Anja Sørensen escribió:
De to pinde ret i hver ende af pandebåndet kommer med når jeg syr det sammen og vender det. Det er ellers en fin og nem opskrift
04.02.2025 - 10:56DROPS Design respondió:
Hej Anja, det kan være at du kan sy det sammen fra retsiden indenfor kantmaskerne så de ikke kan ses fra retsiden, se vores videoer hvordan man kan sy pænt sammen :)
12.02.2025 - 10:07
Torunn escribió:
Når man strikker 2 masker sammen, lager en ny (=kast), og flytter en over på neste pinne (1 maske løs av) , forsvinner ingen masker. Det blir da minus en, pluss en og en= det samme som før. Hvordan får dere da til at det går fra 96 til 63 ? Mener dere at den siste masken på denne runden bare skal slippes av løst ? I såfall er det veldig rart at det legges til "som om den skulle strikkes vrang", en maske som slippes av løst spiller det jo ingen rolle om den "strikkes vrang" ?
04.12.2024 - 21:42DROPS Design respondió:
Hei Torunn. Du skriver 96 til 63 masker, men om du strikker str. M/L er det 94 til 63 masker. Øverst i oppskriften står det forklaring til en patentmaske slik: PATENTMASKE: Når maskene skal telles regnes ikke kastene som egne masker. Og etter at 1. pinne er strikket, står det Les PATENTMASKE. Altså, nå skal du ikke telle kastene som en maske og da stemmer det med 63 masker. mvh DROPS Design
09.12.2024 - 11:05
Marie Fredriksson escribió:
Hej På bilden ser det ut som framstycket är rakt. Men på mönstret ska jag som jag förstår det lägga upp 94 maskor och direkt minska till 63 maskor med 2 maskor på varje varv. Jag förstår inte!! Tacksam för svar!! Vänligen Marie Sorry för Autokorrekt! 🤣
02.12.2024 - 21:18DROPS Design respondió:
🤣
03.12.2024 - 07:55
Marie Fredriksson escribió:
Hej På bilden ser det ut som framstå ketchup är rakt. Men på mönstret ska jag som jag förstår det lägga upp 94 maskor och direkt minska till 63 maskor med 2 på varje varv. Jag förstår inte!! Tacksam för svar!! Vänligen Marie
02.12.2024 - 21:13DROPS Design respondió:
Hej Marie, det er fordi at patentmaskerne fylder mere :)
03.12.2024 - 07:54
MURIEL COUSIN escribió:
Bonjour Merci beaucoup pour votre vidéo pour le bandeau
05.11.2024 - 10:36
MURIEL COUSIN escribió:
Bonjour J ai tricote le bandeau mais je n arrive pas à l assembler pourriez vous m aider svp Cordialement
29.10.2024 - 09:45DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Cousin, cette vidéo devrait vous aider, elle montre comment assembler ce type de bandeau (tricoté en jersey dans la vidéo mais le principe est le même). Bon assemblage!
29.10.2024 - 10:14
Pirjo escribió:
Miksi en saa vinoiksi noita raitoja, kuten kuvassa? Keskeltä ei vähene silmukat.
28.11.2023 - 05:25DROPS Design respondió:
Etukappaleen lisäykset ja kavennukset aloitetaan, kun työn pituus on 17-19-21 cm. Kunhan neulot ohjeen mukaisesti, työhön muodostuu vinoraitoja. Eli sinun tulee neuloa näin: Neulo ensimmäiset 6-8-10 silmukkaa kuten aiemmin, lisää seuraavaan silmukkaan 2 silmukkaa (lue LISÄYSVINKKI), neulo seuraavat 8 silmukkaa kuten aiemmin, kavenna 2 silmukkaa (lue KAVENNUSVINKKI), neulo kunnes seuraavaa merkkiä edeltää 11 silmukkaa, kavenna 2 silmukkaa (muista KAVENNUSVINKKI), neulo seuraavat 8 silmukkaa kuten aiemmin, lisää seuraavaan silmukkaan 2 silmukkaa (muista LISÄYSVINKKI), neulo loput 6-8-10 silmukkaa kuten aiemmin.
04.12.2023 - 17:29
Camilla escribió:
Hur gör man omslagsstygn, ska göras i monteringen av pannbandet?
11.01.2023 - 13:54DROPS Design respondió:
Hej Camille, vi har en video som viser hvordan man monterer pandebåndet. Du finder videoen nederst i opskriften :)
12.01.2023 - 15:20
Ursel escribió:
Gibt es eine Erklärung, wie man das Stirnband verdreht, um die Optik an der Vorderseite zu bekommen? Vielen Dank!
24.11.2022 - 21:23DROPS Design respondió:
Liebe Ursel, ja genau, dieses Video zeigt, wie man so ein Stirnband fertig stellt. Viel Spaß beim stricken!
