das Foto: Rechtes Vorderteil beginnt oben (am Hals) bis zur unteren Kante, deshalb beginnt man mit M.1 oben. Viel Spaß beim stricken!
01.03.2019 - 08:42
Minou escribió:
Ik vind het lastig om de maat te bepalen op basis van de patroontekening. Er is sprake van een overslag. Kunt u vertellen welke borstomvang maat L en XL hebben. Dank u wel. Vriendelijke groeten.
01.11.2018 - 22:31DROPS Design respondió:
Dag Minou,
Er is inderdaad een overslag en het linker voorpand is even breed als het rechter voorpand. De borstomvang in maat L is 2 keer 52 en in maat XL 2 keer 58 (De breedte die onderaadn de tekening staat.)
02.11.2018 - 07:39Filipa escribió:
It seems like i can not get the math together. At the beginning i casted on 90 st. Later on another 12 st (for the gusset) which equals 102 st. According to the description we continue knitting until we only have 2 st on the gusset, which equals 92 st. Later on when we put aside the 37 sleeve st it is written that we will continuing kntting on the remaining 57 st. As i see it 37st+57st=94st. This is my problem because i only have 92 st. I could really use some help. Best regards.
03.07.2018 - 09:52DROPS Design respondió:
Dear Filipa, thanks for your feedback, our Design Team will have a look on this, but please be aware that it can take some time because of summer vacations. Thanks in advance for your patience.
04.07.2018 - 09:59
Maura escribió:
Sono anch'io ferma al punto in cui bisogna avviare a nuovo le 12 maglie in cima alla spalla, non tante la risposta data da Lei a Anna Rita non si capisce come continare, puo' spiegarcelo grazie
08.02.2018 - 12:46
LAURA CAFIERO escribió:
Non capisco se le maniche vanno lavorate in tondo. Non è menzionato che vadano cucite.
15.10.2017 - 16:06DROPS Design respondió:
Buonasera Laura. Sì, le maniche vengono lavorate in tondo. Buon lavoro!
15.10.2017 - 20:21
Marion escribió:
Bonjour! pour le dos-devant, à 43 cm à partir du marqueur, il est indiqué "augmenter pour l’emmanchure d’1 m de chaque côté tous les 8 rangs en haut de l’épaule", mais une m de chaque coté de quoi? des 4m env, de la m lisière? merci pour votre aide. Marion
26.05.2016 - 21:37DROPS Design respondió:
Bonjour Marion, on augmente 1 m en tricotant 2 fois la 1ère et la dernière m env en haut de l'épaule (l'inverse de ce qui a été fait au 1er gousset pour augmenter cette fois). Les explications ont été modifiées. Bon tricot!
27.05.2016 - 08:56
Marion escribió:
Bonjour, à 29cm de hauteur, les 57m sont à tricoter sur l'endroit du travail ou sur l'envers? l'expression "vers le bord inférieur" n'est pas très claire. Personnellement, je comprends du haut vers le bas, ce qui revient à tricoter les 57m sur l'endroit. Mais je pense que je me trompe. Pouvez-vous m'aider, s'il-vous-plait? Merci beaucoup
15.05.2016 - 18:11DROPS Design respondió:
Bonjour Marion, à 29 cm, vous continuez uniquement sur les 57 mailles du devant (bas de l'ouvrage vu sur l'endroit), les 37 m de la fin du rang (en haut, vu sur l'endroit = emmanchure), sont mises en attente pour la manche et seront tricotées plus tard. Bon tricot!
17.05.2016 - 10:27
Anna Rita escribió:
Mi scuso, ma andando avanti sempre nella spiegazione del davanti dietro non mi torna il numero delle maglie indicate dal modello. A 34 cm. metto 41 maglie ( quelle verso l'alto ) sul fermamaglie, poi dopo 2 cm di lavoro delle altre 61 maglie devo avviare 37 m. sulle m. che stavano sul fermamaglie per la manica..totale 98 m. (?) Ma 98 sono le maglie da lavorare per la manica? 41+37= 78, le altre 20 maglie da dove le prendo? Grazie per i sempre precisi e puntuali chiarimenti.
