Patricia Scott escribió:
Je n'arrive pas à vos calculs, on monte 64 mailles pour le col taille M et lorsqu'on arrive pour la séparation des manches, devant et dos on arrive à 60 mailles au lieu de 64 mailles
21.05.2025 - 17:52DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Scott, notez que chacun des 4 marqueurs est placé dans une maille (pas entre les mailles), d'où probablement les 4 mailles qui vous manquent. Bon tricot!
22.05.2025 - 08:46
Tori Milling escribió:
Mener der er en fejl i opskrift på ærmerne. Mindste størrelse har de længste ærmer: Strik til ærmet måler 41-39-38-38-37-35 cm fra delingen..
30.11.2023 - 20:07DROPS Design respondió:
Hei Tori. Jo, målene stemmer. Det er kortere mål i de større størrelsene pga bredere skuldervidde og lengre ermetopp. mvh DROPS Design
04.12.2023 - 10:53
Aggi escribió:
Hallo, ich bin nun bei der Passe angekommen. Meine Maschenzahlen und Aufteilung ist richtig. Je 16 Maschen für die Ärmel, je 20 Maschen für den Rumpf und je 4 markierte Maschen für die Raglanlinie. Wenn ich nun mit Muster A.1 beginne, habe ich an der 3. markierten Masche eine LINKE Masche; das ist natürlich falsch. Wie soll ich das Muster stricken, damit die markierten Maschen immer RECHTS sind. Liebe Grüße
03.12.2022 - 11:58DROPS Design respondió:
Liebe Aggi, A.1 wird nicht symmetrisch sein, da es über 2 M gestrickt wird und es sind eine gerade Mascheanzahl, aber die Raglanmaschen stricken Sie glatt rechts, und A.1 stricken Sie zwischen diese rechte Maschen. Viel Spaß beim stricken!
06.12.2022 - 08:48
Martina escribió:
Grazie per la sollecita ed esauriente risposta.
11.11.2022 - 17:58DROPS Design respondió:
Buonasera Martina, i ferri accorciati vengono lavorati a partire dal segnapunti-3 andando verso il segnapunti 2, quindi coprono il dietro e le maniche. Buon lavoro!
13.11.2022 - 00:10
Martina escribió:
Buonasera, dalla spiegazione della scollatura con i ferri accorciati, io capisco che la cosiddetta "alzatina" venga sul davanti. Ho capito male io? Non dovrebbe essere sul dietro? Grazie per l'attenzione.
17.10.2022 - 18:02DROPS Design respondió:
Buonasera Martina, i ferri accorciati vengono lavorati a partire dal segnapunti-3 andando verso il segnapunti 2, quindi coprono il dietro e le maniche. Buon lavoro!
13.11.2022 - 00:10
Beatrice Mikha escribió:
What process is used for. Superwashwool and is it toxic after?
23.08.2022 - 10:06DROPS Design respondió:
Dear Mrs Mikha, our DROPS Karisma is oeko tex certified (certificate number 25.3.0110), Standard 100, Class I from the INNOVATEXT Textile Engineering and Testing Institute. This means that is has been tested for harmful substances and is considered safe in human-ecological terms. Class I is the highest level, and it means the yarn is suitable for baby articles (ages 0-3). Hope it can help. Happy knitting!
23.08.2022 - 13:36
Misty Lines#mistylinessweater |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Jersey de punto para hombre en DROPS Wish o 2 hilos DROPS Air. La pieza está tejida de arriba hacia abajo con cuello doble, raglán y patrón en relieve. Tallas S – XXXL.
