Dina Maag escribió:
Bonjour, Merci pour votre précédente réponse. J'ai à nouveau un petit soucis po la bordure du bas . J'ai fais le premier motif, 6X 2m.ens , puis 6 jetes, puis rg endr , rg env..mais en voulant refaire le motif, mon 2ème motif n'est pas aligné au 1er motif, les m. ens. et les jetés et m.ens. ne sont pas superposés.Merci d'avance pour votre message réponse. Belle journée.
14.03.2025 - 09:24DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Maag, mettez bien un marqueur entre chaque diagramme à tricoter, ce sera ainsi plus simple de mieux repérer comment tricoter les 17 mailles de chaque A.2 (qui doivent commencer par 3 fois 2 m ens à l'end - ps par 6 x 2 m ens à l'end - vous aurez 6x 2 m à l'end entre les jetés de 2 motifs seulement). Bon tricot!
14.03.2025 - 16:18
Emilce escribió:
Estoy tejiendo la talla 1/3 meses me podrías explicar donde dice NOTA primero tejer los nuevos puntos dentro de A1 , después tejerlos en punto jersey
08.03.2025 - 21:16DROPS Design respondió:
Hola Emilce, quiere decir que los primeros 2 aumentos a cada lado de A.1 se trabajan según el diagrama A.1 (de revés). Después de esto, cuando tengas todos los puntos del diagrama trabajados, el resto de los aumentos se trabajan en punto jersey.
09.03.2025 - 20:18
DINA MAAG escribió:
La grille au 4eme rang envers du travail si je passe directement au symbole suivant comme indiqué, au rang suivant je n'ai que 2mailles endr au lieu de 3 comme indiqué sur la grille. Merci pour votre réponse.
03.03.2025 - 18:05DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Maag, au 3ème rang de A.1 ,vous diminuez 1 m (on glisse 1 m, on tricote 2 m et on passe la m glissée par-dessus les mailles tricotées); au 4ème rang de A.1, vous allez faire un jeté entre ces 2 mailles (tricotées à l'envers sur l'envers), vous aurez ainsi de nouveau 3 mailles endroit (sur l'endroit) au rang suivant (après les 2 premières m envers et avant les 2 premières m envers, vu sur l'endroit). Bon tricot!
04.03.2025 - 09:08
Moyra Arnott escribió:
In the instructions for the first row of the yoke say to increase one stitch (1yo) each side of the 2 stitches for the raglan = increase of 8 stitches, but at the end of the instructions for the first row the number of stitches has gone up from 81 to 97 - an increase of 16 stitches. Where do the extra 8 stitches come from?
19.02.2025 - 21:22DROPS Design respondió:
Hi Moyra, In addition to the raglan increases, you increase 4 stitches evenly across each sleeve (see text). This gives you a total of 16 increased stitches on the first row. Happy knitting!
20.02.2025 - 06:18
Nathalie Lagarde escribió:
Bonjour, je ne sais malheureusement pas tricoter avec des aiguilles circulaires et je souhaite savoir si le pull peut être tricoter avec des aiguilles droites et si vous fournissez des explications. En vous souhaitant une belle journée
20.01.2025 - 10:25
Nathalie Lagarde escribió:
Bonjour, je ne sais malheureusement pas tricoter avec des aiguilles circulaires. Est il possible de faire le pull avec des aiguilles droites et dans ce cas là est ce que les explications pour ouvrages aiguilles droites existent et sont fournis Je vous souhaite une belle journée.
20.01.2025 - 10:23DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Lagarde, ce type de modèles sera probablement plus simple à réaliser sur aiguille circulaire (et en rond), mais cette leçon pourra vous donner quelques astuces pour adapter un modèle sur aiguilles droites. Bon tricot!
20.01.2025 - 15:34
Arigno Pauline escribió:
Bonjour, je tricote la taille 6/9 mois. J'ai augmenté 13 fois le raglan mais j'ai dépassé les 6 cm donc j'ai joins en rond et j'ai rabattu les 3 premières mailles comme indiqué. Donc maintenant j'ai 187 mailles et non 190 comme c'est indiqué dans le patron. Que faut-il faire ? Merci pour votre travail !
18.12.2024 - 23:06DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Arigno, après la 1ère augmentation du raglan et les augmentations, vous aviez 97 mailles, vous augmentez encore 12 fois 8 m pour le raglan (soit 96 mailles au total) et vous avez rabattu les 3 m pour la fente d'encolure dos, vous devez avoir: 97+96-3=190 mailles. Bon tricot!
