Nounou escribió:
Je trouve très compliqué les explications .
02.12.2025 - 22:01DROPS Design respondió:
Bonjour Nounou, si vous avez des questions, n'hésitez pas à les poser, nous ferons notre maximum pour vous aider à la réaliser. Bon tricot!
03.12.2025 - 08:23
Rolland Catherine escribió:
Bonjour, pourquoi les bords de l'écharpe roulent ? Sur la vidéo ils ne roulent pas et normalement la bordure i-cord évite ce problème. Merci pour votre aide. Catherine Rolland
29.11.2025 - 19:34DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Rolland, je ne suis pas bien sûre non plus, peut-être une question de tension? Les mailles de bordure ne doivent pas être trop serrées. Mais si votre écharpe est terminée, vous pouvez l'humidifier et la laisser sécher bien à plat, avec des épingles si besoin. Bon tricot!
01.12.2025 - 08:41
Ilka escribió:
This hood is just what I've been looking for. I am trying to figure out the purl rib stitch, came here to ask about it and see that Mary Rose already asked. This is great. So in simple terms, it seems to me like the right side of the work is a knit row, and the wrong side is purl two stitches, knit one all the way across. Is this correct? Thank you, Mary Rose, for asking the question, and thank you Drops Team for you response to me.
28.11.2025 - 15:47DROPS Design respondió:
Dear Ilka, the rib are (2 sts in stocking stitch, 1 st in garter stitch), this means on rows from right side all stitches will knitted and from WS you will purl the 2 sts in stocking stitch and knit the stitch in garter stitch. Happy knitting!
01.12.2025 - 06:42
Mary Rose escribió:
I am about to knit your winter hug hood. After cast on pattern instructs first row to knit 2 then 1 garter stitch. I understood garter stitch to be a knit stitch so should I knit to end of row. I would be grateful for clarification.
24.11.2025 - 14:45DROPS Design respondió:
Hi Mary Rose, The garter stitches are always knitted, from both the right and wrong side. They are a part of the ribbed pattern, so there is K2, work 1 garter stitch, K2 etc. (from the right side) and P2, work 1 garter stitch, P2, etc. (from the wrong side). This pattern is one of many varieties of moss stitch rib. Regards, Drops Team.
25.11.2025 - 07:22
Charlotte escribió:
Bonjour, sur le côté droit de l'écharpe, je ne parviens pas à garder le même motif jersey en raison des diminutions. Sachant que je tricote une maille double sur l'endroit pour diminuer, j'ignore comment tricoter les mailles à l'envers pour que mon motif jersey ne soit pas décalé ensuite.
10.11.2025 - 23:39DROPS Design respondió:
Bonjour Charlotte, vous devez continuer à tricoter les mailles comme avant, autrement dit les 2 mailles endroit se tricotent à l'envers sur l'envers et la maille point mousse à l'endroit, mettez-vous un repère si besoin par ex dans la 1ère/dernière maille point mousse à partir du bord pour mieux savoir comment tricoter ces mailles et ne pas "casser" le motif. Bon tricot!
11.11.2025 - 16:44
Blanca escribió:
Hola. Para la capucha, después de terminar la pieza central, el resto de pieza se teje toda a la vez? Es decir, en las instrucciones se especifica levantar 36 puntos a cada lado y 28 en la parte posterior, pero no tengo claro si debo levantar los 100 puntos y tejerlos al mismo tiempo o hacerlo por partes y unirlos luego. Muchas gracias!
08.11.2025 - 13:02
Nina escribió:
Welche Nadelstärke in mm ist eine Nadel nr. 5?
28.10.2025 - 15:17DROPS Design respondió:
Liebe Nina, im Deutschen sind die Nadelstärken gleich den mm. Nadel Nr. 5 ist also eine 5mm-Nadel. Viel Spaß beim Stricken!
28.10.2025 - 22:16
Trude escribió:
Hei. Forskjellig teknikk på å strikke høyre side skjerf og venstre. Høyre demonstrert i video. Ikke venstre side når man skal strikke skjerf til hette. Problemet er at det blir `hull` når du strikker som beskrevet i oppskriften ordet ser ikke likt ut som på høyre side. Har dere en video jeg kan se av `flytt masker over og strikk tre sammen`. Har strikket mye i mitt liv, men dette får jeg ikke til å bli bra. Frustrert, prøvd 3ganger..
