Daniela Faranda escribió:
Questo maglione è lavorato con ferri circolari Vorrei questo modello con uno schema ai ferri lineari
02.03.2023 - 14:51DROPS Design respondió:
Buonasera Daniela, purtroppo in questa sede non ci è possibile riadattare i modelli alle singole esigenze. Le ricordiamo che per un'assistenza più personalizzata può rivolgersi al suo rivenditore DROPS di fiducia. Buon lavoro!
02.03.2023 - 18:49
Evelien escribió:
Dear Mr, Mrs, It seems there is a counting error for (at least) size XL upon division for the yoke: 100 stitches need to be divided into 15+21+29+21+14 instead of 14+21+27+21+13. Kind regards Evelien
27.02.2023 - 19:14DROPS Design respondió:
Dear Evelien, please note that the markers should be inserted in one stitch and not between stitches, so that you should have: 15+1+21+1+29+1+21+1+14=104 sts (including increases). Happy knitting!
28.02.2023 - 11:22
Heather escribió:
Hello, I am knitting size XL having completed double neck I have my 104 sts. Following directions for neckline having completed the rows R.S=8inc, W.S=4, R.S=8inc, W.S=4 the number of increases total=24st. This added to my 104 would only add up to 128 st however the pattern states the yoke should be 136 sts for XL. I must be missing something?
21.02.2023 - 23:11DROPS Design respondió:
Dear Heather, please note that you will increase 2 stitches in each A.1 when working the first row (P1, YO, K1, YO, P1) so that you will have 104 + 8 sts increased in A.1 + 8 sts increased for raglan = 120 sts after 1st row + 4 sts increased from WS = 124 + 8 sts increased on 3rd row = 132 sts + 4 sts increased on 4th row = 136 sts. Happy knitting!
22.02.2023 - 08:43
Suzanne escribió:
Hej…halskant…ska man sticka förkorta varv på framsidan och på baksidan… Lite otydligt när man är nybörjare.. Man måste väll öka på framsidan och baksidan men inte på ärmana? Så förkorta varv på fram och baksida halsen? . ? .
21.02.2023 - 06:42DROPS Design respondió:
Hei Suzanne. Når halskanten er ferdig strikker skal tråden klippes og du starter nå 2 masker før masken med 3. merke, så strikkes det forkortete pinner over noen få masker på forstykket, over 1 raglanlinje, over ett erme, over neste raglanlinje, over bakstykket, over neste raglanlinje, over det andre ermet og over siste raglanlinje og noen få masker over forstykket, snu og fortsett med forkortete pinner som forklart i oppskriften. Det strikkes ikke forkortete pinner midt foran. Husk økningene til raglan. Når de forkortete pinnene er ferdig strikket, klippes tråden og man starter midt bak. mvh DROPS Design
06.03.2023 - 09:25
Pernille escribió:
Betyder de forkortede pinde at der er forskel på ryg og forside øverst ved halsåbningen?
16.02.2023 - 08:36DROPS Design respondió:
Hej Pernille, ja så ryggen bliver lidt højre end forstykket :)
23.02.2023 - 14:52
Tine Zickert Jensen escribió:
Hej, hvor kan jeg finde en størrelses guide på denne smukke trøje? Jeg har et par store drenge som jeg synes ligger lige på vippen til at skulle fra børnestørrelserne og over i en evt str S😊 Mvh Tine
14.02.2023 - 22:36DROPS Design respondió:
Hej Tine, du finder måleskitsen nederst i opskriften :)
16.02.2023 - 09:04
Vicki Grierson escribió:
Hello, I am knitting size L with cast on 96 sts. I need to increase 4 sts to make 100 but the instructions for size L only add up to 96. They say k12 +1= 13, then k21 = 34 sts, then k25+ 2( 27) = 61 sts, then k21 = 82 sts, finally k13+1 =96sts instead of the expected 100. I think there must be an error here. Please could you tell me how many sts I should have on the front and back, assuming 21 on each sleeve, for size L before I knit the short rows? Many thanks
27.12.2022 - 22:05DROPS Design respondió:
Hi Vicki, The 96 stitches should be divided into 2 x 21 on the sleeves and the remaining 54 stitches into 2 x 27 on the front and back pieces. So knit 13 for the first half of the back piece, increasing 1 stitch, then 54 on the front piece, increasing 2 stitches, 14 stitches on the second half of the back piece, increasing 1 stitch. Hope this helps. Happy festive season!