25.11.2022 - 08:34
Gabi escribió:
Ein sehr schöner Pullunder. Wo kann ich denn die Maßtabelle/Maßskizze finden?
27.09.2022 - 05:49DROPS Design respondió:
Liebe Gabi, Maßskizze gibt es für den Pullunder keine, aber Maßen finden Sie oben bei dem Kopfzeilen. Viel Spaß beim stricken!
27.09.2022 - 09:18
Sugar Cane Set#sugarcaneset |
|
![]() |
![]() |
Banda para la cabeza y chaleco de punto en 2 hilos DROPS Alpaca. La pieza está tejida con punto inglés, torsadas y desplazamientos. Tallas S a XXXL.
DROPS 225-13 |
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. TIP PARA TEJER (banda para la cabeza): Para que la pieza se ajuste bien, la banda para la cabeza debe ser aprox. 6-7 cm más corta que la circunferencia de la cabeza. PUNTO EN PUNTO INGLÉS: Cuando se cuentan los puntos, no contar las lazadas como puntos. DIAGRAMAS: Ver diagramas A.1 a A.4. Los diagramas son usados cuando se ensambla la banda para la cabeza. PUNTO INGLÉS (de ida y vuelta): HILERA 1 (lado revés): Tejer el punto de orillo como está explicado en el texto – aplicar a cada hilera, * 1 derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, tejer 1 derecho y 1 punto de orillo. HILERA 2 (lado derecho): Tejer el punto de orillo, * 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, hacer 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés y tejer 1 punto de orillo. HILERA 3 (lado revés): Tejer el punto de orillo, * tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho y tejer 1 punto de orillo. Repetir las hileras 2 y 3. PUNTO INGLÉS (en redondo): VUELTA 1: * Hacer 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, tejer 1 derecho *, repetir de *a* hasta el fin de la vuelta. VUELTA 2: * Tejer la lazada y el punto deslizado juntos de revés, hacer 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, repetir de *a* hasta el fin de la vuelta. VUELTA 3: * Hacer 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho *, repetir de *a* hasta el fin de la vuelta. Repetir las vueltas 2 y 3. TIP PARA AUMENTAR (aplicar al chaleco): ¡Todos los aumentos son hechos por el lado derecho! Aumentar 2 puntos tejiendo 3 puntos en un punto de la manera siguiente: Tejer el punto de derecho, pero no soltarlo de la aguja izquierda, hacer 1 lazada y tejer el punto de derecho una vez más (= 2 puntos aumentados). Tejer los nuevos puntos en punto inglés – notar que en la primera hilera después de los aumentos (por el lado revés), los puntos derechos se tejen de derecho sin las lazadas ya que no fueron hechas. TIP PARA DISMINUIR (aplicar al chaleco): ¡Todas las disminuciones son hechas por el lado derecho! Disminuir después del primer punto con marcador: Tejer los 8 puntos después del punto con marcador como antes, deslizar el punto siguiente + la lazada (= 1 punto en punto inglés) como de derecho, tejer juntos de derecho los 2 puntos siguientes y pasar el punto deslizado + la lazada por encima de los puntos tejidos juntos (= 2 puntos disminuidos). Disminuir antes del segundo punto con marcador: Tejer hasta que resten 11 puntos antes del punto con marcador, tejer juntos de derecho los 3 puntos siguientes + las lazadas (= 2 puntos disminuidos). ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ BANDA PARA LA CABEZA – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje de ida y vuelta. Los extremos son cosidos juntos de manera que forme una torsada al centro del frente. BANDA PARA LA CABEZA: Montar 19-21-23 puntos un poco flojos con aguja tamaño 4 mm y 1 hilo de cada color DROPS Alpaca (= 2 hilos). Tejer 1 SURCO de ida y vuelta – leer descripción arriba. Ahora continuar con 1 punto de orillo a cada lado, el cual es deslizado como de derecho al principio de cada hilera y tejido de derecho al final de cada hilera – esto aplica para CADA hilera. Tejer PUNTO INGLÉS (de ida y vuelta) – leer descripción arriba, con 1 punto de orillo a cada lado. Leer PUNTO EN PUNTO INGLÉS. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la banda para la cabeza mida 49-51-53 cm a partir de la orilla de montaje – leer TIP PARA TEJER, tejer 1 surco. Rematar flojo de derecho por el lado derecho. ENSAMBLAJE: La pieza es un rectángulo. Plegarlo en dos longitudinalmente – ver diagrama A.1. Ahora colocar los lados largos juntos en capas, sin torcer la pieza – ver diagrama A.2. Los extremos están alternadamente en el interior y en el exterior uno del otro y orilla con orilla – ver diagrama A.3. Coser a través de todas las capas a lo largo de la línea punteada del diagrama A.4 (a través de los extremos); coser con puntadas cuidadas, 1 puntada en cada punto – es importante coser a través de todas las capas de manera que la costura sea invisible cuando se vire la banda para la cabeza. Cortar y rematar el hilo. Virar la pieza de adentro para fuera, de modo que la costura