24.10.2025 - 08:40DROPS Design respondió:
Hei Trude. Tenker du på 2. pinne (fra retten)/ Skjerf venstre del? Da setter du 2 masker fra hetten (som sitter på 1 tråd) over på venstre pinne, strikk disse 2 maskene sammen med 1 maske fra skjerfet rett sammen, stram tråden så det ikke blir "hull". Har dessverre ingen video på venstre del av denne oppskriften. mvh DROPS Design
03.11.2025 - 08:01
DANIELA escribió:
Pure questo se uso i ferri normali?
02.10.2025 - 11:01DROPS Design respondió:
Hi Daniela, of course you can. Happy knitting!
02.10.2025 - 11:30
Le Levé escribió:
Bonjour, je n'arrive pas a comprendre la différence entre une maille point mousse et 2 mailles endroit pour réaliser le modèle Winter Hug Hood. Merci pour votre aide
29.09.2025 - 14:20DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Le Levé, une maille point mousse est une maille qui sera tricotée à l'endroit aussi bien sur l'endroit que sur l'envers. Une maille tricotée à l'endroit peut être tricotée à l'envers (lors des côtes du point fantaisie par ex.) ou bien glissée (lors de la bordure I-cord). Bon tricot!
30.09.2025 - 17:13
Winter Hug Hood#winterhughood |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
Bufanda con capucha de punto en DROPS Daisy y DROPS Kid-Silk. La pieza está tejida con resorte perla y I-cord. Tallas S – XL.
DROPS 253-61 |
||||||||||
|
------------------------------------------------ EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho, tanto por el lado derecho como por el lado revés. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. REMATE I-CORD: Montar 2 puntos en la aguja derecha, deslizar estos 2 puntos para la aguja izquierda con el hilo 2 puntos adentro en la aguja izquierda, * tejer 1 punto derecho, tejer los 2 puntos siguientes juntos retorcidos de derecho, deslizar los 2 puntos de la aguja derecha de vuelta para la aguja izquierda *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos en la hilera. PUNTOS DE ORILLO I-CORD (= 2 puntos): PRINCIPIO DE LA HILERA: Deslizar 1 punto como de revés con el hilo al frente de la labor, tejer 1 punto derecho. FINAL DE LA HILERA: Tejer hasta que resten 2 puntos en la hilera, deslizar 1 punto como de revés con el hilo al frente de la labor, tejer 1 punto derecho. Tejer así tanto por el lado derecho como por el lado revés. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ BUFANDA CON CAPUCHA – RESUMEN DE LA PIEZA: La capucha se teje de ida y vuelta con aguja circular, a partir del centro del frente y hacia atrás. Se levantan puntos a cada lado y la pieza es continuada hacia abajo. Cuando la capucha esté terminada, los puntos son colocados en un gancho auxiliar. Se levanta una orilla alrededor de la abertura de la cara, la cual se remata con I-cord. Se levantan puntos para la bufanda, comenzando al centro de la parte de atrás. Estos puntos son tejidos juntos con los puntos de la capucha. Cuando todos los puntos estén levantados en un lado a partir del centro de la parte de atrás (mitad de la capucha), un lado de la bufanda es terminado de ida y vuelta. Esto se repite en el otro lado. La bufanda es unida con costura al centro de la parte de atrás al final. CAPUCHA: Montar 22-28 puntos con aguja circular tamaño 5 mm, 1 hilo DROPS Daisy y 1 hilo DROPS Kid-Silk (2 hilos). Orilla de montaje = centro del frente de la capucha. Tejer de ida y vuelta de la manera siguiente: HILERA 1 (lado derecho): 1 PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, tejer resorte perla (2 derechos, 1 punto musgo) hasta el final de la hilera. HILERA 2 (lado revés): 1 punto musgo, tejer resorte perla (2 reveses, 1 punto musgo) hasta el final de la hilera. Tejer las HILERAS 1 y 2 durante 19-19 