19.12.2024 - 09:26
Anna Maria escribió:
Buona giornata Sto lavorando la misura 1/3 mesi dopo aver fatto 2 fr a legaccio e distribuito le varie maglie x il reglan .il punto che non ho capito:x le taglie più piccole lavorare le nuove maglie prima in A1 e poi a maglia rasata Grazie
18.11.2024 - 13:07
Anna Mariia escribió:
Buon giorno .Sto lavorando la misura 3 mesi. Ma non capisco quando dice lavorare x i mesi più piccoli lavorare le nuove maglia prima in A1 e poi a maglia rasata? Grazie
16.11.2024 - 07:55DROPS Design respondió:
Buonasera Anna Maria, a quale parte del modello sta facendo riferimento? Buon lavoro!
17.11.2024 - 19:42
Stéphanie escribió:
Bonjour, Je me trouve dans le bas du pull avec le diagramme A2 et je ne comprends pas cela ne ressemble pas à ce que l’on voit sur les photos. Deux fois que je recommence… Merci de votre aide. Cordialement.
28.08.2024 - 16:31DROPS Design respondió:
Bonjour Stéphanie, le diagramme A.2 correspond au point de vagues, vous devez ainsi répéter les 17 mailles du diagramme (n'hésitez pas à mettre un marqueur entre chaque motif à répéter, c'est ainsi plus simple de vérifier le nombre de mailles pour chaque motif). Dans cette vidéo, nous montrons comment réaliser un diagramme similaire (notez qu'il commence par 2 rangs jersey dans la vidéo, ici vous commencez par les diminutions/jetés directement, mais sinon le reste du motif sera le même). Bon tricot!
29.08.2024 - 09:48
Sweet Ivy#sweetivysweater |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Jersey de punto para bebés y niños en DROPS Safran. La pieza está tejida de arriba hacia abajo con raglán, patrón de ondas y patrón de calados. Tallas 0 – 6 años.
DROPS Baby 42-7 |
||||||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco en altura = 2 vueltas; tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón por el lado derecho. TIP PARA AUMENTAR (aplicar a los lados del cuerpo): Tejer hasta que resten 2 puntos antes del marcador, hacer 1 lazada, tejer 4 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 4 puntos), hacer 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. Después tejer los nuevos puntos en punto jersey. RAGLÁN: Aumentar 1 punto a cada lado de los 2 puntos en punto jersey en cada transición entre el cuerpo y las mangas (8 puntos aumentados en la hilera/vuelta). Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada. En la hilera siguiente (lado revés) tejer las lazadas retorcidas de revés para evitar que se formen agujeros. En la vuelta siguiente (es decir, cuando se teje en redondo) tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. Después tejer los nuevos puntos en punto jersey. TIP PARA DISMINUIR (mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. OJALES: Se trabajan 2 ojales en los bordes de botonadura del escote de la espalda. Trabajar por el lado derecho cuando resten 3 puntos en la hilera de la manera siguiente: Hacer 1 lazada, tejer 2 puntos juntos de derecho y tejer 1 punto derecho. En la hilera siguiente, tejer la lazada de derecho para formar un agujero. Trabajar el primer ojal cuando el escote mida 1½ cm. Después trabajar el otro ojal después de 4 cm. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje primero de ida y vuelta a partir del centro de la espalda y de arriba hacia abajo. Cuando la abertura esté terminada, continuar a tejer en redondo. El canesú se divide para el cuerpo y las mangas y el cuerpo se continúa en redondo. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta. CUELLO: Montar 73-77-81-85 (89-93-97) puntos con aguja circular tamaño 2.5 mm y DROPS Safran. Tejer 2 SURCOS de ida y vuelta – leer descripción arriba. Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm. CANESÚ: ¡LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! La primera hilera se teje de la manera siguiente por el lado derecho: 3 puntos del borde de botonadura en punto musgo, 11-12-13-14 (15-16-17) puntos en punto jersey (mitad pieza de la espalda), 1 lazada, 2 puntos en punto jersey (línea del raglán), 1 lazada, 6 puntos en punto jersey y aumentar 4 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos (10 puntos en la manga), 1 lazada, 2 puntos en punto jersey (línea del raglán), 1 lazada, 0-0-0-1 (2-3-4) puntos en punto jersey, A.1 (25-27-29-29 (29-29-29) puntos – ver el principio para la talla que se teje en las tallas más pequeñas, 