28.12.2022 - 11:56
Vilma escribió:
Hello, I'd like to ask for help with the neckline and subsequent raglan part of the pattern. I've had to frog it three times already. I've figured out, with the help of the other questions, how to increase for raglan and work the A.1/A.2 patterns, but the problem I have is this - when working A.2, the next increase is YO right after/before the last YO. When I work it twisted to the left, there is a hole there every time. And it doesn't look like the photo. Please help.
14.12.2022 - 06:25DROPS Design respondió:
Dear Vilma, this video shows how to increase with a yarn over before/after the raglan line (A.2 in this pattern), and might help you to get the yarn over as expected. Happy knitting!
14.12.2022 - 08:13
Diane Gagnon escribió:
Je suis rendu ou de dois couper mon fil et commencer avec des aiguilles 5. je comprend que je dois commencer 2 mailles avant le marqueur 3 donc je fais , une maille end, une maille envers, jeté une maille endroite (maille du marquer), jeté , une maille envers et une maille endroit ....est ce correct et si oui ... une fois rendu a A2 au dessus de A1 dans le diagramme il ny a plus la petite ligne pour indiqué la jeté , donc ou est ce qu'on fait l'augementation ?
29.11.2022 - 22:52DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Gagnon, en commençant 3 m avant le 3ème marqueur, tricotez 1 m end, augmentez pour le raglan, tricotez le 1er rang de A.1 (= 1 m env, 1 jeté, 1 m end = celle avec le marqueur), 1 jeté, 1 m env), augmentez pour le raglan, continuez à l'endroit jusqu'à 1 m avant le marqueur suivant et tricotez A.1 en augmentant avant et après. Au rang suivant, vous avez désormais 5 rangs pour A.2, continuez en tricotant A.2 au lieu de A.1 et augmentez maintenant de chaque côté de A.2. Bon tricot!
30.11.2022 - 08:51
Franziska escribió:
Hi, leider ist die ganze Sache mit den Zunahmen für die Raglanreihen und das Diagram nach der Halsblende für mich noch nicht ganz klar. Versteh ich das richtig ich fang zwei Maschen vor dem 3. Makierer an stricke eine rechts, Umschlag, eine links, Umschlag, eine rechts, Umschlag, eine links dann normal rechts bis zum nächsten Makierer? Also ich mache immer einen Umschlag vor oder nach dem Diagram A1 um auf 12 extra Maschen in der 1. Reihe zukommen?
10.11.2022 - 12:27DROPS Design respondió:
Liebe Franziska, also ja genau so stricken Sie am Anfang der Reihe, aber gleichzeitig sollen Sie noch dazu die Raglanzunahmen stricken und zwar mit 1 Umschlag vor jedem A.1 und 1 Umschlag nach jedem A.1 - (bei der 1. Hinreihe wird es 2 M in jedem A.1 + 8 Maschen für den Raglan = insgesamt 16 Maschen zugenommen) -dann nehmen Sie nur 4 M bei den Rückreihen und 8 M bei der 2. Hinreihe. Viel Spaß beim stricken!
10.11.2022 - 17:00
Spice Market#spicemarketsweater |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
Jersey de punto para hombre en DROPS Alaska. La pieza está tejida de arriba hacia abajo con punto jersey, cuello doble y raglán. Tallas S – XXXL.