cm, con la última hilera por el lado revés. Cortar el hilo y deslizar los puntos en otra aguja; esta pieza es la parte de arriba del frente de la capucha. Ahora se levantan puntos a lo largo de ambos lados, en el interior de 1 punto musgo: Por el lado derecho, comenzar a partir de la esquina junto a la orilla de montaje y levantar 36-36 puntos a lo largo de un lado (lado izquierdo de la pieza), tejer sobre los 22-28 puntos con resorte perla como antes (parte de atrás de la capucha), levantar 36-36 puntos a lo largo del otro lado (lado derecho de la pieza) = 94-100 puntos. Medidas posteriores son tomadas a partir de esta hilera de puntos levantados. HILERA 1 (lado revés): 1 punto musgo, tejer resorte perla (2 reveses, 1 punto musgo) hasta el final de la hilera. HILERA 2 (lado derecho): 1 punto musgo, tejer resorte perla (2 derechos, 1 punto musgo) hasta el final de la hilera. Tejer las HILERAS 1 y 2 hasta que la pieza mida 20-21 cm a partir de la hilera de puntos levantados. Cortar el hilo; la capucha está terminada. Colocar los primeros 47-50 puntos en un gancho auxiliar y los últimos 47-50 puntos en un segundo gancho auxiliar (dividido al centro de la parte de atrás). Los puntos son para cada largo de bufanda. Ahora tejer una orilla I-cord alrededor de la capucha de la manera siguiente: ORILLA I-CORD: Comenzar en la parte inferior derecha de la capucha (con la prenda puesta), levantar 34-36 puntos en el interior de 1 punto musgo hasta la hilera de puntos levantados, 20-24 puntos a lo largo de la orilla de montaje al centro del frente y 34-36 puntos hacia abajo del lado izquierdo de la capucha = 88-96 puntos alrededor de la abertura. Cortar el hilo. Comenzar en la parte inferior derecha y tejer REMATE I-CORD – leer descripción arriba. Cortar el hilo. Colocar los 2 puntos restantes en el gancho auxiliar junto con los 47-50 puntos en el lado izquierdo de la capucha = 49-52 puntos para la bufanda izquierda. Levantar 2 puntos donde se montaron 2 puntos para la orilla I-cord en el lado contrario, colocar estos 2 puntos en el gancho auxiliar con los 47-50 puntos en el lado derecho de la capucha = 49-52 puntos para la bufanda derecha. BUFANDA DERECHA: Se montan puntos para la bufanda, AL MISMO TIEMPO que se tejen juntos de derecho 2 y 2 puntos de la capucha. Comenzar con los puntos en la división al centro de la parte de atrás y tejer juntos con el lado derecho de la capucha de la manera siguiente. Montar 30-30 puntos con 1 hilo de cada calidad (2 hilos) – esta es la orilla de montaje que después se va a coser a la parte izquierda de la bufanda = centro de la parte de atrás. HILERA 1 (lado derecho): Tejer 2 PUNTOS DE ORILLO I-CORD – leer descripción arriba, 1 punto derecho, tejer resorte perla (1 punto musgo, 2 puntos derechos) hasta que resten 3 puntos, 1 punto musgo, 1 punto derecho, deslizar 1 punto como de derecho (= último punto), tejer 2 puntos juntos de derecho de la capucha, pasar el punto deslizado por encima de los puntos tejidos juntos de derecho de la capucha = 30-30 puntos. HILERA 2 (lado revés): Tejer resorte perla (2 puntos reveses, 1 punto musgo) hasta que resten 3 puntos, tejer 1 punto revés, 2 puntos de orillo I-cord. Tejer las HILERAS 1 y 2 hasta que los primeros 46-50 puntos de la capucha estén levantados (= 46-50 hileras tejidas). Restan 3-2 puntos en el gancho auxiliar (incluyendo los 2 puntos levantados en I-cord). Tejer de la manera siguiente por el lado derecho: 2 puntos de orillo I-cord, tejer 1 punto derecho, 1 punto musgo, tejer resorte perla (2 puntos derechos, 1 punto musgo) hasta el final de la hilera, tejer 1-2 puntos derechos del gancho auxiliar, tejer los últimos puntos juntos de derecho de 2 en 2 