Nettan escribió:
Jag har använt ca 300g garn i beskrivningen men det står 450g i storlek S Har använt samma stickfastighet som står och stickor Trodde först jag gjort fel i min stickning men har tittat flera gånger och allt ser rätt ut!
09.10.2023 - 11:46
Magali Dubuc escribió:
Merci beaucoup pour votre réponse.
12.09.2023 - 17:47
Magali Dubuc escribió:
Bonsoir Je réalise la taille S. Je fais les diminutions du devant (que je commence avant le dos, pour cause de gestion d'un défaut). J'en ai fait 4x2 et j'atteinds les 41cm, je devrais donc commencer la pointe du V. Est-il correct de poursuivre les 4x2 diminutions restantes sur les 1/2 devants, ou devrais je avoir terminé les emmanchures avant de commencer la pointe V ? Merci d'avance pour votre réponse. Cdt Magali
11.09.2023 - 23:09DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Dubuc, à priori, les diminutions de l'emmanchure ne seront pas terminées avant le début de l'encolure-V, continuez à diminuer pour l'encolure comme indiqué et en même temps, continuez les diminutions de l'emmanchure sur le côté comme avant. Bon tricot!
12.09.2023 - 09:20
Sophie Walker escribió:
Hi, I am about to make this. My gauge swatch matches, but I don’t know what size to knit. How should I know whether to pick S or M.
22.06.2023 - 05:11
Therese escribió:
Hej Jag vill sticka denna men med vit som grundfärg och svarta 5cm rutor. Jag undrar hur mycket garn jag behöver? Hela stycket var 450g garn (9x50g ), tror ni att det kommer att räcka med med 6 vita och 3 svarta?
15.04.2023 - 17:37DROPS Design respondió:
Hej Therese.... det er svært at regne ud selv... tag hellere et nøgle for meget end et for lidt :)
18.04.2023 - 10:30
Andrea Wollenweber escribió:
Ich bin am Rückenteil. Bedeutet Abnahme in jeder 2 ten Reihe -- jede Hinreihe rechts oder zählen die Rückreihen nicht dazu?
01.04.2023 - 13:00DROPS Design respondió:
Liebe Andrea, wenn Sie in jeder 2. Reihe abnehmen sollen, nehmen Sie in jeder Hin-Reihe ab, d.h. die Rück-Reihen werden mitgezählt. Gutes Gelingen!
06.04.2023 - 08:52
Hansi Koekkoek escribió:
Hoe verdeel ik 188 steken over hals en V-hals in de halsrand ? Wat wordt er bedoeld met steken opnemen aan de binnenkant van 1 kantsteek. Is hier een video van?
11.02.2023 - 17:23DROPS Design respondió:
Dag Hansi,
Bij het opnemen van steken zorg je dat je de naald steeds tussen de kantsteek en de steek ernaast steekt. Dit is wat er wordt bedoeld met 'aan de binnenkant van 1 kantsteek'. Probeer de 188 steken zo gelijkmatig mogelijk te verdelen. Je zou de hals daarvoor in 4 delen (markeerders ertussen zetten) op kunnen delen en 47 per deel opnemen bijvoorbeeld.
12.02.2023 - 17:45
Mikaela escribió:
Vad menas med en minskning på vartannat varv? När jag stickat klart vänster framstycke är det betydligt längre än vänster bakstycke. Jag trodde vartannat varv innebar att man stickade ett helt varv (dvs både R + A) mellan varje minskning? Är det istället varje varv räta när man stickar fram och tillbaks?
22.01.2023 - 18:24DROPS Design respondió:
Hei Mikaela. Et helt varv er ikke R + A, det er 2 varv. Vartannat varv betyr da at du skal minske på f.eks hver pinne fra retten. mvh DROPS Design
23.01.2023 - 14:26
Birgitte Borkowsky escribió:
Mange tak for svar. Jeg forsøgte forskellige kombinationer under ventetiden, og kom frem til at strikke ribben (på rundpind) dr - dv - dr osv. Og den lignede ribben forneden ganske godt.
05.01.2023 - 20:30
Birgitte Borkowsky escribió:
Ribben på hals og ærmegab som strikkes på rundpind, bliver ikke som ribben forneden Hvordan strikkes A1 på rundpind?