DROPS 233-10 |
||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón por el lado derecho. RAGLÁN: Los aumentos varían en el cuerpo y en las mangas y en las diferentes tallas. Aumentar antes/después de A.1/A.2 (el punto con marcador es el punto central en A.1/A.2). Aumentar para el cuerpo antes de los marcadores 1 y 3 y después de los marcadores 2 y 4 cuando se teje por el lado derecho, después de los marcadores 1 y 3 y antes de los marcadores 2 y 4 cuando se teje por el lado revés. Aumentar para las mangas después de los marcadores 1 y 3 y antes de los marcadores 2 y 4. Siempre aumentar por el lado derecho en las mangas. Aumentar haciendo 1 lazada. Cuando se teje de ida y vuelta, tejer las lazadas por el lado revés de la manera siguiente: ANTES DE A.1/A.2: Tejer la lazada de revés por el bucle posterior. No se forma un agujero. DESPUÉS DE A.1/A.2: Deslizar la lazada de la aguja y volver a colocarla retorcida (insertar la aguja izquierda por atrás al volver a colocarla). Tejer la lazada de revés por el bucle del frente. No se forma un agujero. Cuando se teje de ida y vuelta, tejer las lazadas por el lado derecho de la manera siguiente (también aplica cuando se teje en redondo): ANTES DE A.1/A.2: Deslizar la lazada de la aguja y volver a colocarla retorcida (insertar la aguja izquierda por atrás al volver a colocarla). Tejer la lazada de derecho por el bucle del frente (el punto se inclina hacia la derecha. No se forma un agujero. DESPUÉS DE A.1/A.2: Tejer la lazada de derecho por el bucle posterior (el punto se inclina hacia la izquierda). No se forma un agujero. TIP PARA DISMINUIR (aplicar a las mangas): Comenzar 3 puntos antes del marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: El cuello y el canesú se tejen en redondo con aguja circular, a partir del centro de la espalda y de arriba hacia abajo. El canesú se divide para el cuerpo y las mangas y el cuerpo es continuado en redondo con aguja circular. Las mangas se tejen con aguja circular corta/agujas de doble punta. CUELLO DOBLE: Montar 88-92-96-100-104-108 puntos con aguja circular corta tamaño 5 mm y DROPS Alaska. Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm y tejer en resorte en redondo (1 derecho, 1 revés) durante 9-9-9-11-11-11 cm. En la vuelta siguiente insertar 4 marcadores y aumentar 4 puntos como está explicado abajo. Los marcadores son utilizados cuando se aumenta para el raglán (cada marcador es insertado en un punto derecho del resorte): Tejer 10-12-12-14-14-16 puntos derechos y aumentar 1 punto (mitad pieza de la espalda), insertar el marcador-1 en el punto siguiente, tejer 21 puntos derechos (manga), insertar el marcador-2 en el punto siguiente, tejer 21-23-25-27-29-31 puntos derechos y aumentar 2 puntos distribuidos equitativamente (pieza del frente), insertar el marcador-3 en el punto siguiente, tejer 21 puntos derechos (manga), insertar el marcador-4 en el punto siguiente, tejer de derecho sobre los últimos 11-11-13-13-15-15 puntos y aumentar 1 punto (mitad pieza de la espalda) = 92-96-100-104-108-112 puntos. Cortar el hilo. LÍNEA DEL ESCOTE: Cambiar a aguja circular tamaño 5 mm y tejer una línea del escote con hileras cortas, AL MISMO TIEMPO aumentar para el raglán como está explicado abajo. Adicionalmente, tejer A.1 en cada marcador (los puntos con marcador son los puntos centrales en cada A.1). Comenzar por el lado derecho 2 puntos antes del punto con marcador-3 (lado izquierdo del escote del frente cuando se usa la prenda). Tejer punto jersey, A.1 y aumentar para el RAGLÁN – leer descripción arriba, hasta haber tejido 2 puntos después del punto con marcador-2 (lado derecho del escote del frente - se han aumentado 8 puntos para el raglán). Virar, apretar el hilo y tejer por el lado revés (aumentando para el raglán en el cuerpo únicamente) hasta 2 puntos después de donde comenzaron las hileras cortas junto al marcador-3 (4 puntos aumentados). Virar y tejer por el lado derecho, aumentando para el raglán y tejiendo A.2 sobre A.1, hasta 2 puntos después de donde se viró la última vez junto al marcador-2. Virar, apretar el hilo y tejer por el lado revés (aumentando para el raglán en el cuerpo únicamente) hasta 2 puntos después del marcador-3. Cortar el hilo. CANESÚ: = 124-128-132-136-140-144 puntos. Tejer