0-0-0-1 (2-3-4) puntos en punto jersey (= pieza del frente), 1 lazada, 2 puntos en punto jersey (= línea del raglán), 1 lazada, 6 puntos en punto jersey y aumentar 4 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos (10 puntos en la manga), 1 lazada, 2 puntos en punto jersey (línea del raglán), 1 lazada, 11-12-13-14 (15-16-17) puntos en punto jersey y 3 puntos del borde de botonadura en punto musgo (mitad pieza de la espalda). El primer aumento para el RAGLÁN – leer descripción arriba, ahora está terminado y hay 89-93-97-101 (105-109-113) puntos en la hilera. Continuar con punto jersey, A.1 y 3 puntos del borde de botonadura en punto musgo a cada lado y continuar a aumentar para el raglán a cada 2ª hilera (cada hilera por el lado derecho) – RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA y los OJALES – leer descripción arriba. Aumentar así a cada 2ª hilera (cada hilera por el lado derecho). Los puntos aumentados se tejen en punto jersey. ¡NOTA! En las tallas 0/1 y 1/3 meses primero tejer los nuevos puntos dentro de A.1, después tejerlos en punto jersey. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 6 cm, unir la pieza en la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente: Rematar los primeros 3 puntos y tejer hasta el fin de la hilera. Cuando la hilera esté terminada, continuar en redondo. Ahora se teje punto jersey en la pieza de la espalda, punto jersey y A.1 en la pieza del frente. Mover el principio de la vuelta al centro de la espalda. Aumentar para el raglán un total de 10-12-13-14 (15-16-18) veces = 158-178-190-202 (214-226-246) puntos. Continuar sin más aumentos hasta que la pieza mida 9-10-11-12 (13-14-15) cm. Tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Tejer los primeros 24-27-29-31 (33-35-38) puntos, colocar los 32-36-38-40 (42-44-48) puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 6-6-6-8 (8-8-8) puntos (en el lado bajo la manga), tejer 47-53-57-61 (65-69-75) puntos (= pieza del frente), colocar los 32-36-38-40 (42-44-48) puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 6-6-6-8 (8-8-8) puntos (en el lado bajo la manga), tejer los últimos 23-26-28-30 (32-34-37) puntos. Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. CUERPO: = 106-118-126-138 (146-154-166) puntos. Insertar 1 marcador a cada lado, en el centro de los nuevos puntos montados bajo cada manga. Cuando la pieza mida 3 cm a partir de la división, aumentar 1 punto a cada lado de ambos marcadores – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así a cada 2 cm un total de 3-3-3-4 (4-4-4) veces = 118-130-138-154 (162-170-182) puntos. Cuando la pieza mida 8-10-11-13 (15-18-21) cm a partir de la división, tejer 2 surcos sobre todos los puntos. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 18-23-32-33 (42-34-39) puntos distribuidos equitativamente = 136-153-170-187 (204-204-221) puntos. Tejer 1 vuelta de derecho; las lazadas se tejen retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. Ahora tejer A.2 sobre todos los puntos. Cuando se ha completado A.2 en altura, rematar flojo. El jersey mide aprox. 25-28-30-33 (36-40-44) cm a partir del hombro hacia abajo. MANGAS: Colocar los 32-36-38-40 (42-44-48) puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en agujas de doble punta tamaño 3 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 6-6-6-8 (8-8-8) puntos montados bajo la manga = 38-42-44-48 (50-52-56) puntos. Insertar un marcador en el centro de los nuevos puntos bajo la manga. Tejer punto jersey en redondo. Cuando la manga mida 3 cm a partir de la división, disminuir 1 punto a cada lado del marcador - ¡leer TIP PARA DISMINUIR! Disminuir así a cada 5-4-3-3 (4-5-3½) cm un total de 2-3-4-5 (5-5-7) veces = 34-36-36-38 (40-42-42) puntos. Cuando la manga mida 11-14-15-18 (21-26-29) cm, cambiar a agujas de doble punta tamaño 2.5 mm. Tejer 2 surcos sobre todos los puntos. Rematar de derecho. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser los botones en el borde de botonadura sin ojales. Colocar el borde con botones debajo del borde con ojales y coserlos juntos en la parte de abajo. |
||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #sweetivysweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 31 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 42-7
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.