1-0 veces= 32-32 puntos. Tejer de la manera siguiente por el lado revés: 2 puntos de orillo I-cord, tejer 2 puntos juntos de revés, 1 punto musgo, tejer resorte perla (2 puntos reveses, 1 punto musgo) hasta que resten 3 puntos, tejer 1 punto revés, 2 puntos de orillo I-cord = 31-31 puntos. Tejer 8 hileras de resorte perla como antes, con 2 puntos de orillo I-cord + 1 punto jersey a cada lado. En la hilera siguiente (lado derecho) disminuir 1 punto de la manera siguiente: Tejer como antes hasta que resten 4 puntos, tejer 2 puntos juntos de derecho, 2 puntos de orillo I-cord. Continuar como antes de ida y vuelta, disminuyendo así a cada 8ª hilera (aprox. cada 3 cm) hasta que resten 7-7 puntos. Rematar al mismo tiempo que los primeros 2 y los últimos 2 puntos en la hilera son tejidos juntos de derecho. La bufanda mide aprox. 96-98 cm a partir de la orilla de montaje al centro de la espalda. BUFANDA IZQUIERDA: Tejer de la misma manera como la bufanda derecha, tejiendo a lo largo del lado izquierdo de la capucha al mismo tiempo que 2 y 2 puntos de la capucha son tejidos juntos con el primer punto en la hilera de la manera siguiente: Montar 30-30 puntos con 1 hilo de cada calidad (2 hilos). HILERA 1 (lado revés): tejer 2 puntos de orillo I-cord, 1 punto revés, 1 punto musgo, tejer resorte perla (2 puntos reveses, 1 punto musgo) hasta que resten 2 puntos, 2 puntos reveses. HILERA 2 (lado derecho): Colocar 2 puntos del gancho auxiliar en la aguja izquierda, tejer 3 puntos juntos de derecho (2 puntos del gancho auxiliar + 1 punto de la bufanda), 1 punto derecho, tejer resorte perla (1 punto musgo, 2 puntos derechos) hasta que resten 4 puntos, 1 punto musgo, 1 punto derecho, 2 puntos de orillo I-cord = 30-30 puntos. Tejer las HILERAS 1 y 2 hasta haber levantado los primeros 46-50 puntos de la capucha (= 46-50 hileras tejidas). Restan 3-2 puntos en el gancho auxiliar (incluyendo los 2 puntos del remate I-cord). Tejer de la manera siguiente por el lado revés: 2 puntos de orillo I-cord, 1 punto revés, 1 punto musgo, tejer resorte perla (2 puntos reveses, 1 punto musgo) hasta el final de la hilera, tejer 1-2 puntos reveses del gancho auxiliar, tejer juntos de revés de 2 en 2 los últimos puntos 1-0 veces = 32-32 puntos. Tejer de la manera siguiente por el lado derecho: 2 puntos de orillo I-cord, deslizar 1 punto como de derecho, 1 punto derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido, 1 punto musgo, tejer resorte perla (2 derechos, 1 punto musgo) hasta que resten 3 puntos en la hilera, 1 punto derecho, 2 puntos de orillo I-cord = 31-31 puntos. Tejer 7 hileras de resorte perla como antes, con 2 puntos de orillo I-cord + 1 punto jersey a cada lado. En la hilera siguiente (lado derecho) disminuir 1 punto de la manera siguiente: 2 puntos de orillo I-cord, deslizar 1 punto como de derecho, 1 punto derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido, tejer hasta el final de la hilera. Continuar como antes de ida y vuelta, disminuyendo así a cada 8ª hilera (aprox. cada 3 cm) hasta que resten 7-7 puntos. Rematar al mismo tiempo que los primeros 2 y los últimos 2 puntos son tejidos juntos de derecho. La bufanda mide aprox. 96-98 cm a partir de la orilla de montaje al centro de la parte de atrás. ENSAMBLAJE: Coser la orilla de montaje de los lados derecho e izquierdo de la bufanda juntas al centro de la parte de atrás, con puntadas de grafting. |
||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #winterhughood o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 21 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
||||||||||
Escribe un comentario sobre DROPS 253-61
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.