en redondo sobre todos los puntos de la manera siguiente: TALLAS S, M, L y XL: Comenzar al centro de la espalda, tejer punto jersey y A.2 y aumentar para el raglán en el cuerpo y en las mangas cada 2ª vuelta 2-8-10-11 veces = 140-192-212-224 puntos. Continuar tejiendo y aumentando, pero cada 2º aumento es solo en el cuerpo (4 puntos aumentados); es decir, aumentar en el cuerpo cada 2ª vuelta y en las mangas cada 4ª vuelta. Aumentar así 18-15-14-16 veces en el cuerpo (9-7-7-8 veces en las mangas). Un total de 24-27-28-31 veces en el cuerpo y 13-17-19-21 veces en las mangas. Después del último aumento, hay 248-280-296-320 puntos. Ir a TODAS LAS TALLAS. TALLAS XXL y XXXL: Comenzar al centro de la espalda, tejer punto jersey y A.2, continuando a aumentar para el raglán en el cuerpo en cada vuelta 2-6 veces más, y en las mangas cada 2 vueltas 1-3 veces más = 152-180 puntos. Después aumentar en el cuerpo y en las mangas cada 2ª vuelta 10-7 veces = 232-236 puntos. Continuar tejiendo y aumentando, pero cada 2º aumento es solo en el cuerpo (4 puntos aumentados); es decir, aumentar en el cuerpo cada 2ª vuelta y en las mangas cada 4ª vuelta. Aumentar así 18-22 veces en el cuerpo (9-11 veces en las mangas). Un total de 34-39 veces en el cuerpo y 22-23 veces en las mangas. Después del último aumento, hay 340-368 puntos. Ir a TODAS LAS TALLAS. TODAS LAS TALLAS: = 248-280-296-320-340-368 puntos. Continuar con punto jersey y A.2 sin más aumentos hasta que la pieza mida 21-23-25-27-29-31 cm al centro del frente – medida a partir del cuello. Ahora dividir para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer 37-42-43-48-51-58 puntos (mitad pieza de la espalda), colocar los 49-57-61-65-67-69 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 6-6-8-8-10-10 puntos (en el lado bajo la manga), tejer 75-83-87-95-103-115 puntos (pieza del frente), colocar los 49-57-61-65-67-69 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 6-6-8-8-10-10 puntos (en el lado bajo la manga), tejer los últimos 38-41-44-47-52-57 puntos (mitad pieza de la espalda). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡La pieza ahora se mide a partir de aquí! CUERPO: = 162-178-190-206-226-250 puntos. Tejer punto jersey en redondo hasta que el cuerpo mida 30 cm a partir de la división. Tejer 1 vuelta de derecho y aumentar 20-20-22-26-26-32 puntos distribuidos equitativamente = 182-198-212-232-252-282 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm y tejer en resorte (1 derecho, 1 revés) durante 5 cm. Rematar un poco flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés. El jersey mide aprox. 62-64-66-68-70-72 cm a partir del hombro hacia abajo. MANGAS: Colocar los 49-57-61-65-67-69 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular corta/agujas de doble punta tamaño 5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 6-6-8-8-10-10 puntos montados bajo la manga = 55-63-69-73-77-79 puntos. Insertar un marcador en el centro de los nuevos puntos bajo la manga. Dejar que el marcador siga la labor a medida que se teje; será usado cuando se disminuya bajo la manga. Tejer punto jersey en redondo. Cuando la manga mida 4 cm, disminuir 2 puntos a cada lado del marcador – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así cada 6-3½-3-2½-2-2 cm un total de 7-10-12-13-15-15 veces = 41-43-45-47-47-49 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 43-41-40-38-36-35 cm a partir de la división (o hasta el largo deseado; restan aprox. 5 cm). Tejer 1 vuelta de derecho y aumentar 5-5-5-5-7-7 puntos distribuidos equitativamente = 46-48-50-52-54-56 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm y tejer en resorte (1 derecho, 1 revés) durante 5 cm. Rematar un poco flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La manga mide aprox. 48-46-45-43-41-40 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Doblar el cuello en dos hacia el lado de adentro y coser con una puntada en cada línea del raglán. |
||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
![]() |
||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #spicemarketsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 31 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 233-10
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.