20.12.2015 - 22:03DROPS Design respondió:
Buongiorno Anna Rita. Dopo aver messo le 41 m in attesa per la manica, lavora 2 cm sulle m rimaste, poi avvia 37 nuove m che sono le m della parte superiore del dietro. Le 98 m sono le m del dietro. Le maniche vengono lavorate in un secondo momento. L'ultimo grafico, dopo le spiegazioni, mostra come si svolge il lavoro: molto probabilmente le diventa più chiaro. Buon lavoro!
21.12.2015 - 08:21
Anna Rita escribió:
Buona sera, non mi è chiaro il passaggio della spiegazione del davanti e dietro in cui dopo aver avviato le nuove maglie in cima alla spalla (che vanno lavorate sempre a rovescio) si lavorano le maglie originali come prima e insieme le 2 maglie più esterne ad ogni estremità del tassello ogni 8 ferri fino a che restano 2 maglie. Ma per fare questo devo lavorare il tassello separato dal resto delle maglie? Spero di essere riuscita a far capire il mio dubbio. Grazie
17.12.2015 - 00:19DROPS Design respondió:
Buonasera Anna Rita. Deve lavorare tutte le m sul ferro e non solo quelle del tassello. Deve solo lavorare insieme a rov le prime 2 e le ultime 2 m delle m del tassello ogni 8 ferri. Lavora le rimanenti m come già impostato. Buon lavoro!
17.12.2015 - 22:50
DROPS 96-3 |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Chaqueta corta tejida de lado a lado en DROPS Alpaca. Tallas: S-XXL.
DROPS 96-3 |
|||||||||||||
Patrón: Ver diagrama M.1. El diagrama es visto por el lado derecho. Tips para tejer el patrón: Para asegurarse que la torsada quede virada en la misma dirección siempre, invertir las instrucciones de M.1 en la parte de atrás de la manga derecha y en el frente de la manga izquierda. Esto quiere decir, colocar los puntos en el frente de la pieza cuando indica colocarlos atrás de la pieza y viceversa. No hacer esto hará que la torsada se enrolle en la dirección contraria. CHAQUETA – RESUMEN CORTO DE LA PIEZA: La chaqueta se teje de lado a lado. Comenzar en el centro del frente en la pieza del frente derecho, tejer en dirección del lado, colocar los puntos en un hilo para la manga, montar puntos nuevos para la manga. Continuar sobre la pieza de la espalda en dirección del otro lado, colocar los puntos en un hilo para la manga, montar puntos nuevos para la manga y tejer en dirección del centro del frente en la pieza del frente izquierdo. CHAQUETA: Espalda y frente: Montar 90-94-98-102-106 puntos con 2 hilos Alpaca (doble hilo) en aguja tamaño 4.5 mm. Tejer de la manera siguiente (1ª hilera = LD): 1 punto de orillo (tejido en punto hasta el fin) - * 2 derechos, 2 reveses *, repetir de *a* sobre 12 puntos, M.1 (= 8 puntos), * 2 derechos, 2 reveses *, repetir de *a* y terminar con 1 punto de orillo (tejido en punto musgo hasta el fin). Continuar así hasta que la pieza mida 16-16-18-18 cm, ahora montar 12-12-14-14-16 puntos nuevos en la parte de arriba del hombro – tejer estos puntos de revés (visto por el lado derecho) con 1 punto de orillo en el lado = 102-106-112-116-122 puntos (los puntos nuevos van a formar un refuerzo en la parte de arriba del hombro) para un mejor calce de la prenda y serán rematados más tarde). Ahora tejer los puntos originales como antes y, al mismo tiempo, tejer juntos de revés los 2 puntos más externos a cada lado del refuerzo a cada 8ª hilera 6-6-7-7-8 veces hasta que resten 2 puntos reveses. Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 29-31-34-37-41 cm, tejer solo los 57-57-61-61-65 puntos en dirección de la orilla inferior y colocar los puntos restantes en un hilo para la manga. Tejer 1 cm, insertar un hilo marcador (= lado derecho), tejer 1 cm. Ahora montar 33-37-37-41-41 puntos nuevos sobre los puntos en el hilo para la manga = 90-94-98-102-106 puntos. Continuar en el patrón como antes. Cuando la pieza mida 43-47-51-57-63 cm a partir del hilo marcador, tejer solo los 57-57-61-61-65 puntos en dirección de la orilla inferior – colocar los puntos restantes en un hilo para la manga. Tejer 1 cm, insertar un hilo marcador (= lado izquierdo), tejer 1 cm. Ahora montar 37-41-41-45-45 puntos nuevos sobre los puntos en el hilo para la manga = 94-98-102-106-110 puntos. Tejer de la manera siguiente a partir del hombro: 1 punto de orillo, 4 reveses, * 2 derechos, 2 reveses *, repetir de *a* sobre 12 puntos, M.1 (= 8 puntos), * 2 derechos, 2 reveses *, repetir de *a* y terminar con 1 punto de orillo. Continuar así y, al mismo tiempo, aumentar para el refuerzo del hombro tejiendo 2 puntos en el primero y en el último punto revés en la parte de arriba del hombro a cada 8ª hilera 6-6-7-7-8 veces (= 12-12-14-14-16 puntos reveses aumentados) = 102-106-112-116-122 puntos. Cuando la pieza mida 14-16-17-20-22 cm a partir del hilo marcador en el lado izquierdo, rematar los 12-12-14-14-16 puntos reveses superiores para el escote = 90-94-98-102-106 puntos. Continuar el patrón y, al mismo tiempo, después de 1 cm, rematar para 2 ojales en dirección de la parte de arriba de la manera siguiente: Tejer 5 puntos, rematar 2 puntos, tejer 9 puntos, rematar 2 puntos, terminar la hilera. En la hilera de regreso, montar 2 puntos nuevos sobre los puntos rematados. Continuar el patrón. Hacer otros 2 ojales de la misma manera cuando la pieza mida 28-30-33-36-40 cm a partir del hilo marcador en el lado izquierdo. Tejer 2 cm y rematar todos los puntos. Manga derecha: Leer Tips para tejer el patrón arriba antes de continuar. Colocar los puntos del hilo para la manga en la pieza del frente derecho en las agujas de doble punta tamaño 4.5 mm. Levantar 6 puntos nuevos en el centro bajo el brazo y levantar 1 punto en cada punto montado sobre los puntos de la manga en la pieza de la espalda. Tejer el patrón como antes – ver Tips para tejer el patrón arriba – con 6 puntos reveses en el centro bajo el brazo. Al mismo tiempo, terminar el refuerzo en el centro sobre el brazo, y disminuir los 6 puntos reveses en el centro bajo el brazo tejiendo 2 puntos juntos de revés a cada 2 cm 4 veces hasta que resten 2 puntos reveses = 70-78-79-86-86 puntos. Continuar hasta que la manga mida 65-66-66-67-67 cm a partir del escote y rematar. Manga izquierda: Leer Tips para tejer el patrón arriba antes de continuar. Colocar los puntos del hilo para la manga en el lado izquierdo de la pieza de la espalda en las agujas de doble punta tamaño 4.5 mm. Levantar 1 punto en cada punto montado sobre la manga en la pieza del frente y 6 puntos nuevos en el centro bajo el brazo. Tejer como se hizo para la manga derecha. Ensamblaje: Coser el refuerzo al hombro en la pieza de la espalda. Colocar la pieza del frente izquierdo sobre la pieza del frente derecho, ligeramente inclinada, a aprox 3-4 cm a partir del escote. Coser los botones para que calcen con los ojales. |
|||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 96-3
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.