30.12.2022 - 06:45DROPS Design respondió:
Hei Birgitte. Vrangborden nederst strikkes frem og tilbake på rundpinne (den kan også strikkes på parpinner, men for å slippe å kjøpe enda flere pinner, strikkes den også på rundpinne). For å få den nederste vrangborden likt som hals og ermkanten er det viktig å følge forklaringen til diagram A.1. Altså, på den nederste vrangborden der det strikkes frem og tilbake strikkes rett maskene vridd rett og fra vrangen strikkes de vridd vrang. Mens på hals og ermkant strikkes rettmaskene kun vridd rett. mvh DROPS Design
05.01.2023 - 12:20
Skyscraper Vest#skyscrapervest |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Chaleco / slipover de punto en DROPS Karisma. La pieza está tejida con escote en V, orillas en resorte y aberturas en los lados. Tallas: S – XXXL.
DROPS 228-3 |
||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco verticalmente = 2 vueltas, es decir, tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. PUNTO MUSGO (de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco verticalmente = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.3. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP-1 PARA DISMINUIR (equitativamente): Para calcular cómo disminuir equitativamente, usar el número total de puntos en la hilera (p. ej. 119 puntos), menos los puntos de orillo (p. ej. 12 puntos), y dividir los 107 puntos restantes entre el número de aumentos/disminuciones a hacer (p. ej. 20) = 5.3. Para disminuir, tejer en este ejemplo aprox. cada 4º y 5º punto y cada 5º y 6º punto juntos de derecho. TIP-2 PARA DISMINUIR (aplicar a los lados del cuerpo): Disminuir 1 punto a cada lado de los puntos en punto musgo de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 2 puntos antes de los puntos en punto musgo, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 12 puntos en punto musgo, deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. TIP-3 PARA DISMINUIR: ¡Todas las disminuciones son hechas por el lado derecho! Disminuir al principio de la hilera de la manera siguiente: Disminuir 1 punto después de 1 punto de orillo en punto musgo y 3 puntos derechos de la manera siguiente: Deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 1 punto disminuido). Disminuir al final de la hilera de la manera siguiente: Disminuir 1 punto antes de 3 puntos derechos y 1 punto de orillo en punto musgo de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 6 puntos en la aguja, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 3 puntos derechos, tejer 1 punto de orillo en punto musgo (= 1 punto disminuido). TIP PARA REMATAR: Para evitar una orilla de remate apretada cuando se rematan los puntos, se puede usar una aguja más grande. Si aún así estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto mientras se rematan los puntos (rematar las lazadas como puntos normales). ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ CHALECO – RESUMEN DE LA PIEZA: Tejer la pieza de la espalda y la pieza del frente de ida y vuelta en aguja circular hacia arriba hasta que la abertura esté hecha, después deslizar las 2 partes en la misma aguja circular y tejer en redondo en aguja circular hasta la sisa. Dividir la pieza para la pieza del frente y para la pieza de la espalda, y terminar cada parte separadamente de ida y vuelta. Tejer la orilla de las mangas y la orilla del escote en redondo en aguja circular. ESPALDA: Montar 119-129-139-151-165-179 puntos en aguja circular tamaño 3.5 mm con DROPS Karisma. Tejer en resorte de la manera siguiente: 6 puntos en PUNTO MUSGO – leer explicación arriba, A.1 hasta que resten 7 puntos, tejer el primer punto de A.1, 6 puntos en punto musgo. Continuar de ida y vuelta así hasta que la pieza mida 9 cm. Tejer la hilera siguiente de la manera siguiente por el lado derecho: Tejer punto musgo como antes sobre los primeros 6 puntos, tejer de derecho sobre los 107-117-127-139-153-167 puntos siguientes y disminuir al mismo tiempo 20-22-24-26-28-30 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP-1 PARA DISMINUIR, tejer en punto musgo como antes sobre los últimos 6 puntos = 99-107-115-125-137-149 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Ahora tejer en punto jersey con 6 puntos en punto musgo a cada lado. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 18 cm – ajustar de manera que la hilera siguiente sea tejida por el lado derecho, dejar la pieza a un lado. Tejer la pieza del frente. FRENTE: Tejer como la pieza de la espalda. CUERPO: Deslizar los puntos de la pieza del frente y de la pieza de la espalda en la misma aguja circular = 198-214-230-250-274-298 puntos. Comenzar la vuelta antes de los 12 puntos en punto musgo en un lado. Continuar en punto jersey y 12 puntos en PUNTO MUSGO a cada lado – leer explicación arriba. Cuando la pieza mida 20 cm, disminuir 1 punto a cada lado de los 12 puntos en punto musgo – leer TIP-2 PARA DISMINUIR. Repetir la disminución cuando la pieza mida 28-29-30-31-32-33 cm = 190-206-222-242-266-290 puntos. Cuando la pieza mida 33-34-35-36-37-38 cm, rematar 12-12-14-16-18-20 puntos a cada lado para las sisas (es decir, rematar los 12 puntos en punto musgo y 0-0-1-2-3-4 puntos a cada lado de los puntos en punto musgo). Después terminar la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente. ESPALDA: = 83-91-97-105-115-125 puntos. Continuar de ida y vuelta en punto jersey con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Al mismo tiempo, en la hilera siguiente por el lado derecho, comenzar a disminuir para la sisa – leer TIP-3 PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 2 hileras 1-1-3-7-12-18 veces, después a cada 4ª hilera 7-9-8-6-4-1 vez (= 8-10-11-13-16-19 puntos disminuidos para la sisa a cada lado) = 67-71-75-79-83-87 puntos. Continuar a tejer hasta que la pieza mida 61-63-65-67-69-71 cm. Ahora rematar los 33-33-35-35-37-37 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Después, en la hilera siguiente a partir del escote, disminuir 1 punto = restan 16-18-19-21-22-24 puntos en el hombro. Cuando la pieza mida 63-65-67-69-71-73 cm, rematar. Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE: = 83-91-97-105-115-125 puntos. Continuar de ida y vuelta en punto jersey con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Al mismo tiempo, disminuir para las sisas de la misma manera como en la pieza de la espalda. Cuando la pieza mida 41-42-43-44-45-46 cm, deslizar el punto del centro de la pieza del frente en un gancho auxiliar (= punto central), y deslizar todos los puntos después de este punto central en un gancho auxiliar (= frente derecho). Los puntos antes del punto central aún están en la aguja (= frente izquierdo). Frente izquierdo: Continuar de ida y vuelta con punto jersey, 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado y disminuir para las sisas como antes y, al mismo tiempo, en la hilera siguiente por el lado derecho, comenzar a disminuir para el escote en V: Tejer hasta que resten 6 puntos en dirección del escote, tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido), tejer 3 puntos derechos, 1 punto de orillo en punto musgo. Disminuir así a cada 2 hileras 11-11-11-11-11-11 veces, después a cada 4ª hilera 6-6-7-7-8-8 veces (= 17-17-18-18-19-19 puntos disminuidos para el escote en V) = restan 16-18-19-21-22-24 puntos para el hombro. Continuar a tejer hasta que la pieza mida aprox. 63-65-67-69-71-73 cm. Rematar. Frente derecho: Continuar de ida y vuelta con punto jersey, 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado y disminuir para las sisas como antes y, al mismo tiempo, en la hilera siguiente por el lado derecho, comenzar a disminuir para el escote en V: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, tejer 3 puntos derechos, deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho, pasar el punto deslizado por encima (= 1 punto disminuido), tejer el resto de la hilera. Disminuir así a cada 2 hileras 11-11-11-11-11-11 veces, después a cada 4ª hilera 6-6-7-7-8-8 veces (= 17-17-18-18-19-19 puntos disminuidos para el escote) = restan 16-18-19-21-22-24 puntos para el hombro. Continuar a tejer hasta que la pieza mida aprox. 63-65-67-69-71-73 cm. Rematar. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros con puntadas de grafting/costura invisible en el interior de las orillas de remate. ORILLA DE LAS MANGAS: Comenzar por el lado derecho en la división de la pieza para la sisa. Usar aguja circular tamaño 3.5 mm y levantar aprox. 132 a 154 puntos alrededor de toda la sisa (el número de puntos debe ser múltiplo de 2). Tejer en resorte de acuerdo al diagrama A.1 en redondo durante 4½-5 cm. Rematar los puntos con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Repetir alrededor de la otra sisa. ORILLA DEL ESCOTE: Comenzar al centro de la parte de arriba de uno de los hombros con aguja circular tamaño 3.5 mm y DROPS Karisma y levantar 158 a 188 puntos en el interior de 1 punto de orillo en punto musgo alrededor de toda la orilla del escote, incluyendo el punto central en el gancho auxiliar al centro del frente (el número de puntos debe ser múltiplo de 2). Tejer en resorte de acuerdo al patrón A.2 en redondo – ajustar de manera que el patrón sea tejido de acuerdo a A.3 sobre los 14 puntos al centro del frente (el punto con la estrella en A.3 debe ser el punto central al centro del frente), de manera que el patrón corresponda con 1 punto derecho retorcido / 1 punto revés en redondo en la primera vuelta tejida. Continuar en redondo y disminuir como se muestra en A.3 hasta que el resorte mida 4 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés y, al mismo tiempo, disminuir como antes sobre los 3 puntos centrales al centro del frente. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #skyscrapervest o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 28 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 228-3
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.