quede en el lado interior. ------------------------------------------------ CHALECO – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza del frente y la pieza de la espalda se tejen de ida y vuelta con aguja circular, después son cosidas entre sí en los hombros. El cuello doble se teje en redondo al final. ESPALDA: Montar 88-94-100 puntos con aguja circular tamaño 5 mm y 1 hilo de cada color DROPS Alpaca (= 2 hilos). Ahora continuar con 1 punto de orillo a cada lado de la pieza, los cuales son deslizados como de derecho al principio de cada hilera y tejidos de derecho al final de cada hilera – esto aplica para CADA hilera: Tejer el punto de orillo, * 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido), hacer 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a* hasta que resten 3 puntos, tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido) y 1 punto de orillo. Hay 59-63-67 puntos. Leer PUNTO EN PUNTO INGLÉS. Continuar las hileras 2 y 3 del PUNTO INGLÉS de ida y vuelta – leer descripción arriba. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 46-48-50 cm, rematar los 19 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Rematar 2 puntos en la hilera siguiente a partir del escote = 18-20-22 puntos en el hombro. Continuar con punto inglés y 1 punto de orillo a cada lado. Cuando la pieza mida 48-50-52 cm, rematar de derecho; para evitar que la orilla de remate quede apretada, rematar las lazadas como puntos separados. Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE: Montar 88-94-100 puntos con aguja circular tamaño 5 mm y 1 hilo de cada color DROPS Alpaca (= 2 hilos). Ahora continuar con 1 punto de orillo a cada lado de la pieza, los cuales son deslizados como de derecho al principio de cada hilera y tejidos de derecho al final de la hilera – esto aplica en cada hilera: Tejer el punto de orillo, * 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido), hacer 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a* hasta que resten 3 puntos, tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido) y 1 punto de orillo. Hay 59-63-67 puntos. Continuar las hileras 2 y 3 del punto inglés de ida y vuelta. Cuando la pieza mida 17-19-21 cm – ajustar de manera que la hilera siguiente sea por el lado derecho, insertar 2 marcadores de la manera siguiente: 1 marcador en el 6º-8º-10º punto a partir de cada lado (= 1 punto revés en el patrón). En la hilera siguiente por el lado derecho, comenzar a desplazar los puntos, disminuyendo y aumentando de la manera siguiente: Tejer los primeros 6-8-10 puntos como antes, aumentar 2 puntos en el punto siguiente – leer TIP PARA AUMENTAR, tejer los 8 puntos siguientes, disminuir 2 puntos – leer TIP PARA DISMINUIR, tejer hasta que resten 11 puntos antes del marcador siguiente, disminuir 2 puntos – recordar el TIP PARA DISMINUIR, tejer los 8 puntos siguientes, aumentar 2 puntos en el punto siguiente – recordar el TIP PARA AUMENTAR, tejer los últimos 6-8-10 puntos. Se han aumentado y disminuido 4 puntos. Disminuir y aumentar así a cada 14ª hilera (cada 7º punto derecho en altura) un total de 7 veces. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 42-44-46 cm. Ahora colocar los 11 puntos centrales en un hilo para el escote y terminar cada hombro separadamente. Rematar en cada hilera a partir del escote de la manera siguiente: 2 puntos 3 veces = 18-20-22 puntos en el hombro. Continuar con punto inglés y 1 punto de orillo a cada lado. Cuando la pieza mida 48-50-52 cm, rematar de derecho; para evitar que la orilla de remate quede apretada, rematar las lazadas como puntos separados. Tejer el otro hombro de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros en el interior de la orilla de remate. CUELLO ALTO: Comenzar aprox. en el centro de la espalda y levantar 26 puntos hasta el hilo en el frente, tejer los puntos del hilo como antes, levantar 27 puntos hasta el centro de la espalda = 64 puntos. Tejer PUNTO INGLÉS en redondo – leer descripción arriba, asegurándose que el punto inglés continúe como antes arriba del hilo. Cuando el cuello mida 24 cm, rematar con derecho sobre el punto inglés y revés sobre revés – para evitar que la orilla de remate quede apretada, rematar las lazadas como puntos separados. Doblar el cuello hacia el lado de afuera o hacia el lado de adentro como en la fotografía. Si el cuello es doblado hacia el lado de adentro se puede coser de manera que forme un cuello doble. Para evitar que el cuello quede apretado y se enrolle hacia fuera, es importante que la costura sea elástica. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #sugarcaneset o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 30 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 225-13
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.