DROPS 233-4 |
|||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ TIP PARA AUMENTAR: Aumentar 1 punto levantando el punto de la vuelta anterior y tejer este punto de derecho. PATRÓN: Ver diagrama A.1. RAGLÁN: Los aumentos varían en el cuerpo y en las mangas en las diferentes tallas. Aumentar para el cuerpo antes de los marcadores 3 y 1 y después de los marcadores 2 y 4. Aumentar para las mangas después de los marcadores 3 y 1 y antes de los marcadores 4 y 2. Aumentar haciendo 1 lazada antes/después del punto con marcador. Cuando se teje de ida y vuelta, tejer las lazadas de la manera siguiente por el lado revés: ANTES DEL MARCADOR: Tejer la lazada de revés en el bucle posterior. No debe haber agujeros y los puntos aumentados se tejen en punto jersey. DESPUÉS DEL MARCADOR: Deslizar la lazada de la aguja izquierda y colocarla de vuelta en la dirección contraria (insertar la aguja izquierda por atrás al volver a colocarla en su sitio). Tejer la lazada de revés por el bucle del frente. No debe haber agujeros y los puntos aumentados se tejen en punto jersey. Cuando se teje en redondo, tejer las lazadas de la manera siguiente en la vuelta siguiente: ANTES DEL MARCADOR: Deslizar la lazada de la aguja izquierda y colocarla de vuelta en la dirección contraria (insertar la aguja izquierda por atrás al volver a colocarla en su sitio). Tejer la lazada de derecho por el bucle del frente (el punto se inclina hacia la derecha). No debe haber agujeros y los puntos aumentados se tejen dentro de A.1. DESPUÉS DEL MARCADOR: Tejer la lazada de derecho por el bucle posterior (el punto se inclina hacia la izquierda). No debe haber agujeros y los puntos aumentados se tejen dentro de A.1. TIP PARA DISMINUIR (aplicar a las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: El cuello y el canesú se tejen en redondo en aguja circular a partir del centro de la espalda, de arriba hacia abajo. El canesú se divide para el cuerpo y las mangas y el cuerpo se continúa en redondo. Las mangas se tejen en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta. CUELLO DOBLE: Montar 60-64-64-68-68-72 puntos con DROPS Wish o 2 hilos DROPS Air sobre dos agujas cortas tamaño 6 y 8 mm sostenidas juntas. Retirar la aguja tamaño 8 mm (esto proporciona una orilla de montaje elástica) manteniendo los puntos en la aguja circular tamaño 6 mm. Tejer en resorte en redondo (1 derecho, 1 revés) durante 13 cm. Doblar el resorte en dos hacia el lado de adentro – tejer 1 vuelta más de resorte, tejiendo cada 4º punto junto con el punto que le corresponde en la orilla de montaje, dejando un cuello doble de aprox. 6 cm. TALLAS S, M y L: Insertar 4 marcadores como está explicado abajo (sin tejer los puntos). Los marcadores son utilizados cuando se aumenta para el raglán. Insertar el marcador-1 en el primer punto, contar 12 puntos (manga), insertar el marcador-2 en el punto siguiente, contar 16-18-18 puntos (pieza del frente), insertar el marcador-3 en el punto siguiente, contar 12 puntos (manga), insertar el marcador-4 en el punto siguiente. Restan 16-18-18 puntos después del último marcador (pieza de la espalda). Cortar el hilo. Ir a LÍNEA DEL ESCOTE. TALLAS XL, XXL y XXXL: Tejer 1 vuelta de derecho y aumentar 4-8-8 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA AUMENTAR = 72-76-80 puntos. Insertar 4 marcadores como está explicado abajo (sin tejer los puntos); son utilizados cuando se aumenta para el raglán. Insertar el marcador-1 en el primer punto, contar 14 puntos (manga), insertar el marcador-2 en el punto siguiente, contar 20-22-24 puntos (pieza del frente), insertar el marcador-3 en el punto siguiente, contar 14 puntos (manga), insertar el marcador-4 en el punto siguiente. Restan 20-22-24 puntos después del último marcador (pieza de la espalda). Cortar el hilo. Ir a LÍNEA DEL ESCOTE. LÍNEA DEL ESCOTE: Cambiar a aguja circular tamaño 8 mm. Tejer una línea del escote con hileras cortas AL MISMO TIEMPO que se aumenta para el raglán – como está explicado abajo. Comenzar por el lado derecho, 2 puntos antes del punto con el marcador-3 (frente izquierdo del escote). Tejer punto jersey y aumentar para el RAGLÁN – leer descripción arriba, hasta haber tejido 2 puntos después del punto con el marcador-2 (frente derecho del escote – 8 puntos aumentados para el raglán). Virar, apretar el hilo y tejer de vuelta de revés hasta 2 puntos después de donde se comenzó la hilera corta junto al marcador-3. Virar y tejer de derecho hasta 2 puntos después del último giro en el marcador-2 – recordar aumentar para el raglán. Virar, apretar el hilo y tejer de vuelta de revés hasta 2 puntos después del punto con el marcador-3. Cortar el hilo. Tejer el canesú. CANESÚ: = 76-80-80-88-92-96 puntos. Comenzar justo antes del marcador-1 (los puntos con marcador siempre se tejen de derecho). Tejer el diagrama A.1 y continuar a aumentar para el raglán cada 2ª vuelta un total de 3-6-7-7-5-6 veces (incluyendo los aumentos en las hileras cortas) = 84-112-120-128-116-128 puntos. Continuar con A.1 y aumentar para el raglán, pero cada 2º aumento solo se teje en el cuerpo (4 puntos aumentados en estas vueltas y se aumenta cada 2ª vuelta en el cuerpo y cada 4ª vuelta en las mangas). Aumentar así 12-10-10-12-16-16 veces en el cuerpo (6-5-5-6-8-8 veces en las mangas). Un total de 15-16-17-19-21-22 veces en el cuerpo y 9-11-12-13-13-14 veces en las mangas. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Hay 156-172-180-200-212-224 puntos. Continuar A.1 sin más aumentos hasta que el canesú mida 21-23-25-26-28-30 cm al centro del frente – medido después del cuello. Dividir para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer 1 punto derecho (pertenece a la pieza de la espalda), colocar los 30-34-36-40-40-42 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 6-6-8-8-8-10 puntos (en el lado bajo la manga), tejer 48-52-54-60-66-70 puntos (pieza del frente), colocar los 30-34-36-40-40-42 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 6-6-8-8-8-10 puntos (en el lado bajo la manga), tejer los últimos 47-51-53-59-65-69 puntos (resto de la pieza de la espalda) El cuerpo y las mangas se tejen separadamente. ¡La pieza ahora se mide a partir de aquí! CUERPO: = 108-116-124-136-148-160 puntos. Continuar el patrón A.1 hasta tener 7 repeticiones en altura en el jersey, después tejer punto jersey. Tejer hasta que el cuerpo mida 32 cm a partir de la división. Tejer 1 vuelta de derecho y aumentar 20-24-24-28-32-32 puntos distribuidos equitativamente = 128-140-148-164-180-192 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 6 mm y tejer en resorte (1 derecho, 1 revés) durante 6 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. El jersey mide aprox. 64-66-68-70-72-74 cm a partir del hombro hacia abajo. MANGAS: Colocar los 30-34-36-40-40-42 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular corta/agujas de doble punta tamaño 8 mm y levantar 1 punto en cada uno de los puntos montados bajo la manga = 36-40-44-48-48-52 puntos. Insertar un hilo marcador en el centro de los nuevos puntos bajo la manga. Comenzar en el hilo marcador y continuar el diagrama A.1 hasta tener 7 repeticiones en altura en el jersey, después tejer punto jersey. AL MISMO TIEMPO, cuando la manga mida 4 cm a partir de la división, disminuir 2 puntos bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así cada 8-6-5-3-4-2½ cm un total de 5-6-7-9-8-10 veces = 26-28-30-30-32-32 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 41-39-38-38-37-35 cm a partir de la división. Restan aprox. 8 cm; probarse el jersey y tejer hasta el largo deseado. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 6 puntos distribuidos equitativamente = 32-34-36-36-38-38 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 6 mm y tejer en resorte (1 derecho, 1 revés) durante 6 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La manga mide aprox. 48-46-45-45-44-42 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #mistylinessweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 30 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 233-4
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.